From 528cba1da8b45600afb37455a3836be165a2181d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 11 May 2017 17:57:24 +0200 Subject: sync with transifex --- po/th.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 55 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'po/th.po') diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 55266388..7e0560cc 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-03 14:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-26 08:43+0000\n" "Last-Translator: monsta \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "_ปรับแต่ง..." #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:344 ../mate-panel/drawer.c:545 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:359 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_วีธีใช้" @@ -1101,88 +1101,111 @@ msgid "History for \"Run Application\" dialog" msgstr "ประวัติกล่องโต้ตอบ \"เรียกโปรแกรม\"" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:10 -msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." -msgstr "นี่คือรายชื่อคำสั่งที่ใช้ในกล่องโต้ตอบ \"เรียกโปรแกรม\"" +msgid "" +"This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog. The " +"commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes" +" first)." +msgstr "" #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12 +msgid "" +"Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. " +"A value of 0 will disable the history." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Reverse the history of the \"Run Application\" dialog" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Displays the history in reverse. Provides a consistent view for terminal " +"users as the up key will select the most recent entry." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15 msgid "Panel ID list" msgstr "รายชื่อหมายเลขประจำพาเนล" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " "settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." msgstr "รายชื่อหมายเลขประจำพาเนล แต่ละหมายเลขแทนพาเนลระดับบนแต่ละตัว ค่าตั้งสำหรับแต่ละพาเนลเหล่านี้จะเก็บไว้ใน /apps/panel/toplevels/$(id)" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 msgid "Panel object ID list" msgstr "รายชื่อหมายเลขประจำวัตถุพาเนล" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18 msgid "" "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " "(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " "of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." msgstr "รายชื่อหมายเลขประจำวัตถุพาเนล แต่ละหมายเลขแทนวัตถุพาเนลแต่ละตัว (เช่น ปุ่มเรียก ปุ่มทำงานหรือปุ่ม/แถบเมนู)ค่าตั้งสำหรับแต่ละวัตถุเหล่านี้จะเก็บไว้ใน /apps/panel/objects/$(id)" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 msgid "Enable tooltips" msgstr "เปิดใช้งานคำแนะนำเครื่องมือ" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." msgstr "ถ้าเลือก จะแสดงคำแนะนำเครื่องมือของวัตถุในพาเนล" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 #: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27 msgid "Enable animations" msgstr "เปิดใช้งานภาพเคลื่อนไหว" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22 msgid "Autoclose drawer" msgstr "ปิดลิ้นชักอัตโนมัติ" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23 msgid "" "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " "launcher in it." msgstr "ถ้าเลือก ลิ้นชักจะปิดอัตโนมัติเมื่อผู้ใช้คลิกปุ่มเรียกที่อยู่ในลิ้นชัก" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24 msgid "Confirm panel removal" msgstr "ยืนยันการลบพาเนล" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25 msgid "" "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " "remove a panel." msgstr "ถ้าเลือก จะแสดงกล่องโต้ตอบเพื่อถามยืนยันถ้าผู้ใช้ต้องการลบพาเนล" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26 msgid "Highlight launchers on mouseover" msgstr "เน้นปุ่มเรียกเมื่อเมาส์อยู่เหนือปุ่มเรียก" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27 msgid "" "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." msgstr "ถ้าเลือก จะเน้นปุ่มเรียกเมื่อผู้ใช้เลื่อนตัวชี้อยู่เหนือปุ่มเรียก" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28 msgid "Complete panel lockdown" msgstr "ล็อคพาเนลตายตัว" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29 msgid "" "If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " "panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" " panel must be restarted for this to take effect." msgstr "ถ้าเลือก พาเนลจะไม่อนุญาตให้เปลี่ยนการตั้งค่าใดๆ ของพาเนลอีกเลย แต่สำหรับแอพเพล็ตต่างๆ อาจต้องล็อคเป็นรายๆ ไปอีกที คุณต้องเริ่มพาเนลใหม่เพื่อให้รายการนี้มีผล" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:30 msgid "Applet IIDs to disable from loading" msgstr "IID ของแอพเพล็ตที่จะห้ามโหลด" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:31 msgid "" "A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " "certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " @@ -1190,11 +1213,11 @@ msgid "" "this list. The panel must be restarted for this to take effect." msgstr "รายชื่อ IID ของแอพเพล็ตที่พาเนลจะไม่โหลดด้วยการตั้งค่านี้ คุณสามารถปิดการทำงานแอพเพล็ตบางตัวไม่ให้โหลดหรือแสดงบนเมนูได้ตัวอย่างเช่น ถ้าจะปิดแอพเพล็ตบรรทัดคำสั่ง ก็เพิ่ม'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' ในรายชื่อนี้ คุณต้องเริ่มพาเนลใหม่เพื่อให้รายการนี้มีผล" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:32 msgid "Disable Force Quit" msgstr "ปิดการใช้งานการบังคับออก" -#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:33 msgid "" "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " "removing access to the force quit button." @@ -2292,7 +2315,7 @@ msgstr "เปลี่ยนรูปลักษณ์และพฤติก msgid "Applications" msgstr "โปรแกรม" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:364 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672 msgid "_Edit Menus" msgstr "แ_ก้ไขเมนู" @@ -2429,7 +2452,7 @@ msgid "Drawer Properties" msgstr "คุณสมบัติลิ้นชัก" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1947 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1970 #, c-format msgid "Unable to load file '%s': %s." msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้ม '%s': %s" @@ -2577,35 +2600,35 @@ msgstr "ล้างรายชื่อเอกสารล่าสุด... msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "ล้างรายการเอกสารล่าสุดทั้งหมด" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:394 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:417 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้คำสั่ง '%s'" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:434 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:457 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "ไม่สามารถแปลง '%s' จาก UTF-8 ได้" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1181 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1204 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "เลือกแฟ้มที่จะใช้ต่อท้ายคำสั่ง..." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1559 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1582 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 msgid "Select an application to view its description." msgstr "เลือกโปรแกรมแล้วจะแสดงรายละเอียด" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1597 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1620 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "จะเรียกใช้คำสั่ง: '%s'" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1630 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1653 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "รายชื่อ URI ที่ถูกวางในกล่องโต้ตอบเรียกโปรแกรมมีรูปแบบไม่ถูกต้อง (%d) หรือมีความยาวไม่ถูกต้อง (%d)\n" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1952 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1975 msgid "Could not display run dialog" msgstr "ไม่สามารถเปิดกล่องโต้ตอบเรียกโปรแกรมได้" -- cgit v1.2.1