From 16e6140c82647e0a39358031bffb66241a000b53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 28 Sep 2018 13:46:01 +0200 Subject: sync with transifex --- po/ko.po | 284 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 138 insertions(+), 146 deletions(-) (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d1d3de65..e4652df8 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 17:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-30 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: D.K Kim , 2018\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" @@ -159,31 +159,31 @@ msgstr "시스템 시간 설정" msgid "Failed to set the system time" msgstr "시스템 시간을 설정하는 데 실패했습니다" -#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1704 +#: ../applets/clock/clock.c:1850 ../applets/fish/fish.c:1697 #: ../applets/wncklet/window-list.c:168 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:364 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" #: ../applets/clock/clock.c:1853 ../applets/clock/clock.ui.h:7 -#: ../applets/fish/fish.c:1707 ../applets/fish/fish.ui.h:2 +#: ../applets/fish/fish.c:1700 ../applets/fish/fish.ui.h:2 #: ../applets/notification_area/main.c:181 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:176 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:237 ../applets/wncklet/window-list.c:176 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:100 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:372 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:563 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1226 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:323 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1241 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:315 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 -#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:669 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:682 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1710 +#: ../applets/clock/clock.c:1856 ../applets/fish/fish.c:1703 #: ../applets/notification_area/main.c:184 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:184 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245 ../applets/wncklet/window-list.c:184 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:380 msgid "_About" @@ -201,37 +201,37 @@ msgstr "날짜 복사(_D)" msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "날짜 및 시간 조정(_J)" -#: ../applets/clock/clock.c:2808 +#: ../applets/clock/clock.c:2803 msgid "Choose Location" msgstr "위치 선택" -#: ../applets/clock/clock.c:2887 +#: ../applets/clock/clock.c:2882 msgid "Edit Location" msgstr "위치 편집" -#: ../applets/clock/clock.c:3014 +#: ../applets/clock/clock.c:3009 msgid "City Name" msgstr "도시 이름" -#: ../applets/clock/clock.c:3018 +#: ../applets/clock/clock.c:3013 msgid "City Time Zone" msgstr "도시 시간대" -#: ../applets/clock/clock.c:3233 +#: ../applets/clock/clock.c:3228 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "시계" -#: ../applets/clock/clock.c:3235 +#: ../applets/clock/clock.c:3230 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "시계는 현재 시간과 날짜를 보여 줍니다" -#: ../applets/clock/clock.c:3239 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/clock/clock.c:3234 ../applets/fish/fish.c:568 #: ../applets/notification_area/main.c:175 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:494 ../applets/wncklet/window-list.c:547 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:546 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:632 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:122 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:631 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:123 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" @@ -245,7 +245,8 @@ msgstr "" msgid "Time & Date" msgstr "시간 및 날짜" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/panel-context-menu.c:211 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:130 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:230 #: ../mate-panel/panel-recent.c:155 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 #: ../mate-panel/panel.c:1348 @@ -272,10 +273,10 @@ msgstr "시계 기본 설정" msgid "Time _Settings" msgstr "시간 설정(_S)" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:862 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:855 #: ../applets/fish/fish.ui.h:3 ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1237 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 #: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4 msgid "_Close" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "온도 표시(_T)" msgid "General" msgstr "일반" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1233 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1248 msgid "_Add" msgstr "추가(_A)" @@ -374,7 +375,8 @@ msgstr "북" msgid "South" msgstr "남" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:134 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:673 msgid "_OK" msgstr "" @@ -451,37 +453,37 @@ msgstr "%H:%M (%A)" msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:597 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API #. to libmateweather. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:618 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #. Translators: The two strings are temperatures. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:611 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614 #, c-format msgid "%s, feels like %s" msgstr "%s, 체감 %s" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "일출: %s / 일몰: %s" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:168 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:169 #: ../applets/notification_area/main.c:126 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "'%s' 도움말 문서를 표시할 수 없습니다" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:194 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:195 #: ../applets/notification_area/main.c:140 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" msgstr "도움말 문서 표시에 오류가 발생했습니다" @@ -613,7 +615,7 @@ msgstr "시계 애플릿용 팩토리" msgid "Get the current time and date" msgstr "현재 날짜와 시간을 가져옵니다" -#: ../applets/fish/fish.c:264 +#: ../applets/fish/fish.c:265 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" @@ -626,17 +628,17 @@ msgstr "" "%s(을)를 \"실용적\"이거나 유용하게 사용하지 않도록\n" "강력하게 조언합니다." -#: ../applets/fish/fish.c:436 +#: ../applets/fish/fish.c:429 msgid "Images" msgstr "이미지" -#: ../applets/fish/fish.c:542 ../applets/fish/fish.c:586 -#: ../applets/fish/fish.c:692 +#: ../applets/fish/fish.c:535 ../applets/fish/fish.c:579 +#: ../applets/fish/fish.c:685 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "물고기 %s" -#: ../applets/fish/fish.c:543 +#: ../applets/fish/fish.c:536 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " @@ -646,30 +648,30 @@ msgstr "" "%s(은)는 아무데도 쓸모가 없습니다. 디스크 공간과 컴파일 시간을 잡아먹을 뿐이고, 실행할 경우에는 소중한 패널의 공간과 메모리까지 " "차지합니다. 만약 누군가 이 애플릿을 쓰고 있다면, 그 사람은 빨리 정신 감정을 받으러 가야 할것입니다." -#: ../applets/fish/fish.c:563 +#: ../applets/fish/fish.c:556 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(George의 작은 도움으로)" -#: ../applets/fish/fish.c:569 +#: ../applets/fish/fish.c:562 #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" msgstr "물고기" -#: ../applets/fish/fish.c:587 +#: ../applets/fish/fish.c:580 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "물고기 %s, 이 시대의 예언자" -#: ../applets/fish/fish.c:653 +#: ../applets/fish/fish.c:646 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "실행할 명령어의 위치를 알 수 없습니다" -#: ../applets/fish/fish.c:697 +#: ../applets/fish/fish.c:690 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "물고기 %s 말하길:" -#: ../applets/fish/fish.c:760 +#: ../applets/fish/fish.c:753 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" @@ -680,16 +682,16 @@ msgstr "" "\n" "자세한 정보: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:858 +#: ../applets/fish/fish.c:851 msgid "_Speak again" msgstr "다시 말하기(_S)" -#: ../applets/fish/fish.c:943 +#: ../applets/fish/fish.c:936 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "설정하신 명령어가 동작하지 않아서 다음 명령을 대신 사용합니다: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:976 +#: ../applets/fish/fish.c:969 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" @@ -700,7 +702,7 @@ msgstr "" "\n" "자세한 정보: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:992 +#: ../applets/fish/fish.c:985 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" @@ -711,15 +713,15 @@ msgstr "" "\n" "자세한 정보: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1560 +#: ../applets/fish/fish.c:1553 msgid "The water needs changing" msgstr "어항 물 좀 갈아 주세요" -#: ../applets/fish/fish.c:1562 +#: ../applets/fish/fish.c:1555 msgid "Look at today's date!" msgstr "오늘 날짜를 확인하세요!" -#: ../applets/fish/fish.c:1645 +#: ../applets/fish/fish.c:1638 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "물고기 %s, fortune teller" @@ -846,7 +848,7 @@ msgstr "헤엄치는 물고기를 보여주거나 다른 애니메이션 개체 msgid "Notification Area" msgstr "알림 영역" -#: ../applets/notification_area/main.c:363 +#: ../applets/notification_area/main.c:362 msgid "Panel Notification Area" msgstr "패널 알림 영역" @@ -952,7 +954,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets" msgstr "창 탐색 관련 애플릿용 팩토리" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:230 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:229 msgid "Window Selector" msgstr "창 선택" @@ -961,7 +963,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "메뉴를 사용하여 열어놓은 창을 전환합니다" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:625 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624 msgid "Workspace Switcher" msgstr "작업 공간 바꾸기 프로그램" @@ -970,7 +972,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "작업 공간 사이를 전환합니다" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:540 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:539 msgid "Window List" msgstr "창 목록" @@ -986,32 +988,32 @@ msgstr "데스크톱 보이기" msgid "Hide application windows and show the desktop" msgstr "프로그램 창을 숨기고 데스크톱을 보여줍니다" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" msgstr "%s(을)를 읽어 들이는데 실패: %s\n" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:180 msgid "Icon not found" msgstr "아이콘을 찾을 수 없습니다" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:261 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "누르면 숨긴 창을 되돌립니다." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "누르면 모든 창을 숨기고 바탕 화면을 표시합니다." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:421 ../applets/wncklet/showdesktop.c:487 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:435 ../applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "Show Desktop Button" msgstr "바탕 화면 보기 단추" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:503 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "이 단추를 누르면 모든 창을 숨기고 바탕 화면을 표시합니다." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" " running a window manager." @@ -1021,7 +1023,7 @@ msgstr "창 관리자가 바탕 화면 보여주기 단추를 지원하지 않 msgid "_System Monitor" msgstr "시스템 감시(_S)" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:542 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:541 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1078,17 +1080,17 @@ msgid "" msgstr "창 선택 프로그램은 모든 창의 목록을 메뉴에 표시합니다. 여기에서 창 목록을 찾아 볼 수 있습니다." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:927 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6 msgid "rows" msgstr "행" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:236 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:927 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:926 msgid "columns" msgstr "열" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:627 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1961,6 +1963,10 @@ msgstr "세션 관리 옵션:" msgid "Show session management options" msgstr "세션 관리 옵션을 표시합니다" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:132 +msgid "_Open" +msgstr "열기(_O)" + #. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what #. * the format should be. Let's put something simple until #. * the following bug gets fixed: @@ -1994,28 +2000,28 @@ msgstr "'%s' 위치를 열 수 없습니다" msgid "No application to handle search folders is installed." msgstr "검색 폴더를 처리하는 프로그램을 설치하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/applet.c:466 +#: ../mate-panel/applet.c:469 msgid "???" msgstr "???" -#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 +#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 msgid "_Remove From Panel" msgstr "패널에서 제거(_R)" -#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 msgid "_Move" msgstr "옮기기(_M)" -#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 +#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 msgid "Loc_k To Panel" msgstr "패널에 잠그기(_K)" -#: ../mate-panel/applet.c:1383 +#: ../mate-panel/applet.c:1394 msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "비어 있는 위치가 없습니다" #: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:177 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1606 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1613 msgid "Drawer" msgstr "서랍" @@ -2025,7 +2031,7 @@ msgstr "서랍에 추가(_A)..." #: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:192 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:244 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:243 msgid "_Properties" msgstr "속성(_P)" @@ -2055,7 +2061,7 @@ msgstr "디렉터리 속성" msgid "Launcher Properties" msgstr "실행 아이콘 속성" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:137 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:151 msgid "Panel" msgstr "패널" @@ -2096,9 +2102,9 @@ msgstr "실행(_L)" msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "%s 키를 설정하지 않았습니다. 실행 아이콘을 읽어들일 수 없습니다\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1397 +#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1398 msgid "Could not save launcher" msgstr "실행 아이콘을 저장할 수 없습니다" @@ -2121,23 +2127,23 @@ msgstr "실행 대화 상자 실행" msgid "Set the default panel layout" msgstr "패널 기본 레이아웃 설정" -#: ../mate-panel/menu.c:499 +#: ../mate-panel/menu.c:502 msgid "Add this launcher to _panel" msgstr "이 실행 아이콘을 패널에 추가(_P)" -#: ../mate-panel/menu.c:506 +#: ../mate-panel/menu.c:509 msgid "Add this launcher to _desktop" msgstr "이 실행 아이콘을 바탕 화면에 추가(_D)" -#: ../mate-panel/menu.c:518 +#: ../mate-panel/menu.c:521 msgid "_Entire menu" msgstr "전체 메뉴(_E)" -#: ../mate-panel/menu.c:523 +#: ../mate-panel/menu.c:526 msgid "Add this as _drawer to panel" msgstr "서랍으로 패널에 추가(_D)" -#: ../mate-panel/menu.c:530 +#: ../mate-panel/menu.c:533 msgid "Add this as _menu to panel" msgstr "메뉴로 패널에 추가(_M)" @@ -2230,7 +2236,7 @@ msgstr "프로그램 실행 아이콘..." msgid "Copy a launcher from the applications menu" msgstr "프로그램 메뉴에서 실행 아이콘을 복사합니다" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1111 msgid "Main Menu" msgstr "주 메뉴" @@ -2262,30 +2268,30 @@ msgstr "그 안에 여러가지 항목을 집어 넣는 여닫을 수 있는 서 msgid "(empty)" msgstr "(비었음)" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:990 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1005 #, c-format msgid "Find an _item to add to \"%s\":" msgstr "\"%s\"에 추가할 항목 찾기(_I):" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:994 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1009 #, c-format msgid "Add to Drawer" msgstr "서랍에 추가" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:996 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1011 msgid "Find an _item to add to the drawer:" msgstr "서랍에 추가할 항목 찾기(_I):" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:998 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1013 #, c-format msgid "Add to Panel" msgstr "패널에 추가" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1000 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1015 msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "패널에 추가할 항목 찾기(_I):" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1229 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1244 msgid "_Back" msgstr "뒤로(_B)" @@ -2331,37 +2337,37 @@ msgstr "설정에서 이 애플릿을 삭제하시겠습니까?" msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:90 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:91 msgid "And many, many others…" msgstr "그리고, 아주아주 많습니다..." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:113 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:114 msgid "The MATE Panel" msgstr "마테 패널" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:117 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:118 msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." msgstr "이 프로그램은 다른 프로그램을 실행하고, 각종 유용한 기능이 들어 있습니다." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:122 msgid "About the MATE Panel" msgstr "마테 패널 정보" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:152 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:153 msgid "Cannot delete this panel" msgstr "이 패널을 삭제할 수 없습니다" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:153 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:154 msgid "You must always have at least one panel." msgstr "적어도 하나의 패널이 있어야 합니다." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:197 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:198 msgid "Reset this panel?" msgstr "이 패널을 초기화할까요?" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:198 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:199 msgid "" "When a panel is reset, all \n" "custom settings are lost." @@ -2369,8 +2375,8 @@ msgstr "" "패널을 초기화하면, 모든 \n" "사용자 설정이 사라집니다." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:212 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:256 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:213 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:253 msgid "_Reset Panel" msgstr "패널 초기화(_R)" @@ -2378,15 +2384,15 @@ msgstr "패널 초기화(_R)" msgid "_Add to Panel…" msgstr "패널에 추가(_A)..." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:264 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:260 msgid "_Delete This Panel" msgstr "이 패널 삭제(_D)" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:279 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:273 msgid "_New Panel" msgstr "새 패널(_N)" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:331 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:322 msgid "A_bout Panels" msgstr "패널 정보(_B)" @@ -2433,36 +2439,36 @@ msgstr "프로그램을 선택하십시오..." msgid "Choose a file..." msgstr "파일을 선택하십시오..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1152 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1161 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162 msgid "Comm_and:" msgstr "명령어(_A):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1170 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171 msgid "_Location:" msgstr "위치(_L):" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1334 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "실행 아이콘의 이름을 설정하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1337 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338 msgid "Could not save directory properties" msgstr "디렉터리 속성을 저장할 수 없습니다" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1339 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "디렉터리의 이름을 설정하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1354 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "실행 아이콘의 명령어를 설정하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1357 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "실행 아이콘의 위치를 설정하지 않았습니다." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1434 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1435 msgid "Could not display help document" msgstr "도움말 문서를 표시할 수 없습니다" @@ -2497,7 +2503,7 @@ msgstr "바탕 화면 모양과 동작을 바꾸거나, 도움말을 보거나 msgid "Applications" msgstr "프로그램" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:675 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:688 msgid "_Edit Menus" msgstr "메뉴 편집(_E)" @@ -2605,44 +2611,34 @@ msgstr "%s 로그아웃..." msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "다른 사용자로 로그인하려 %s의 세션을 로그아웃합니다" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 msgctxt "Orientation" msgid "Top" msgstr "위" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 msgctxt "Orientation" msgid "Bottom" msgstr "아래" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 msgctxt "Orientation" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 msgctxt "Orientation" msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:819 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:818 msgid "Drawer Properties" msgstr "서랍 속성" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2038 -#, c-format -msgid "Unable to load file '%s': %s." -msgstr "'%s' 파일을 불러올 수 없습니다: %s." - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:945 -msgid "Could not display properties dialog" -msgstr "속성 대화상자를 표시할 수 없습니다" - #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 msgid "Panel Properties" msgstr "패널 속성" @@ -2785,39 +2781,35 @@ msgstr "최근 문서 지우기..." msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "최근 문서 목록의 모든 항목을 지우시겠습니까?" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:419 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "'%s' 명령을 실행할 수 없습니다" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:460 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "'%s'을(를) UTF-8에서 변환할 수 없습니다" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1235 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "명령어에 덧붙일 파일을 선택하십시오..." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1617 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1636 #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:13 msgid "Select an application to view its description." msgstr "설명을 볼 프로그램을 선택하십시오." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1655 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1674 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "다음 명령을 실행합니다: '%s'" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1688 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1707 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "실행 대화 상자에 지정된 URI 목록의 형식(%d)이나 길이(%d)가 틀렸습니다\n" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2043 -msgid "Could not display run dialog" -msgstr "실행 대화상자를 보여줄 수 없습니다" - #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 msgid "Run Application" msgstr "프로그램 실행" @@ -2959,47 +2951,47 @@ msgstr "패널 숨기기" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1612 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 msgid "Top Panel" msgstr "위쪽 패널" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1614 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 msgid "Bottom Panel" msgstr "아래쪽 패널" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1616 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 msgid "Left Panel" msgstr "왼쪽 패널" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1618 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 msgid "Right Panel" msgstr "오른쪽 패널" -#: ../mate-panel/panel-util.c:347 +#: ../mate-panel/panel-util.c:348 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "'%s' 아이콘이 없습니다" -#: ../mate-panel/panel-util.c:465 +#: ../mate-panel/panel-util.c:472 #, c-format msgid "Could not execute '%s'" msgstr "'%s'을(를) 실행할 수 없습니다" -#: ../mate-panel/panel-util.c:693 +#: ../mate-panel/panel-util.c:700 msgid "file" msgstr "파일" -#: ../mate-panel/panel-util.c:866 +#: ../mate-panel/panel-util.c:873 msgid "Home Folder" msgstr "홈 폴더" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:878 +#: ../mate-panel/panel-util.c:885 msgid "File System" msgstr "파일 시스템" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1051 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1058 msgid "Search" msgstr "검색" @@ -3007,7 +2999,7 @@ msgstr "검색" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1097 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1104 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" -- cgit v1.2.1