From ad1b7e8f8ce6e1404cde5df5f49fffdbfdacf787 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 20 Jun 2020 16:05:17 +0200 Subject: sync with transifex --- po/oc.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'po/oc.po') diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index d483beee..87b4b4aa 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -5,10 +5,11 @@ # # Translators: # Martin Wimpress , 2018 -# Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018 +# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # Cédric Valmary , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 +# Quentin PAGÈS, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.c:689 msgid "Click to hide month calendar" -msgstr "" +msgstr "Clicar per rescondre lo mes del calendièr" #: applets/clock/clock.c:691 msgid "Click to view month calendar" @@ -199,15 +200,15 @@ msgstr "A_justar la data e l'ora" #: applets/clock/clock.c:2899 msgid "Choose Location" -msgstr "" +msgstr "Causir un emplaçament" #: applets/clock/clock.c:2978 msgid "Edit Location" -msgstr "" +msgstr "Modificar emplaçament" #: applets/clock/clock.c:3105 msgid "City Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la vila" #: applets/clock/clock.c:3109 msgid "City Time Zone" @@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "Relòtge" #: applets/clock/clock.c:3390 msgid "About Clock" -msgstr "" +msgstr "A prepaus de Clock" #: applets/clock/clock.c:3392 msgid "The Clock displays the current time and date" @@ -231,6 +232,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 @@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.ui:31 msgid "Time & Date" -msgstr "" +msgstr "Data & ora" #: applets/clock/clock.ui:46 applets/clock/clock.ui:923 #: mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136 @@ -264,7 +267,7 @@ msgstr "_Ora :" #: applets/clock/clock.ui:205 msgid "Current Time:" -msgstr "" +msgstr "Ora actuala :" #: applets/clock/clock.ui:277 msgid "Clock Preferences" @@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.ui:518 msgid "Show _weather" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la meteo" #: applets/clock/clock.ui:533 msgid "Show _temperature" @@ -335,7 +338,7 @@ msgstr "_Edicion" #: applets/clock/clock.ui:652 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Levar" #: applets/clock/clock.ui:713 msgid "Display" @@ -380,7 +383,7 @@ msgstr "Sud" #: applets/clock/clock.ui:939 mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140 #: mate-panel/panel-applet-frame.c:960 mate-panel/panel-ditem-editor.c:668 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_D’acòrdi" #. Languages that have a single word that translates as either "state" or #. "province" should use that instead of "region". @@ -392,7 +395,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.ui:1057 msgid "_Timezone:" -msgstr "" +msgstr "_Zòna orària :" #: applets/clock/clock.ui:1070 msgid "_Location Name:" @@ -623,7 +626,7 @@ msgstr "Obténer l'ora e la data actualas" #. file name)! #: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-clock" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-clock" #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format @@ -666,7 +669,7 @@ msgstr "Pes" #: applets/fish/fish.c:559 msgid "About Fish" -msgstr "" +msgstr "A prepaus de Fish" #: applets/fish/fish.c:562 msgid "" @@ -674,6 +677,9 @@ msgid "" "Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/fish/fish.c:579 #, c-format @@ -733,11 +739,11 @@ msgstr "" #: applets/fish/fish.c:1551 msgid "The water needs changing" -msgstr "" +msgstr "Cal cambiar l’aiga" #: applets/fish/fish.c:1553 msgid "Look at today's date!" -msgstr "" +msgstr "Agachatz la data d’uèi !" #: applets/fish/fish.c:1635 #, c-format @@ -758,7 +764,7 @@ msgstr "Comanda d'executar al moment d'un clic :" #: applets/fish/fish.ui:246 msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacion" #: applets/fish/fish.ui:266 mate-panel/panel-properties-dialog.ui:482 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:635 @@ -882,7 +888,7 @@ msgstr "Zòna de notificacion" #: applets/notification_area/main.c:277 msgid "About Notification Area" -msgstr "" +msgstr "A prepaus de la zòna de notificacion" #: applets/notification_area/main.c:280 msgid "" @@ -891,6 +897,10 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/notification_area/main.c:485 msgid "Panel Notification Area" @@ -898,7 +908,7 @@ msgstr "Zòna de notificacion del panèl" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:46 msgid "Notification Area Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferéncias de la zòna de notificacion" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:110 msgid "_Minimum Icon Size:" @@ -906,7 +916,7 @@ msgstr "" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:124 msgid "26" -msgstr "" +msgstr "26" #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:139 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:221 @@ -1044,7 +1054,7 @@ msgstr "Passa entra las fenèstras dobèrtas en utilizant un menut" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-menu" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 @@ -1059,7 +1069,7 @@ msgstr "Seleccionar un espaci de trabalh" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-workspace-switcher" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 #: applets/wncklet/window-list.c:821 @@ -1074,7 +1084,7 @@ msgstr "Passa entra las fenèstras dobèrtas en utilizant de botons" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "" +msgstr "mate-panel-window-list" #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" @@ -1088,7 +1098,7 @@ msgstr "Amagar las fenèstras d'aplicacions e visualizar lo burèu" #. file name)! #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 msgid "user-desktop" -msgstr "" +msgstr "user-desktop" #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format @@ -1113,7 +1123,7 @@ msgstr "Boton de mostrada del burèu" #: applets/wncklet/showdesktop.c:499 msgid "About Show Desktop Button" -msgstr "" +msgstr "A prepaus del boton Afichar lo burèu" #: applets/wncklet/showdesktop.c:501 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." @@ -1128,6 +1138,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/wncklet/showdesktop.c:529 msgid "" @@ -1139,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: applets/wncklet/window-list.c:349 msgid "_System Monitor" -msgstr "" +msgstr "_Monitor sistèma" #: applets/wncklet/window-list.c:822 msgid "About Window List" @@ -1239,6 +1252,11 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n" +"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 @@ -1253,13 +1271,15 @@ msgstr "colomnas" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:635 msgid "About Workspace Switcher" -msgstr "" +msgstr "A prepaus del cambiador d’espaci de trabalh" #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:637 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." msgstr "" +"Lo cambiador d’espaci de trabalh vos fa veire una miniatura dels espacis de " +"trabalh que vos permet de gerir vòstras fenèstras." #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:32 msgid "Workspace Switcher Preferences" @@ -1275,7 +1295,7 @@ msgstr "Visualizar _totes los espacis de trabalh sus :" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:204 msgid "Switcher" -msgstr "" +msgstr "Cambiador" #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:245 msgid "Number of _workspaces:" @@ -1477,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:15 msgid "Show applications menu" -msgstr "" +msgstr "Mostrar lo menú d’aplicacions" #: data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in:16 msgid "If true, show applications item in menu bar." @@ -1947,7 +1967,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:118 msgid "Background color opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacitat de la color de fons" #: data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in:119 msgid "" @@ -2333,7 +2353,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Classic Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú classic" #: mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "The classic Applications, Places and System menu bar" @@ -2453,7 +2473,7 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-context-menu.c:123 msgid "About the MATE Panel" -msgstr "" +msgstr "A prepaus de MATE Panel" #: mate-panel/panel-context-menu.c:154 msgid "Cannot delete this panel" @@ -2816,7 +2836,7 @@ msgstr "Detalhs de l'imatge de fons" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:780 msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Títol" #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:795 msgid "_Scale" @@ -2976,12 +2996,12 @@ msgstr "" #: mate-panel/panel-test-applets.c:66 msgctxt "Size" msgid "XX Small" -msgstr "" +msgstr "XX pichon" #: mate-panel/panel-test-applets.c:67 msgctxt "Size" msgid "X Small" -msgstr "" +msgstr "X pichon" #: mate-panel/panel-test-applets.c:68 msgctxt "Size" @@ -2991,7 +3011,7 @@ msgstr "Pichona" #: mate-panel/panel-test-applets.c:69 msgctxt "Size" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mejan" #: mate-panel/panel-test-applets.c:70 msgctxt "Size" @@ -3001,12 +3021,12 @@ msgstr "Granda" #: mate-panel/panel-test-applets.c:71 msgctxt "Size" msgid "X Large" -msgstr "" +msgstr "X larg" #: mate-panel/panel-test-applets.c:72 msgctxt "Size" msgid "XX Large" -msgstr "" +msgstr "XX larg" #: mate-panel/panel-test-applets.c:130 #, c-format -- cgit v1.2.1