From 418f8f64bbad51898aeee66e941932ea6afccdb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 8 Aug 2020 13:08:19 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/ru.po | 199 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index de3c5533..6908417d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -18,15 +18,14 @@ # AlexL , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Alex Putz, 2018 -# Olesya Gerasimenko , 2019 # Aleksey Kabanov , 2020 # Anna Vyalkova , 2020 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-panel 1.23.2\n" +"Project-Id-Version: mate-panel 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-20 16:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" "Last-Translator: Anna Vyalkova , 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" @@ -179,12 +178,12 @@ msgstr "Н_астройка" #: applets/clock/clock.c:1891 applets/clock/clock.ui:293 #: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46 #: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:241 -#: applets/wncklet/window-list.c:365 applets/wncklet/window-list.ui:35 +#: applets/wncklet/window-list.c:365 applets/wncklet/window-list.ui:32 #: applets/wncklet/window-menu.c:98 applets/wncklet/workspace-switcher.c:397 #: applets/wncklet/workspace-switcher.ui:46 mate-panel/drawer.c:562 -#: mate-panel/panel-action-button.c:753 mate-panel/panel-addto.c:1308 +#: mate-panel/panel-action-button.c:753 mate-panel/panel-addto.c:1310 #: mate-panel/panel-context-menu.c:318 mate-panel/panel-ditem-editor.c:648 -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:700 +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:351 mate-panel/panel-menu-button.c:704 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:78 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:724 mate-panel/panel-run-dialog.ui:39 msgid "_Help" @@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "" #: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567 #: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508 -#: applets/wncklet/window-list.c:831 applets/wncklet/window-menu.c:88 +#: applets/wncklet/window-list.c:796 applets/wncklet/window-menu.c:88 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:644 #: mate-panel/panel-context-menu.c:124 msgid "translator-credits" @@ -319,8 +318,8 @@ msgstr "_Параметры времени" #: applets/clock/clock.ui:324 applets/fish/fish.c:853 applets/fish/fish.ui:62 #: applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui:65 -#: applets/wncklet/window-list.ui:51 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62 -#: mate-panel/panel-addto.c:1319 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660 +#: applets/wncklet/window-list.ui:48 applets/wncklet/workspace-switcher.ui:62 +#: mate-panel/panel-addto.c:1321 mate-panel/panel-ditem-editor.c:660 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:94 #: mate-panel/panel-properties-dialog.ui:740 #: mate-panel/panel-test-applets.ui:52 @@ -368,7 +367,7 @@ msgstr "Показывать _температуру" msgid "General" msgstr "Общие" -#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1315 +#: applets/clock/clock.ui:620 mate-panel/panel-addto.c:1317 msgid "_Add" msgstr "Д_обавить" @@ -672,12 +671,6 @@ msgstr "Фабрика для апплета часов" msgid "Get the current time and date" msgstr "Показывает текущие время и дату" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 -msgid "mate-panel-clock" -msgstr "mate-panel-clock" - #: applets/fish/fish.c:266 #, c-format msgid "" @@ -929,12 +922,6 @@ msgstr "Откуда эта глупая рыба пришла" msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "Показывает плавающую рыбку, которая по щелчку выдаёт цитату" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 -msgid "mate-panel-fish" -msgstr "mate-panel-fish" - #: applets/notification_area/main.c:276 #: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Notification Area" @@ -997,12 +984,6 @@ msgstr "Фабрика для области уведомления" msgid "Area where notification icons appear" msgstr "Область, где появляются значки уведомлений" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 -msgid "mate-panel-notification-area" -msgstr "mate-panel-notification-area" - #: applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in:10 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Показывать окна со всех рабочих мест" @@ -1110,12 +1091,6 @@ msgstr "Переключатель окон" msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Кнопка переключения между открытыми окнами" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:13 -msgid "mate-panel-window-menu" -msgstr "mate-panel-window-menu" - #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:23 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 msgid "Workspace Switcher" @@ -1125,14 +1100,8 @@ msgstr "Переключатель рабочих мест" msgid "Switch between workspaces" msgstr "Переключаться между рабочими местами" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:26 -msgid "mate-panel-workspace-switcher" -msgstr "mate-panel-workspace-switcher" - #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:36 -#: applets/wncklet/window-list.c:821 +#: applets/wncklet/window-list.c:786 msgid "Window List" msgstr "Список окон" @@ -1140,12 +1109,6 @@ msgstr "Список окон" msgid "Switch between open windows using buttons" msgstr "Область, где размещаются кнопки открытых окон" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:39 -msgid "mate-panel-window-list" -msgstr "mate-panel-window-list" - #: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:49 msgid "Show Desktop" msgstr "Показать рабочий стол" @@ -1154,12 +1117,6 @@ msgstr "Показать рабочий стол" msgid "Hide application windows and show the desktop" msgstr "Скрыть окна приложений и показать рабочий стол" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.desktop.in.in:52 -msgid "user-desktop" -msgstr "user-desktop" - #: applets/wncklet/showdesktop.c:184 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" @@ -1189,7 +1146,7 @@ msgstr "О кнопке расчистки рабочего стола" msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "Эта кнопка позволяет скрыть все окна и расчистить рабочий стол." -#: applets/wncklet/showdesktop.c:502 applets/wncklet/window-list.c:825 +#: applets/wncklet/showdesktop.c:502 applets/wncklet/window-list.c:790 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:638 msgid "" "Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" @@ -1212,11 +1169,11 @@ msgstr "" msgid "_System Monitor" msgstr "С_истемный монитор" -#: applets/wncklet/window-list.c:822 +#: applets/wncklet/window-list.c:787 msgid "About Window List" msgstr "О списке окон" -#: applets/wncklet/window-list.c:824 +#: applets/wncklet/window-list.c:789 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1228,67 +1185,63 @@ msgstr "" msgid "Window List Preferences" msgstr "Параметры списка окон" -#: applets/wncklet/window-list.ui:92 +#: applets/wncklet/window-list.ui:89 msgid "Window List Content" msgstr "Содержимое списка окон" -#: applets/wncklet/window-list.ui:118 +#: applets/wncklet/window-list.ui:115 msgid "Sh_ow windows from current workspace" msgstr "Показывать окна тек_ущего рабочего места" -#: applets/wncklet/window-list.ui:133 +#: applets/wncklet/window-list.ui:130 msgid "Show windows from a_ll workspaces" msgstr "Показывать окна вс_ех рабочих мест" -#: applets/wncklet/window-list.ui:173 +#: applets/wncklet/window-list.ui:170 msgid "Window Thumbnails" msgstr "Эскизы окон" -#: applets/wncklet/window-list.ui:199 +#: applets/wncklet/window-list.ui:196 msgid "Show _thumbnails on hover" msgstr "Показывать _эскизы при наведении мыши" -#: applets/wncklet/window-list.ui:214 -msgid "_Hide thumbnails on hover" -msgstr "_Прятать эскизы при наведении мыши" - -#: applets/wncklet/window-list.ui:252 +#: applets/wncklet/window-list.ui:233 msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." msgstr "Ширина эскизов в пикселях. Пропорции окон будут сохранены." -#: applets/wncklet/window-list.ui:253 +#: applets/wncklet/window-list.ui:234 msgid "Thumbnail width:" msgstr "Ширина эксизов:" -#: applets/wncklet/window-list.ui:267 +#: applets/wncklet/window-list.ui:248 msgid "px" msgstr "px" -#: applets/wncklet/window-list.ui:305 +#: applets/wncklet/window-list.ui:286 msgid "Window Grouping" msgstr "Группировка окон" -#: applets/wncklet/window-list.ui:331 +#: applets/wncklet/window-list.ui:312 msgid "_Never group windows" msgstr "Никогда _не группировать окна" -#: applets/wncklet/window-list.ui:346 +#: applets/wncklet/window-list.ui:327 msgid "Group windows when _space is limited" msgstr "Группировать окна, когда _пространство ограничено" -#: applets/wncklet/window-list.ui:362 +#: applets/wncklet/window-list.ui:343 msgid "_Always group windows" msgstr "Всегда _группировать окна" -#: applets/wncklet/window-list.ui:402 +#: applets/wncklet/window-list.ui:383 msgid "Restoring Minimized Windows" msgstr "Восстановление свёрнутых окон" -#: applets/wncklet/window-list.ui:428 +#: applets/wncklet/window-list.ui:409 msgid "Restore to current _workspace" msgstr "Восстанавливать на текущее _рабочее место" -#: applets/wncklet/window-list.ui:443 +#: applets/wncklet/window-list.ui:424 msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "Восстанавливать на ис_ходное рабочее место" @@ -2255,63 +2208,63 @@ msgstr "" "Если этот ключ установлен, то фоновое изображение будет повёрнуто, если " "панель ориентирована вертикально." -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:168 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "Файл не является корректным файлом .desktop" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:191 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Неизвестная версия файла .desktop «%s»" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:963 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Запускается %s" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1105 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "Программа не принимает объекты через командную строку" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1173 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Неизвестный параметр запуска: %d" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1390 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" "Невозможно передать адреса документов записи 'Type=Link' файла desktop" -#: mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1411 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 msgid "Not a launchable item" msgstr "Незапускаемый объект" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:222 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Не соединиться с менеджером сеансов" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "Указать файл, содержащий сохраненную конфигурацию" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "Specify session management ID" msgstr "Указать ID сеанса" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "ID" msgstr "ID" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:249 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 msgid "Session management options:" msgstr "Параметры управления сеансом:" -#: mate-panel/libegg/eggsmclient.c:250 +#: mate-panel/mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 msgid "Show session management options" msgstr "Показать параметры управления сеансом" @@ -2418,12 +2371,6 @@ msgstr "" "Служит для запуска других приложений из меню и отображения вспомогательных " "апплетов, например, апплета времени или апплета управления окнами." -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: mate-panel/mate-panel.desktop.in:7 -msgid "mate-panel" -msgstr "mate-panel" - #: mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" msgstr "Не удалось отобразить этот URL" @@ -2621,28 +2568,28 @@ msgstr "Несовместимо с X11" msgid "Not compatible with Wayland" msgstr "Несовместимо с Wayland" -#: mate-panel/panel-addto.c:1053 +#: mate-panel/panel-addto.c:1055 #, c-format msgid "Find an _item to add to \"%s\":" msgstr "Найти _элемент для добавления к «%s»:" -#: mate-panel/panel-addto.c:1057 +#: mate-panel/panel-addto.c:1059 msgid "Add to Drawer" msgstr "Добавить в ящик" -#: mate-panel/panel-addto.c:1059 +#: mate-panel/panel-addto.c:1061 msgid "Find an _item to add to the drawer:" msgstr "Найти _элемент для добавления в ящик:" -#: mate-panel/panel-addto.c:1061 +#: mate-panel/panel-addto.c:1063 msgid "Add to Panel" msgstr "Добавить на панель" -#: mate-panel/panel-addto.c:1063 +#: mate-panel/panel-addto.c:1065 msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "Найти _элемент, чтобы добавить на панель:" -#: mate-panel/panel-addto.c:1311 +#: mate-panel/panel-addto.c:1313 msgid "_Back" msgstr "На_зад" @@ -2864,113 +2811,113 @@ msgstr "" msgid "Applications" msgstr "Приложения" -#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:706 +#: mate-panel/panel-menu-bar.c:356 mate-panel/panel-menu-button.c:710 msgid "_Edit Menus" msgstr "_Изменить меню" -#: mate-panel/panel-menu-button.c:1129 +#: mate-panel/panel-menu-button.c:1133 msgid "Main Menu" msgstr "Главное меню MATE" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:467 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:466 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #. Translators: %s is a URI -#: mate-panel/panel-menu-items.c:490 mate-panel/panel.c:553 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:489 mate-panel/panel.c:553 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Открыть '%s'" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:561 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:560 #, c-format msgid "Unable to scan %s for media changes" msgstr "Не удалось проверить %s на предмет изменений носителя" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:604 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:603 #, c-format msgid "Rescan %s" msgstr "Перечитать %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:641 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:640 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "Не удалось присоединить %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:704 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:703 #, c-format msgid "Mount %s" msgstr "Присоединить %s" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:912 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:911 msgid "Removable Media" msgstr "Сменные носители" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:999 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:998 msgid "Network Places" msgstr "Сетевые ресурсы" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1038 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1037 msgid "Open your personal folder" msgstr "Открыть вашу личную папку" #. Translators: Desktop is used here as in #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop #. * environment). -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1056 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1058 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1057 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Открыть рабочий стол как папку" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1074 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1073 msgid "Computer" msgstr "Мой компьютер" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1079 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1078 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" "Просмотреть все локальные и удалённые диски и папки, доступные с этого " "компьютера" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1092 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1091 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1093 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1092 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "Просмотреть закладки и локальные сетевые адреса" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1487 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1486 msgid "Places" msgstr "Места" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1515 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1514 msgid "System" msgstr "Система" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1600 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1599 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" msgstr "1" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1612 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1611 #, c-format msgid "Log Out %s..." msgstr "Завершить сеанс пользователя %s…" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: mate-panel/panel-menu-items.c:1616 +#: mate-panel/panel-menu-items.c:1615 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "" @@ -3412,9 +3359,3 @@ msgstr "Демонстрационный апплет DBus" #: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:10 msgid "A simple applet for testing the MATE panel" msgstr "Простой апплет для проверки панели MATE" - -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: libmate-panel-applet/org.mate.panel.TestApplet.mate-panel-applet.desktop.in:12 -msgid "mate-gegl" -msgstr "mate-gegl" -- cgit v1.2.1