From b77026425cf6ed67b949a9565830a50bbaccc4df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 17 Mar 2013 14:49:58 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/yo.po | 4667 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 2001 insertions(+), 2666 deletions(-) (limited to 'po/yo.po') diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po index b42c5952..b93385b4 100644 --- a/po/yo.po +++ b/po/yo.po @@ -1,2193 +1,2326 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-panel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"panel&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 17:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-07 16:38+0100\n" -"Last-Translator: Fajuyitan, Sunday Ayo \n" -"Language-Team: Yoruba\n" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 23:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1 -msgid "Ad_just Date & Time" -msgstr "À_túnṣe Déètì & Àkókò" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2 -msgid "Copy _Date" -msgstr "Ṣèdà_Déètì" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3 -msgid "Copy _Time" -msgstr "Ṣẹ̀dà_Àkókò" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4 -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1 -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1 -#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Nípa" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5 -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2 -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2 -#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2 -#: ../mate-panel/drawer.c:601 ../mate-panel/panel-action-button.c:710 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:285 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:343 -#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:663 -msgid "_Help" -msgstr "_Ìrànwọ́" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6 -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3 -#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3 -#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Àwọn ìkúndùǹ" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1 -#: ../applets/clock/clock.c:3760 -msgid "Clock" -msgstr "Aago" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2 -msgid "Clock Applet Factory" -msgstr "Fátìrì Ápúlẹ́ètì Aago" - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "Factory for creating clock applets." -msgstr "Fátìrì fún ìṣẹ̀dá àwọn ápúlẹ́ẹ̀tì aago." - -#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Get the current time and date" -msgstr "Ri pé o ní àkókò àti déètì lọ́wọ́lọ́wọ́" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:242 ../applets/clock/clock.c:424 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" - -#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting -#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used -#. * for 24-hour format. -#. * There should be little need to translate this string. -#. -#: ../applets/clock/calendar-window.c:244 ../applets/clock/clock.c:426 -#: ../applets/clock/clock.c:1534 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. Translators: If the event did not start on the current day -#. * we will display the start date in the most abbreviated way -#. * possible. -#: ../applets/clock/calendar-window.c:250 -msgid "%b %d" -msgstr "%b %d" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:773 -msgid "Tasks" -msgstr "Àwọn iṣẹ́" +"Language: yo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:773 -#: ../applets/clock/calendar-window.c:949 -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585 -msgid "Edit" +#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 ../applets/clock/clock.ui.h:26 +msgid "Locations" msgstr "" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:894 -msgid "All Day" -msgstr "Gbogbo Ọjọ́" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1033 -msgid "Appointments" -msgstr "Àwọn Àdéhùn-ìpàdé" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1058 -msgid "Birthdays and Anniversaries" +#: ../applets/clock/calendar-window.c:220 +msgid "Edit" msgstr "" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1083 -#, fuzzy -msgid "Weather Information" -msgstr "Ààyè Aṣàfilọ́lẹ̀" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1585 ../applets/clock/clock.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Locations" -msgstr "Àwọn Ìṣàmúlò-ètò" - -#: ../applets/clock/calendar-window.c:1884 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:446 msgid "Calendar" msgstr "Kàlẹ́ńdà" -#: ../applets/clock/clock.c:424 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like +#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:428 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: ../applets/clock/clock.c:426 ../applets/clock/clock.c:1532 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like +#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. +#. +#: ../applets/clock/clock.c:428 ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 24-hours +#. * format (eg, like in France: 20:10). +#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1541 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#. translators: replace %e with %d if, when the day of the -#. * month as a decimal number is a single digit, it -#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May -#. * 01" instead of "May 1"). -#. -#: ../applets/clock/clock.c:446 +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 24-hours +#. * format (eg, like in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format +#. * (eg, like in France: 20:10). +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like +#. * in France: 20:10). +#. +#: ../applets/clock/clock.c:433 ../applets/clock/clock.c:1547 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:480 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when +#. * the day of the month as a decimal number is a single digit, +#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" +#. * instead of "May 1"). +#: ../applets/clock/clock.c:444 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:453 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:451 #, c-format msgid "" "%1$s\n" "%2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"%2$s" +msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:461 +#. +#: ../applets/clock/clock.c:459 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#. Show date in tooltip. Translators: please leave the "%%s" as it is; we -#. * use it to put in the timezone name later. -#. -#: ../applets/clock/clock.c:643 -#, fuzzy +#. Show date in tooltip. +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: +#. * it will be used to insert the timezone name later. +#: ../applets/clock/clock.c:633 msgid "%A %B %d (%%s)" -msgstr "%A, %B %d %Y" - -#: ../applets/clock/clock.c:673 -#, fuzzy -msgid "Click to hide your appointments and tasks" -msgstr "Tẹ̀ láti wo àwọn àdéhùn-ìpàdé àti àwọn iṣẹ́ rẹ" - -#: ../applets/clock/clock.c:676 -msgid "Click to view your appointments and tasks" -msgstr "Tẹ̀ láti wo àwọn àdéhùn-ìpàdé àti àwọn iṣẹ́ rẹ" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:680 -#, fuzzy +#: ../applets/clock/clock.c:662 msgid "Click to hide month calendar" -msgstr "Tẹ̀ láti wo kàlẹ́ńdà oṣù" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:683 +#: ../applets/clock/clock.c:665 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Tẹ̀ láti wo kàlẹ́ńdà oṣù" -#: ../applets/clock/clock.c:1387 +#: ../applets/clock/clock.c:1379 msgid "Computer Clock" msgstr "Aago Kọ̀ǹpútà" -#: ../applets/clock/clock.c:1527 +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 12-hours +#. * format with a leading 0 if needed (eg, like +#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:1526 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" -#: ../applets/clock/clock.c:1529 +#. Translators: This is a strftime format +#. * string. +#. * It is used to display the time in 12-hours +#. * format with a leading 0 if needed (eg, like +#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock.c:1534 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: ../applets/clock/clock.c:1571 +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display a date in the full format (so that people can +#. * copy and paste it elsewhere). +#: ../applets/clock/clock.c:1580 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1648 -#, c-format -msgid "Failed to launch time configuration tool: %s" -msgstr "Ó kùnà láti fi irinṣẹ́ àtòpọ àkókò lọ́lẹ̀: %s" - -#: ../applets/clock/clock.c:1679 +#: ../applets/clock/clock.c:1611 msgid "Set System Time..." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1680 ../applets/clock/clock.glade.h:19 +#: ../applets/clock/clock.c:1612 msgid "Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1695 +#: ../applets/clock/clock.c:1627 msgid "Failed to set the system time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:1889 -msgid "" -"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none " -"is installed?" +#: ../applets/clock/clock.c:1825 ../applets/fish/fish.c:1665 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:175 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:329 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Àwọn ìkúndùǹ" + +#: ../applets/clock/clock.c:1828 ../applets/fish/fish.c:1668 +#: ../applets/notification_area/main.c:136 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222 ../applets/wncklet/window-list.c:183 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:337 ../mate-panel/drawer.c:553 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:718 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:290 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:288 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:662 +msgid "_Help" +msgstr "_Ìrànwọ́" + +#: ../applets/clock/clock.c:1831 ../applets/fish/fish.c:1671 +#: ../applets/notification_area/main.c:139 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:230 ../applets/wncklet/window-list.c:191 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345 +msgid "_About" +msgstr "_Nípa" + +#: ../applets/clock/clock.c:1834 +msgid "Copy _Time" +msgstr "Ṣẹ̀dà_Àkókò" + +#: ../applets/clock/clock.c:1837 +msgid "Copy _Date" +msgstr "Ṣèdà_Déètì" + +#: ../applets/clock/clock.c:1840 +msgid "Ad_just Date & Time" +msgstr "À_túnṣe Déètì & Àkókò" + +#: ../applets/clock/clock.c:2785 +msgid "Choose Location" msgstr "" -"Ó kùna láti ri àtòjọ-ètò fún ìtòpọ̀ déètì àti àkókò. Bóyá a kò si fi ìkankan " -"sípò?" -#: ../applets/clock/clock.c:2821 -msgid "Custom format" -msgstr "Ìgúnrégé àkànṣe" +#: ../applets/clock/clock.c:2864 +msgid "Edit Location" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3482 +#: ../applets/clock/clock.c:2987 msgid "City Name" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3486 -#, fuzzy +#: ../applets/clock/clock.c:2991 msgid "City Time Zone" -msgstr "Fi àwòrán sí pánẹ́ẹ̀lì" - -#: ../applets/clock/clock.c:3656 -msgid "24 hour" -msgstr "Wákàtí mẹ́rìnlélógún" - -#: ../applets/clock/clock.c:3657 -msgid "UNIX time" -msgstr "Àkókò UNIX" - -#: ../applets/clock/clock.c:3658 -msgid "Internet time" -msgstr "Àkókò ítánẹ́ẹ̀tì" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.c:3666 -msgid "Custom _format:" -msgstr "Ìgúnrégé_àkànṣe:" +#: ../applets/clock/clock.c:3203 +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Clock" +msgstr "Aago" -#: ../applets/clock/clock.c:3763 +#: ../applets/clock/clock.c:3205 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Aago náà ń ṣàfihàn àkókò àti déètì lọ́wọ́lọ́wọ́" -#. Translator credits -#: ../applets/clock/clock.c:3766 ../applets/fish/fish.c:613 -#: ../applets/notification_area/main.c:156 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:607 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 +#: ../applets/clock/clock.c:3209 ../applets/fish/fish.c:573 +#: ../applets/notification_area/main.c:130 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:489 ../applets/wncklet/window-list.c:545 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:578 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143 msgid "translator-credits" msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Clock Options" -msgstr "Ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Àwọn ààyè-iṣẹ́" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:3 -msgid "Panel Display" -msgstr "" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Time Settings" -msgstr "Ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:5 -msgid "(optional)" -msgstr "" - -#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region". -#: ../applets/clock/clock.glade.h:7 +#. Languages that have a single word that translates as either "state" or +#. "province" should use that instead of "region". +#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 msgid "" "Type a city, region, or country name and then select a match from " "the pop-up." msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:8 -msgid "Clock Preferences" -msgstr "Àwọn ìkúndùǹ Aago" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:9 -msgid "Current Time:" -msgstr "" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:10 -msgid "" -"East\n" -"West" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:3 +msgid "_Timezone:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:12 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9 -msgid "General" -msgstr "Gbogbogbò" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:13 -msgid "Latitude:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:4 +msgid "_Location Name:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:14 -msgid "Location Name:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:5 +msgid "(optional)" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:16 -msgid "Longitude:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:6 +msgid "L_ongitude:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:17 -msgid "" -"North\n" -"South" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:7 +msgid "L_atitude:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Show _temperature" -msgstr "Fi_déètì hàn" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Show _weather" -msgstr "Fi_déètì hàn" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Show seco_nds" -msgstr "Fi_àwọn ìṣísẹ̀ hàn" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Show the _date" -msgstr "Fi_déètì hàn" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:24 -msgid "Time Settings" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:8 +msgid "Time & Date" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:25 -msgid "Time _Settings" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 +msgid "_Time:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Time:" -msgstr "_Táìlì̀" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:27 -msgid "Timezone:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:10 +msgid "Current Time:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:28 -msgid "Weather" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:11 +msgid "_Set System Time" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "_12 hour format" -msgstr "Ìgúnrégé wákàtí" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "_24 hour format" -msgstr "Ìgúnrégé wákàtí" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Pressure unit:" -msgstr "_Prefs Dir:" - -#: ../applets/clock/clock.glade.h:32 -msgid "_Temperature unit:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:12 +msgid "East" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:33 -msgid "_Visibility unit:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:13 +msgid "West" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.glade.h:34 -msgid "_Wind speed unit:" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:14 +msgid "North" msgstr "" -#. Translators: -#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode -#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and -#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour". -#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour". -#. -#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example, -#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or -#. "12-hour", things will not work. -#. -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11 -msgid "24-hour" -msgstr "wákàtí mẹ́rìnlélógún" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12 -msgid "A list of locations to display in the calendar window." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:15 +msgid "South" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13 -msgid "Custom format of the clock" -msgstr "Ìgúnrégé àkànṣẹ́ fún aago" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:16 +msgid "Clock Preferences" +msgstr "Àwọn ìkúndùǹ Aago" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14 -msgid "Expand list of appointments" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:17 +msgid "Clock Format" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15 -msgid "Expand list of birthdays" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:18 +msgid "_12 hour format" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Expand list of locations" -msgstr "Fi àtòjọ àwọn ìṣàmúlò-ètò mímọ̀ _hàn" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17 -msgid "Expand list of tasks" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:19 +msgid "_24 hour format" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18 -msgid "Expand list of weather information" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 +msgid "Panel Display" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19 -msgid "Hour format" -msgstr "Ìgúnrégé wákàtí" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20 -#, fuzzy -msgid "If true, display a weather icon." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́,ṣàfihàn àwọn ìṣísẹ̀ nínú àkókò." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21 -msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, ṣàfihàn déètì nínú aago gẹ́gẹ́ bí àfíkun àkókò" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22 -msgid "If true, display seconds in time." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́,ṣàfihàn àwọn ìṣísẹ̀ nínú àkókò." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23 -msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, ṣàfihàn àkókò ínú Ìhà Àkókò Àgbáyé" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, fi àwọn nọ́ńbà ọ̀sẹ̀ inú kàlẹ́ńdà hàn." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, fi àwọn nọ́ńbà ọ̀sẹ̀ inú kàlẹ́ńdà hàn." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26 -msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:21 +msgid "Show the _date" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, fi àwọn nọ́ńbà ọ̀sẹ̀ inú kàlẹ́ńdà hàn." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28 -#, fuzzy -msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, fi àwọn nọ́ńbà ọ̀sẹ̀ inú kàlẹ́ńdà hàn." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29 -msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:22 +msgid "Show seco_nds" msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, fi déètì hàn nínú ìtalólobó-irinṣẹ́ nígbà tí atọ́ka bá wà lórí " -"aago." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30 -#, fuzzy -msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, fi àwọn nọ́ńbà ọ̀sẹ̀ inú kàlẹ́ńdà hàn." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31 -msgid "If true, show week numbers in the calendar." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, fi àwọn nọ́ńbà ọ̀sẹ̀ inú kàlẹ́ńdà hàn." -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "List of locations" -msgstr "Àtòjọ àwọn ìṣàmúlò-ètò àìmọ̀" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33 -msgid "Show date in clock" -msgstr "Fi déètì hàn nínú aago" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34 -msgid "Show date in tooltip" -msgstr "Fi déèti hàn nínú ìtalólobó-irinṣẹ́" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35 -#, fuzzy -msgid "Show temperature in clock" -msgstr "Fi déètì hàn nínú aago" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36 -msgid "Show time with seconds" -msgstr "Fi àkókò pẹ̀lú àwọn ìṣísẹ̀ hàn" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:23 +msgid "Show _weather" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37 -#, fuzzy -msgid "Show weather in clock" -msgstr "Fi déètì hàn nínú aago" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:24 +msgid "Show _temperature" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38 -msgid "Show week numbers in calendar" -msgstr "Fi àwọn nọ́ńbà ọ̀sẹ̀ inú kàlẹ́ńdà hàn" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ../applets/fish/fish.ui.h:2 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "General" +msgstr "Gbogbogbò" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39 -msgid "Speed unit" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:27 +msgid "Display" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40 -msgid "Temperature unit" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:28 +msgid "_Visibility unit:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41 -msgid "The unit to use when showing temperatures." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:29 +msgid "_Pressure unit:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42 -msgid "The unit to use when showing wind speed." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:30 +msgid "_Wind speed unit:" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43 -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' " -"key. The schema is retained for compatibility with older versions." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:31 +msgid "_Temperature unit:" msgstr "" -"Ìlò bọ́tìnì yìí nínú MATE 2.6 ti kúrò láṣà.fún 'ìgúnrégé' bọ́tìnì. A tọ́jú " -"ìtọsẹ̀ náà fún ìbámu pẹ̀lú àwọn ẹ̀yà tó ti pẹ́." -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44 -#, fuzzy -msgid "" -"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " -"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " -"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " -"information." +#: ../applets/clock/clock.ui.h:32 +msgid "Weather" msgstr "" -"Bọ́tìnì yìí ń sọ ní pàtó ìgúnrégé tí ápúlẹ́ẹ̀tì aago náà lò nígbà tí a gbé " -"bọ́tìnì ìgúnrégé náàkalẹ̀ sí \"àkànṣe\". O lè àwọn asọnípàtó ìpààrọ̀ tí ó yé " -"strftime() láti gba ìgúnrégé ní pàtó." -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45 -msgid "" -"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values " -"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set " -"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " -"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this " -"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " -"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " -"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in " -"the custom_format key." -msgstr "" -"Bọ́tìnì yìí ń sọ ní pàtó ìgúnrégé wákàtí tí ápúlẹ́ẹ̀tì aago náà lò. Àwọn fálù " -"tó lèjẹ́ ni \"wákàtí méjìlá\",\"wákàtí mẹ́rinlélógún\", \"ítánẹ́ẹ̀tì\", \"unix\" " -"àti \"àkànṣe\". Tía bá ṣàgbékalẹ̀ rẹ̀ sí \"ítánẹ́ẹ̀tì\", àkókò ítánẹ́ẹ̀tì ni aago " -"máa ṣàfihàn. Ẹgbẹ̀rún niètò aago ítánẹ́ẹ̀tì pín ọjọ́ sí\"beats\". Kò sí àwọn ìhà " -"àkókò nínú ètò yìí, fún ìdí èyíbákan náà ni àkókò rí kárí-ayé. Tí a bá " -"ṣàgbékalẹ̀ rẹ̀ sí \"unix\", ní ìṣísẹ̀ ni aago máa ṣàfihàn àkókòláti ìgbà Epoch " -"tó jẹ́ 1970-01-01. Tí a bá ṣàgbékalẹ̀ rẹ̀ sí \"àkànṣe\", aago náà á ṣàfihàn " -"àkókògẹ́gẹ́ bíi ìgúnrégé tí a sọ ní pàtó nínú bọ́tìnì ìgúnrégé_àkànṣe." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46 -msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time." -msgstr "Bọ́tìnì yìí sọ ní pàtó àtòjọ-ètò tí a fẹ́ mú ṣiṣẹ́ láti lè ṣàtòpọ̀ àkókò." - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47 -msgid "Time configuration tool" -msgstr "Irinṣẹ́ àtòpọ̀ àkókò" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48 -msgid "Use Internet time" -msgstr "Lo àkókò Ítánẹ́ẹ̀tì" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49 -msgid "Use UNIX time" -msgstr "Lo àkókò UNIX" - -#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50 -msgid "Use UTC" -msgstr "Lo UTC" +#: ../applets/clock/clock.ui.h:33 +msgid "Time _Settings" +msgstr "" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183 msgid "Failed to set the system timezone" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240 -#, fuzzy +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244 msgid "Set..." -msgstr "Dí" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241 -#, fuzzy +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245 msgid "Set" -msgstr "Dí" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317 -msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer" +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321 +msgid "" +"Set location as current location and use its timezone for this computer" msgstr "" -#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting -#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used -#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs -#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday). -#. * There should be little need to translate this string. -#. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453 -#, fuzzy +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format +#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local +#. * weekday differs from the weekday at the location +#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457 msgid "%l:%M %p (%A)" -msgstr "Dí" +msgstr "" -#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting -#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used -#. * for 24-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs -#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday). -#. * There should be little need to translate this string. -#. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:462 -#, fuzzy +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 24-hours format +#. * (eg, like in France: 20:10), when the local +#. * weekday differs from the weekday at the location +#. * (the %A expands to the weekday). +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465 msgid "%H:%M (%A)" -msgstr "Dí" +msgstr "" -#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting -#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used -#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm). -#. * There should be little need to translate this string. -#. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472 -#, fuzzy +#. Translators: This is a strftime format string. +#. * It is used to display the time in 12-hours format +#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to +#. * am/pm. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474 msgid "%l:%M %p" -msgstr "Dí" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:581 -#, fuzzy, c-format +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613 +#, c-format msgid "%s, %s" -msgstr "%1$s, %2$s" +msgstr "" -#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libmateweather. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:593 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:601 +#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API +#. to libmateweather. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:594 +#. Translators: The two strings are temperatures. +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627 #, c-format msgid "%s, feels like %s" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169 -#: ../applets/notification_area/main.c:95 ../applets/wncklet/wncklet.c:123 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235 -#, fuzzy, c-format +#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:167 +#: ../applets/notification_area/main.c:84 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226 +#, c-format msgid "Could not display help document '%s'" -msgstr "Kò lè ṣàfihàn àkọsílẹ̀ ìrànwọ́" +msgstr "" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195 -#: ../applets/notification_area/main.c:116 ../applets/wncklet/wncklet.c:152 -#, fuzzy +#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:193 +#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" -msgstr "Kò lè ṣàfihàn àkọsílẹ̀ ìrànwọ́" - -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Change system time" -msgstr "_Kò sí (lo kókó ètò kọ̀ǹpútà)" - -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2 -msgid "Change system time zone" msgstr "" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3 -msgid "Configure hardware clock" -msgstr "" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Hour format" +msgstr "Ìgúnrégé wákàtí" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4 -msgid "Privileges are required to change the system time zone." -msgstr "" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values" +" are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set" +" to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " +"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this" +" system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " +"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " +"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in" +" the custom_format key." +msgstr "Bọ́tìnì yìí ń sọ ní pàtó ìgúnrégé wákàtí tí ápúlẹ́ẹ̀tì aago náà lò. Àwọn fálù tó lèjẹ́ ni \"wákàtí méjìlá\",\"wákàtí mẹ́rinlélógún\", \"ítánẹ́ẹ̀tì\", \"unix\" àti \"àkànṣe\". Tía bá ṣàgbékalẹ̀ rẹ̀ sí \"ítánẹ́ẹ̀tì\", àkókò ítánẹ́ẹ̀tì ni aago máa ṣàfihàn. Ẹgbẹ̀rún niètò aago ítánẹ́ẹ̀tì pín ọjọ́ sí\"beats\". Kò sí àwọn ìhà àkókò nínú ètò yìí, fún ìdí èyíbákan náà ni àkókò rí kárí-ayé. Tí a bá ṣàgbékalẹ̀ rẹ̀ sí \"unix\", ní ìṣísẹ̀ ni aago máa ṣàfihàn àkókòláti ìgbà Epoch tó jẹ́ 1970-01-01. Tí a bá ṣàgbékalẹ̀ rẹ̀ sí \"àkànṣe\", aago náà á ṣàfihàn àkókògẹ́gẹ́ bíi ìgúnrégé tí a sọ ní pàtó nínú bọ́tìnì ìgúnrégé_àkànṣe." -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5 -msgid "Privileges are required to change the system time." -msgstr "" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Custom format of the clock" +msgstr "Ìgúnrégé àkànṣẹ́ fún aago" -#: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6 -msgid "Privileges are required to configure the hardware clock." +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " +"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " +"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " +"information." msgstr "" -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1 -msgid "Display a swimming fish or another animated creature" -msgstr "Ṣàfihàn ẹja tó ń wẹ̀ tàbí ẹ̀dá ẹrankó mìíràn" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show time with seconds" +msgstr "Fi àkókò pẹ̀lú àwọn ìṣísẹ̀ hàn" -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2 -#: ../applets/fish/fish.c:607 -msgid "Fish" -msgstr "Ẹja" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "If true, display seconds in time." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́,ṣàfihàn àwọn ìṣísẹ̀ nínú àkókò." -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "From Whence That Stupid Fish Came" -msgstr "Níbo Ni Ẹja Ọ̀dẹ̀ Yẹn Tiwá" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Show date in clock" +msgstr "Fi déètì hàn nínú aago" -#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Wanda Factory" -msgstr "Fátìrì Wanda" +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, ṣàfihàn déètì nínú aago gẹ́gẹ́ bí àfíkun àkókò" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Show date in tooltip" +msgstr "Fi déèti hàn nínú ìtalólobó-irinṣẹ́" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, fi déètì hàn nínú ìtalólobó-irinṣẹ́ nígbà tí atọ́ka bá wà lórí aago." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Show weather in clock" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "If true, display a weather icon." +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Show temperature in clock" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Show week numbers in calendar" +msgstr "Fi àwọn nọ́ńbà ọ̀sẹ̀ inú kàlẹ́ńdà hàn" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "If true, show week numbers in the calendar." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, fi àwọn nọ́ńbà ọ̀sẹ̀ inú kàlẹ́ńdà hàn." + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Expand list of locations" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "List of locations" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "A list of locations to display in the calendar window." +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "The unit to use when showing temperatures." +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "The unit to use when showing wind speed." +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Clock Applet Factory" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for clock applet" +msgstr "" + +#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Get the current time and date" +msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:274 +#: ../applets/fish/fish.c:263 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" "Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n" "We strongly advise you against using %s for anything\n" "which would make the applet \"practical\" or useful." -msgstr "" -"Ìkìlọ̀: Ó jọ wí pé àṣẹ náà máa wúlò.\n" -"Níwọ̀n ìgbà tí ápúlẹ́ẹ̀tì yìí kò wúlò, o lè má fẹ́ ṣe èyí.\n" -"A gbà ẹ́ nímọ̀ràn gidi kí o má lo %s fún ohunkóhun\n" -"tí yóò mú ápúlẹ́ẹ̀tì náà \"jẹ́ ṣíṣe\" tàbí wúlò." +msgstr "Ìkìlọ̀: Ó jọ wí pé àṣẹ náà máa wúlò.\nNíwọ̀n ìgbà tí ápúlẹ́ẹ̀tì yìí kò wúlò, o lè má fẹ́ ṣe èyí.\nA gbà ẹ́ nímọ̀ràn gidi kí o má lo %s fún ohunkóhun\ntí yóò mú ápúlẹ́ẹ̀tì náà \"jẹ́ ṣíṣe\" tàbí wúlò." -#: ../applets/fish/fish.c:461 +#: ../applets/fish/fish.c:435 msgid "Images" msgstr "Àwọn Àwòrán" -#: ../applets/fish/fish.c:575 ../applets/fish/fish.c:641 -#: ../applets/fish/fish.c:757 +#: ../applets/fish/fish.c:541 ../applets/fish/fish.c:584 +#: ../applets/fish/fish.c:690 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s Ẹja náà" -#: ../applets/fish/fish.c:576 -#, fuzzy, c-format +#: ../applets/fish/fish.c:542 +#, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. " "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "" -"%s kò ní ìwúlò kankan rárá. Ṣe ni ó kàn gba ààyè inú fọ́nrán àti àkókò " -"ìṣàmúpòtí a bá sì tún kìí ṣe ni yóò kàn gba ààyè pánẹ́ẹ̀lì àti ọpọlọ kọ̀ǹpútà. " -"Tí a bá rí ẹnikẹ́ni tó ń lò óṣe ni ká gbé ẹni náà lọ sí ilé-ìwòsàn àrùn ọpọlọ " -"fúnàyẹ̀wò." -#: ../applets/fish/fish.c:600 +#: ../applets/fish/fish.c:561 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(pẹ̀lú ìrànwọ́ kékeré láti ọ̀dọ́ George)" -#: ../applets/fish/fish.c:642 +#: ../applets/fish/fish.c:567 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Fish" +msgstr "Ẹja" + +#: ../applets/fish/fish.c:585 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s Ẹja, awo ọgbọgba" -#: ../applets/fish/fish.c:713 +#: ../applets/fish/fish.c:651 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "Kò lè rí àṣẹ tó fẹ́ mú siṣẹ́" -#: ../applets/fish/fish.c:762 +#: ../applets/fish/fish.c:695 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s Ẹja náà Sọ pé:" -#: ../applets/fish/fish.c:831 +#: ../applets/fish/fish.c:758 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"Kò lè ka ìmújáde láti inú àṣẹ\n" -"\n" -"Àwọn Àlàyé: %s" +msgstr "Kò lè ka ìmújáde láti inú àṣẹ\n\nÀwọn Àlàyé: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:896 +#: ../applets/fish/fish.c:823 msgid "_Speak again" msgstr "_Sọ̀rọ̀ lẹ́ẹ̀kan si" -#: ../applets/fish/fish.c:979 +#: ../applets/fish/fish.c:907 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "Àṣẹ tí a topọ̀ náà kò ṣiṣẹ́ a sì ti pààrọ rẹ̀ pẹ̀lú: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1002 +#: ../applets/fish/fish.c:930 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"Kò lè mú siṣẹ́ '%s'\n" -"\n" -"Àwọn Àlàyé: %s" +msgstr "Kò lè mú siṣẹ́ '%s'\n\nÀwọn Àlàyé: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1018 +#: ../applets/fish/fish.c:946 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" "\n" "Details: %s" -msgstr "" -"Kò lè kà látio inú '%s'\n" -"\n" -"Àwọn Àlàyé: %s" +msgstr "Kò lè kà látio inú '%s'\n\nÀwọn Àlàyé: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1640 -#, fuzzy +#: ../applets/fish/fish.c:1519 msgid "The water needs changing" msgstr "" -"A ní láti pààrọ̀ omi náà!\n" -"(Wo déètì òní)" -#: ../applets/fish/fish.c:1642 +#: ../applets/fish/fish.c:1521 msgid "Look at today's date!" msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.c:1735 +#: ../applets/fish/fish.c:1604 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s Ẹja náà, aríran" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:1 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../applets/fish/fish.glade.h:2 -msgid "Animation" -msgstr "Ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 +msgid "Fish Preferences" +msgstr "Àwọn ìkúndùn Ẹja" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Gbogbogbò" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:3 +msgid "_Name of fish:" +msgstr "_Orúkọ ẹja:" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:4 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:4 msgid "Co_mmand to run when clicked:" msgstr "Àṣ_ẹ tí a fẹ́ rọ́ọ̀nù tí a bá tẹ:" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:5 -msgid "Fish Preferences" -msgstr "Àwọn ìkúndùn Ẹja" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:5 +msgid "Animation" +msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select an animation" -msgstr "Fún àwọn ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà lágbára" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14 +msgid " " +msgstr " " -#: ../applets/fish/fish.glade.h:7 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:7 msgid "_File:" msgstr "_Fáìlì:" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:8 -msgid "_Name of fish:" -msgstr "_Orúkọ ẹja:" - -#: ../applets/fish/fish.glade.h:9 -msgid "_Pause per frame:" -msgstr "_Ìdẹsẹ̀dúró fún férémù kọ̀ọ̀kan:" - -#: ../applets/fish/fish.glade.h:10 -msgid "_Rotate on vertical panels" -msgstr "_Yipo lórí àwọn pánẹ́ẹ̀lì òòró" +#: ../applets/fish/fish.ui.h:8 +msgid "Select an animation" +msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:11 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:9 msgid "_Total frames in animation:" msgstr "_Gbogbo àwọn férèmù nínú ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà:" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:12 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:10 +msgid "_Pause per frame:" +msgstr "_Ìdẹsẹ̀dúró fún férémù kọ̀ọ̀kan:" + +#: ../applets/fish/fish.ui.h:11 msgid "frames" msgstr "àwọn férémù" -#: ../applets/fish/fish.glade.h:13 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:12 msgid "seconds" msgstr "àwọn ìṣísẹ̀" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1 +#: ../applets/fish/fish.ui.h:13 +msgid "_Rotate on vertical panels" +msgstr "_Yipo lórí àwọn pánẹ́ẹ̀lì òòró" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "The fish's name" +msgstr "Orúkọ ẹja náà" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " "naming him." msgstr "Òmùgọ̀ ẹja ní kò ní lórúkọ. Sọ eja dí alàyè nípa fífun lórúkọ." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The fish's animation pixmap" +msgstr "Pixmap ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà ẹja" + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " +"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +msgstr "Bọ́tìnì yìí sọ ní pàtó orúkọ-fáìlì pixmap tí a óò lò fún ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà tí aṣàfihàn nínú ápúlẹ́ẹ̀tì ẹja tó jọ atọ́nà pixmap." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Command to execute on click" msgstr "Àṣẹ láti mu ṣiṣẹ́ lórí ìtẹ̀" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " +"is clicked." +msgstr "Bọ́tìnì yìí ń sọ ní pàtó àṣẹ tí a óò gbìyànjú láti mú ṣiṣẹ́ nígbà tí a bá tẹ̀ lórí ẹja." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Frames in fish's animation" msgstr "Àwọn férémù inú ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà ẹja" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" -"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò ṣàfihàn ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà ẹja tí ó yípo lórí àwọn " -"pánẹ́ẹ̀lì òòró." +"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's" +" animation." +msgstr "Bọ́tìnì yìí ń sọ ní pàtó iye férémù tí a óò ṣàfihàn wọn nínú ìṣàfarawé kọ̀ǹpútàẹja." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Pause per frame" msgstr "Ìdẹsẹ̀dúró fún férémù kọ̀ọ̀kan" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6 +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." +msgstr "Bọ́tìnì yìí ń sọ ní pàtó iye àwọn ìṣísẹ̀ tí férémù kọ̀ọ̀kan á ṣàfihàn." + +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "Yípo lórí àwọn pánẹ́ẹ̀lì òòró" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7 -msgid "The fish's animation pixmap" -msgstr "Pixmap ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà ẹja" +#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò ṣàfihàn ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà ẹja tí ó yípo lórí àwọn pánẹ́ẹ̀lì òòró." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8 -msgid "The fish's name" -msgstr "Orúkọ ẹja náà" +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Wanda Factory" +msgstr "" -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9 -msgid "" -"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " -"is clicked." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "From Whence That Stupid Fish Came" msgstr "" -"Bọ́tìnì yìí ń sọ ní pàtó àṣẹ tí a óò gbìyànjú láti mú ṣiṣẹ́ nígbà tí a bá tẹ̀ " -"lórí ẹja." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10 -msgid "" -"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " -"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." +#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "" -"Bọ́tìnì yìí sọ ní pàtó orúkọ-fáìlì pixmap tí a óò lò fún ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà tí " -"aṣàfihàn nínú ápúlẹ́ẹ̀tì ẹja tó jọ atọ́nà pixmap." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11 -msgid "" -"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's " -"animation." +#: ../applets/notification_area/main.c:124 +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Notification Area" +msgstr "Agbègbè Ìkéde" + +#: ../applets/notification_area/main.c:245 +msgid "Panel Notification Area" +msgstr "Agbègbè Ìkéde Pánẹ́ẹ̀lì" + +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Notification Area Factory" msgstr "" -"Bọ́tìnì yìí ń sọ ní pàtó iye férémù tí a óò ṣàfihàn wọn nínú ìṣàfarawé " -"kọ̀ǹpútàẹja." -#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12 -msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." -msgstr "Bọ́tìnì yìí ń sọ ní pàtó iye àwọn ìṣísẹ̀ tí férémù kọ̀ọ̀kan á ṣàfihàn." +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for notification area" +msgstr "" -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1 +#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 msgid "Area where notification icons appear" -msgstr "Agbègbè tí àwọn àwòrán-áíkànnù ìkéde á farahàn" +msgstr "" -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2 -#: ../applets/notification_area/main.c:151 -msgid "Notification Area" -msgstr "Agbègbè Ìkéde" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Show windows from all workspaces" +msgstr "Fi àwọn fèrèsé láti gbogbo àwọn ààyè-iṣẹ́ hàn" -#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3 -msgid "Notification Area Factory" -msgstr "Fátìrì Agbègbè Ìkéde" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it" +" will only display windows from the current workspace." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, àtòjọ fèrèsé á fi àwọn fèrèsé láti inú gbogbo àwọn ààyè-iṣẹ́ hàn. Láì jẹ́ bẹ́ẹ̀,yóò kàn ṣàfihàn àwọn fèrèsé láti inú ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́ ni." -#: ../applets/notification_area/main.c:240 -msgid "Panel Notification Area" -msgstr "Agbègbè Ìkéde Pánẹ́ẹ̀lì" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "When to group windows" +msgstr "Ìgbà tó yẹ ká pín àwọn fèrèsé" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1 -msgid "Factory for the window navigation related applets" -msgstr "Fátìrì fún àwọn ápúlẹ́ẹ̀tì ajẹmọ́ ìtọpa fèrèsé" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "Ń sọ ìgbà tí a óò pín àwọn fèrèsé láti inú ìṣàmúlò-ètò kan náà lórí àtòjọ fèrèsé.Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"rárá\", \"aládàáṣe\" àti \"ìgbà gbogbo\"." -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2 -msgid "Hide application windows and show the desktop" -msgstr "Fi àwọn fèrèsé ìṣàmúlò-ètò pamọ́, kí o sì fi ojú-iṣẹ́ hàn" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Move windows to current workspace when unminimized" +msgstr "Gbé àwọn fèrèsé lọ sí ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́ tí a kò bá fẹ̀ẹ́lójú mọ́ " -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3 -msgid "Show Desktop" -msgstr "Fi Ojú-iṣẹ́ Hàn" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " +"Otherwise, switch to the workspace of the window." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, tí o bá ti ń fe ojú fèrèsé gbe lọ sí ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́.Láì jẹ́ bẹ́ẹ̀,sún sí ààyè-iṣẹ́ fèrèsé náà." -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4 -msgid "Switch between open windows using a menu" -msgstr "Sún láàrin àwọn fèrèsé ṣiṣí nípa lílo àtòjọ-ẹ̀yàn" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Display workspace names" +msgstr "Ṣàfihàn àwọn orúkọ ààyè-iṣẹ́" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5 -msgid "Switch between open windows using buttons" -msgstr "Sún láàrin àwọn fèrèsé ṣíṣí nípa lílo àwọn bọ́tìnì" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " +"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " +"This setting only works when the window manager is Marco." +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6 -msgid "Switch between workspaces" -msgstr "Sún láàrin àwọn ààyè-iṣẹ́" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Display all workspaces" +msgstr "Ṣàfihàn gbogbo àwọn ààyè-iṣẹ́" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:610 -msgid "Window List" -msgstr "Àtòjọ Fèrèsé" +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " +"only show the current workspace." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, ìjánu-ìsún ààyè-iṣẹ́ náà á fi gbogbo àwọn ààyè-iṣẹ́ hàn. Láì jẹ́ bẹ́ẹ̀ yóò kàn fi ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́ náà hàn." + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Rows in workspace switcher" +msgstr "Àwọn róòlù nínú ìjánu-ìsún ààyè-iṣẹ́" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " +"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is" +" only relevant if the display_all_workspaces key is true." +msgstr "Bọ́́tìnì yìí ń sọ ní pàtó iye àwọn róòlù (fún ìlàálẹ̀ ìbú) tàbí àwọṅ kọ́lọ̀mù (fún ìlàálẹ̀òòró) tí ìjánu-ìsún ààyè-iṣẹ́ ń fihàn àwọn ààyè-iṣẹ́ náà. Bọ́tìnì yìí kàn sì wúlòtí bọ́tìnì àwọn ààyè-iṣẹ́_gbogbo_ìṣàfihàn bá jẹ́ òótọ́." + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Wrap around on scroll" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " +"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Window Navigation Applet Factory" -msgstr "Fátìrì Ápúlẹ́ẹ̀tì Ìtọpa Fèrèsé" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Factory for the window navigation related applets" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82 ../applets/wncklet/window-menu.c:244 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:81 ../applets/wncklet/window-menu.c:238 msgid "Window Selector" msgstr "Aṣàyàn Fèrèsé" -#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:625 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 +msgid "Switch between open windows using a menu" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:571 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Ìjánu-ìsún Àà̀yè-iṣẹ́" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181 +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6 +msgid "Switch between workspaces" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:538 +msgid "Window List" +msgstr "Àtòjọ Fèrèsé" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8 +msgid "Switch between open windows using buttons" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10 +msgid "Hide application windows and show the desktop" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" msgstr "Ó kùnà láti ki %s: %s\n" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:173 msgid "Icon not found" msgstr "A kò rí áíkànnù" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "Tẹ ibí láti dá àwọn fèrèsé tó farasin padà sípò." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:250 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "Tẹ ibí láti lè fi gbogbo àwọn fèrèsé pamọ́, kí o sì fi ojú-iṣẹ́ hàn." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:453 ../applets/wncklet/showdesktop.c:534 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:417 ../applets/wncklet/showdesktop.c:482 msgid "Show Desktop Button" msgstr "Fi Bọ́tìnì Ojú-iṣẹ́ Hàn" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:484 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." -msgstr "" -"Bọ́tìnì yìí á jẹ́ kí o fi gbogbo àwọn fèrèsé pamọ́, kí o sì fi ojú-iṣẹ́ hàn." +msgstr "Bọ́tìnì yìí á jẹ́ kí o fi gbogbo àwọn fèrèsé pamọ́, kí o sì fi ojú-iṣẹ́ hàn." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:566 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:510 msgid "" -"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not " -"running a window manager." +"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" +" running a window manager." +msgstr "Alábòójútó fèrèsé rẹ kò ṣàtìlẹ́yìn bọ́tìnì ojú-iṣẹ́ ìfihàn tàbí o kò rọ́ọ̀nùalábòójútó fèrèsé ni." + +#: ../applets/wncklet/window-list.c:167 +msgid "_System Monitor" msgstr "" -"Alábòójútó fèrèsé rẹ kò ṣàtìlẹ́yìn bọ́tìnì ojú-iṣẹ́ ìfihàn tàbí o kò " -"rọ́ọ̀nùalábòójútó fèrèsé ni." -#: ../applets/wncklet/window-list.c:612 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:540 msgid "" -"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you " -"browse them." +"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" +" browse them." +msgstr "Àtòjọ Fèrèsé náà ń fi àtòjọ gbogbo àwọn fèrèsé inú ìjọ àwọn bọ́tìnì hàn, ó sì ńjẹ́ kí o wáròyìn wọn." + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1 +msgid "Window List Preferences" +msgstr "Àwọn ìkúndùǹ Àtòjọ Fèrèsé" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 +msgid "Window List Content" msgstr "" -"Àtòjọ Fèrèsé náà ń fi àtòjọ gbogbo àwọn fèrèsé inú ìjọ àwọn bọ́tìnì hàn, ó sì " -"ńjẹ́ kí o wáròyìn wọn." -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:1 -msgid "Restoring Minimized Windows" -msgstr "Dídá Àwọn Fèrèsé Tó Pajúdé Padà Sípò" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 +msgid "Sh_ow windows from current workspace" +msgstr "F_i àwọn fèrèsé láti inú ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́ hàn" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4 +msgid "Show windows from a_ll workspaces" +msgstr "Fi àwọn fèrèsé láti inú gbogbo àwọn à_yè-iṣẹ́ hàn" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:2 -msgid "Window Grouping" -msgstr "Ìpín Fèrèsé" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5 +msgid "Window Grouping" +msgstr "" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:3 -msgid "Window List Content" -msgstr "Àkóónú Àtòjọ Fèrèsé" +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6 +msgid "_Never group windows" +msgstr "_Má pín àwọn fèrèsé rárá" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:4 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7 msgid "Group windows when _space is limited" msgstr "Pín àwọn fèrèsé nígbà_tí ààyè bá kéré" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:5 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 +msgid "_Always group windows" +msgstr "_Pín àwọn fèrèsé nígbà gbogbo" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 +msgid "Restoring Minimized Windows" +msgstr "" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 msgid "Restore to current _workspace" msgstr "Da padà sí ààyè-iṣẹ́_lọ́wọ́lọ́wọ́" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:6 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "Da padà sí ày_è-iṣẹ́ ìbílẹ̀" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:7 -msgid "Sh_ow windows from current workspace" -msgstr "F_i àwọn fèrèsé láti inú ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́ hàn" +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 +msgid "" +"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " +"browse them." +msgstr "Aṣàyàn Fèrèsé ń fi àtòjọ gbogbo àwọn fèrèsé inú àtòjọ-ẹ̀yàn hàn, yóò sì jẹ́ kí́o wá wọn." -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:8 -msgid "Show windows from a_ll workspaces" -msgstr "Fi àwọn fèrèsé láti inú gbogbo àwọn à_yè-iṣẹ́ hàn" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 +msgid "rows" +msgstr "àwọn róòlù" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:9 -msgid "Window List Preferences" -msgstr "Àwọn ìkúndùǹ Àtòjọ Fèrèsé" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:192 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:865 +msgid "columns" +msgstr "àwọn kọ́lọ̀mù" -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:10 -msgid "_Always group windows" -msgstr "_Pín àwọn fèrèsé nígbà gbogbo" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:573 +msgid "" +"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " +"lets you manage your windows." +msgstr "Ìjánu-ìsún Ààyè-iṣẹ́ náà ń fi hàn ẹ̀̀yà àwọn ààyè-iṣẹ́ kékeré rẹ tí yóò jẹ́ kí o lè mójútó àwọn fèrèsé rẹ." -#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:11 -msgid "_Never group windows" -msgstr "_Má pín àwọn fèrèsé rárá" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1 +msgid "Workspace Switcher Preferences" +msgstr "Àwọn ìkúndùǹ Ìjánu-ìsún Ààyè-iṣẹ́" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1 -msgid "" -"Decides when to group windows from the same application on the window list. " -"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." -msgstr "" -"Ń sọ ìgbà tí a óò pín àwọn fèrèsé láti inú ìṣàmúlò-ètò kan náà lórí àtòjọ " -"fèrèsé.Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"rárá\", \"aládàáṣe\" àti \"ìgbà gbogbo\"." +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 +msgid "Show _only the current workspace" +msgstr "Fi ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́ nìkan hàn" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2 -msgid "" -"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it " -"will only display windows from the current workspace." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, àtòjọ fèrèsé á fi àwọn fèrèsé láti inú gbogbo àwọn ààyè-iṣẹ́ " -"hàn. Láì jẹ́ bẹ́ẹ̀,yóò kàn ṣàfihàn àwọn fèrèsé láti inú ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́ ni." +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 +msgid "Show _all workspaces in:" +msgstr "Fi _gbogbo àwọn ààyè-iṣẹ́ hàn:" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3 -msgid "" -"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " -"Otherwise, switch to the workspace of the window." +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5 +msgid "Switcher" msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, tí o bá ti ń fe ojú fèrèsé gbe lọ sí ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́.Láì jẹ́ " -"bẹ́ẹ̀,sún sí ààyè-iṣẹ́ fèrèsé náà." -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4 -msgid "Maximum window list size" -msgstr "Ìwọ̀n àtòjọ fèrèsé tó ga jù" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6 +msgid "Number of _workspaces:" +msgstr "Iye àwọn_ààyè-iṣẹ́" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5 -msgid "Minimum window list size" -msgstr "Ìwọ̀n àtòjọ fèrèsé tó kéré jù" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7 +msgid "Workspace na_mes:" +msgstr "Àwọn orúkọ ày_è-iṣẹ́:" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6 -msgid "Move windows to current workspace when unminimized" -msgstr "Gbé àwọn fèrèsé lọ sí ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́ tí a kò bá fẹ̀ẹ́lójú mọ́ " +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8 +msgid "Workspace Names" +msgstr "Àwọn Orúkọ Àwọn Ààyè-iṣẹ́" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7 -msgid "Show windows from all workspaces" -msgstr "Fi àwọn fèrèsé láti gbogbo àwọn ààyè-iṣẹ́ hàn" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9 +msgid "Show workspace _names in switcher" +msgstr "Fi àwọn orúkọ _ààyè-iṣẹ́ hàn nínú ìjánu-ìsún" -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"The use of this key was deprecated in MATE 2.20. The schema is retained for " -"compatibility with older versions." +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 +msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" msgstr "" -"Ìlò bọ́tìnì yìí nínú MATE 2.6 ti kúrò láṣà.fún 'ìgúnrégé' bọ́tìnì. A tọ́jú " -"ìtọsẹ̀ náà fún ìbámu pẹ̀lú àwọn ẹ̀yà tó ti pẹ́." -#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9 -msgid "When to group windows" -msgstr "Ìgbà tó yẹ ká pín àwọn fèrèsé" +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "Mú àtòjọ àtòjọ-ètò inú onísọ̀rọ̀gbèsì \"Rọ́ọ̀nù Ìsàmúlò-ètò\" ṣíṣẹ" -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" -"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " -"browse them." -msgstr "" -"Aṣàyàn Fèrèsé ń fi àtòjọ gbogbo àwọn fèrèsé inú àtòjọ-ẹ̀yàn hàn, yóò sì jẹ́ " -"kí́o wá wọn." +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " +"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, \"Àwọn Ìṣàmúlò-ètò Mímọ̀\" tía tòjọ nínú onísọ̀rọ̀gbèsì \"Rọ́ọ̀nù Ìsàmúlò-ètò\"wà nílẹ̀. Bóyá a fẹ ìṣàtòjọ náà tàbí a kò fẹ̀ẹ́, nígbà tí onísọ̀rọ̀gbèsì náà bá ti farahàn bọ́tìnì àtòjọ_àtòjọ-ètò_ìfihàn ló ń darí rẹ̀." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:215 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:977 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10 -msgid "rows" -msgstr "àwọn róòlù" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" +msgstr "Fẹ àtòjọ àtòjọ-ètò inú onísọ̀rọ̀gbèsì \"Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò\" " -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:215 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:977 -msgid "columns" -msgstr "àwọn kọ́lọ̀mù" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " +"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " +"the enable_program_list key is true." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, \"Àwọn Ìṣàmúlò-ètò Mímọ̀\" tí a tòjọ nínú onísọ̀rọ̀gbèsì \"Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò\"á fẹ̀ nígbà tí a bá ṣí onísọ̀rọ̀gbèsì. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì àtòjọ_àtòjọ-ètò_ bá jẹ́ òótọ́." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:489 -#, c-format -msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n" -msgstr "Àṣìṣe kíki fálù àwọn róòlù-num fún Ìjánu-ìsún Ààyè-iṣẹ́: %s\n" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" +msgstr "Mú ìkádìí-aládàáṣe nínú onísọ̀rọ̀gbèsì \"Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò\" ṣiṣẹ́" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:500 -#, c-format +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" -"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n" -msgstr "" -"Àṣìṣe kíki fálù àwọn orúkọ_ààyè-iṣẹ́_ìṣàfihàn fún Ìjánu-ìsún Ààyè-iṣẹ́: %s\n" +"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, ìkádìí-aládàáṣe inú onísọ̀rọ̀gbèsì \"Rọ́ọnù Ìṣàmúlò-ètò\" wà nílẹ̀." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:515 -#, c-format -msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "History for \"Run Application\" dialog" msgstr "" -"Àṣìṣe kíki fálù àwọn orúkọ_ààyè-iṣẹ́_gbogbo_ìṣàfihàn fún Ìjánu-ìsún Ààyè-iṣẹ́: " -"%s\n" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:627 -msgid "" -"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " -"lets you manage your windows." +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog." msgstr "" -"Ìjánu-ìsún Ààyè-iṣẹ́ náà ń fi hàn ẹ̀̀yà àwọn ààyè-iṣẹ́ kékeré rẹ tí yóò jẹ́ kí o " -"lè mójútó àwọn fèrèsé rẹ." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1 -msgid "Switcher" -msgstr "Ìjánu-ìsún" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Panel ID list" +msgstr "Àtòjọ ID pánẹ́́ẹ̀lì" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2 -msgid "Workspaces" -msgstr "Àwọn ààyè-iṣẹ́" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " +"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." +msgstr "Àtòjọ àwọn ID pánẹ́ẹ̀lì. ID kọ̀ọ̀kan ló n tọ́ka sí pánẹ́ẹ̀lì ìpele-òkè kọ̀ọ̀kan. A fi àwọnà̀àtò̀ fún àwọn pánẹ́ẹ̀lì kọ̀ọ̀kan pamọ́ sínú /apps/panel/toplevels/$(id)." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3 -msgid "Number of _workspaces:" -msgstr "Iye àwọn_ààyè-iṣẹ́" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Panel object ID list" +msgstr "Àtójọ ID nǹkan pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4 -msgid "Show _all workspaces in:" -msgstr "Fi _gbogbo àwọn ààyè-iṣẹ́ hàn:" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " +"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " +"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." +msgstr "Àtòjọ àwọn ID ápúlẹ́ẹ̀tì pánẹ́ẹ̀lì. ID kọ̀ọ̀kan ń tọ́ka sí nǹkan pánẹ́ẹ̀lì kọ̀ọ̀kan (b.a.aṣàfilọ́lẹ̀, bọ́tìnì iṣẹ́ tàbí àká/bọ́tìnì àtòjọ-ẹ̀yàn). A fi àwọn ààtò fún àwọn nǹkankọ̀ọ̀kan pamọ́ sínú /apps/panel/objects/$(id)." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5 -msgid "Show _only the current workspace" -msgstr "Fi ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́ nìkan hàn" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Enable tooltips" +msgstr "Fún àwọn ìtalólobó-irinṣẹ́ lágbára" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6 -msgid "Show workspace _names in switcher" -msgstr "Fi àwọn orúkọ _ààyè-iṣẹ́ hàn nínú ìjánu-ìsún" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, a fi àwọn ìtalólobó-irinṣẹ́ hàn fún àwọn nǹkan inú àwọn pánẹ́ẹ̀lì." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Àwọn Orúkọ Àwọn Ààyè-iṣẹ́" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Enable animations" +msgstr "Fún àwọn ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà lágbára" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8 -msgid "Workspace Switcher Preferences" -msgstr "Àwọn ìkúndùǹ Ìjánu-ìsún Ààyè-iṣẹ́" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "Autoclose drawer" +msgstr "Dúrọ́wà Aládàátì" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9 -msgid "Workspace na_mes:" -msgstr "Àwọn orúkọ ày_è-iṣẹ́:" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "" +"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " +"launcher in it." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, dúrọ́wà á tì fún ra rẹ̀ nígbà tí òǹlò bá ti tẹaṣàfilọ̀lẹ̀ nínú ẹ̀." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1 -msgid "Display all workspaces" -msgstr "Ṣàfihàn gbogbo àwọn ààyè-iṣẹ́" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "Confirm panel removal" +msgstr "Àrídájú ìyọkúrò pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2 -msgid "Display workspace names" -msgstr "Ṣàfihàn àwọn orúkọ ààyè-iṣẹ́" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "" +"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " +"remove a panel." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́,onísọ̀rọ̀gbèsì kàn ti farahàn tó ń bèrè fún àrídájú tó bá jẹ́ pé òǹlò fẹ́ yọ Pánẹ́ẹ̀lì kúrò." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Highlight launchers on mouseover" +msgstr "Gbé àwon aṣàfilọ́lẹ̀ yọ lórí ohun-èlò aṣèkúté" + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "" -"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " -"only show the current workspace." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, ìjánu-ìsún ààyè-iṣẹ́ náà á fi gbogbo àwọn ààyè-iṣẹ́ hàn. Láì jẹ́ " -"bẹ́ẹ̀ yóò kàn fi ààyè-iṣẹ́ lọ́wọ́lọ́wọ́ náà hàn." +"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, aṣàfilọ́lẹ̀ kan á yọ nígbà tí òǹlò náà bá gbé atọ́ka náà gba orí ẹ̀." + +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "Complete panel lockdown" +msgstr "Lọ́ọ̀kì pánẹ́ẹ̀lì ìkádìí" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4 -#, fuzzy +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:23 msgid "" -"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " -"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " -"This setting only works when the window manager is Marco." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, àwọn ààyè-iṣẹ́ nínú ì̀jánu-ìsún ààyè-iṣẹ́ yóò ṣàfihàn àwọn orúkọ " -"àwọnààyè-iṣẹ́. Láì jẹ́ bẹ́ẹ̀ wọn yóò ṣàfihàn àwọn fèrèsé lórí ààyè-iṣẹ́ náà." +"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " +"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The" +" panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, pánẹ́ẹ̀lì náà kò ní fàyè gba àwọn ìyípadà kankan sí àtòpọ̀ pánẹ́ẹ̀lì náà.Ṣùgbọ́n a sì ní láti ti àwọn ápúlẹ́ẹ̀tì kọ̀ọ̀kan ná. A gbọ́dọ̀tún pánẹ́ẹ̀lì náà bẹ̀rẹ̀ kí èyí tó lè wáyé." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5 -msgid "Rows in workspace switcher" -msgstr "Àwọn róòlù nínú ìjánu-ìsún ààyè-iṣẹ́" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "Applet IIDs to disable from loading" +msgstr "Àwọn IID ápúlẹ́ẹ̀tì tí a kò jẹ́ kí wọn kì" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6 +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "" -"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " -"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is " -"only relevant if the display_all_workspaces key is true." -msgstr "" -"Bọ́́tìnì yìí ń sọ ní pàtó iye àwọn róòlù (fún ìlàálẹ̀ ìbú) tàbí àwọṅ kọ́lọ̀mù " -"(fún ìlàálẹ̀òòró) tí ìjánu-ìsún ààyè-iṣẹ́ ń fihàn àwọn ààyè-iṣẹ́ náà. Bọ́tìnì " -"yìí kàn sì wúlòtí bọ́tìnì àwọn ààyè-iṣẹ́_gbogbo_ìṣàfihàn bá jẹ́ òótọ́." +"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " +"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " +"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " +"this list. The panel must be restarted for this to take effect." +msgstr "Àtòjọ àwọn IID ápúlẹ́ẹ̀tì tí pánẹ́ẹ̀lì máa patì. Lọ́nà yìí o lè gba agbára àwọn ápúlẹ́ẹ̀tì kan láti má ma ki àtòjọ-ẹ̀yàn tàbí fihàn nínú àtòjọ-ẹ̀yàn náà. Bí àpẹẹrẹ, láti lè gbaagbára ápúlẹ́ẹ̀tì aláṣẹ́-kékeré ṣàfikún 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' sí àtòjọ yìí. A gbọ́dọ̀ tún pánẹ́ẹ̀lì náà bẹ̀rẹ̀ kí èyí tó lè wáyé." -#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what -#. * the format should be. Let's put something simple until -#. * the following bug gets fixed: -#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 -#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82 -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1000 -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1088 -msgid "Error" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "Disable Logging Out" +msgstr "Gba agbára Píparí Iṣẹ́" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not launch '%s'" -msgstr "kò lè fi àṣẹ lọ́lẹ̀ '%s'" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " +"the log out menu entries." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, pánẹ́ẹ̀lì náà kò ní fàyè gba òǹlò láti parí iṣẹ́ nípa yíyọ ààyèsí àwọn àmúwọlé àtòjọ-ẹ̀yàn ìparí iṣẹ́ kúrò." -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 -#: ../mate-panel/launcher.c:161 -#, fuzzy -msgid "Could not launch application" -msgstr "Kò lè fi àíkànnù lọ́lẹ̀" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Disable Force Quit" +msgstr "Gba agbára lọ́wọ́ Ìjáde Ipá" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open location '%s'" -msgstr "Kò lè ṣàfihàn ààyè '%s'" +#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " +"removing access to the force quit button." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, pánẹ́ẹ̀lì náà kò ní fàyè gba òǹlò láti mú ìṣàmúlò-ètò jáde pẹ̀lú ipánípa yíyọ ààyè sí bọ́tìnì ìjáde ipá kúrò." -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:162 -msgid "No application to handle search folders is installed." -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Panel object type" +msgstr "Irúfẹ́ nǹkan pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 ../mate-panel/applet.c:544 -#, fuzzy -msgid "Loc_k To Panel" -msgstr "_Lọ́ọ̀kì Sí Pánẹ́ẹ̀lì" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "The type of this panel object." +msgstr "" -#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 ../mate-panel/applet.c:527 -msgid "_Move" -msgstr "_Gbe" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Toplevel panel containing object" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì ìpele-òkè tó ní nǹkan nínú" -#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 ../mate-panel/applet.c:516 -msgid "_Remove From Panel" -msgstr "Yọkúrò Nínú Pánẹ́ẹ̀lì" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." +msgstr "Ohun ìdánimọ̀ pánẹ́ẹ̀lì ìpele-òkè tó ní nǹkan yìí nínú." -#: ../mate-panel/applet.c:437 -msgid "???" -msgstr "???" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Object's position on the panel" +msgstr "Ipò nǹkan lórí pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../mate-panel/applet.c:1241 -#, fuzzy -msgid "Cannot find an empty spot" -msgstr "Kò rí sípọ̀tì òfìfo" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"The position of this panel object. The position is specified by the number " +"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." +msgstr "Ipò nǹkan pánẹ́ẹ̀lì yìí. Oye nọ́ńbà àwọn písẹ́́ẹ̀lì tó wà láti igun pánẹ́ẹ̀lì apá òsì (tàbí òkè òòró) ni yóò sọ ipò náà ní pàtó." -#: ../mate-panel/drawer.c:350 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1602 -msgid "Drawer" -msgstr "Dúrọ́wà" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" +msgstr "Sọ ìtumọ̀ ipo ajemọ́ igun ìsàlẹ̀/ọ̀tún" -#: ../mate-panel/drawer.c:589 -msgid "_Add to Drawer..." -msgstr "_Fikún Dúrọ́wà..." +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or" +" bottom if vertical) edge of the panel." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò sọ ìtumọ̀ nǹkan náà ní àjẹmọ́ apá ọ̀tún igun pánẹ́ẹ̀lì (tàbí ìsàlẹ̀ tó bá jẹ́ òòró) náà." -#: ../mate-panel/drawer.c:595 ../mate-panel/launcher.c:807 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:141 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:216 -msgid "_Properties" -msgstr "_Àwọn Àbùdá" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Lock the object to the panel" +msgstr "Ti nǹkan sínú pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:31 -msgid "Create new file in the given directory" -msgstr "Ṣẹ̀dá fáìlì tuntun nínú atọ́nà náà" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object" +" using the \"Unlock\" menuitem." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, òǹlò náà lè má gbé ápúlẹ́ẹ̀tì láì jẹ́ pé ó kọ́kọ́ ṣí nǹkan tó ń lo \"Má tìí\" wùnrẹ̀n-àtòjọ-ẹ̀yàn." -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:32 -msgid "[FILE...]" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Applet IID" msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:110 -msgid "- Edit .desktop files" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"The implementation ID of the applet - e.g. " +"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " +"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated \"matecomponent-" +"applet\")." msgstr "" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:149 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:203 ../mate-panel/launcher.c:897 -msgid "Create Launcher" -msgstr "Ṣẹ̀dá Àṣàfilọ́lẹ̀" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Panel attached to drawer" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì tí a so mọ́ dúrọ́wà" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 -#, fuzzy -msgid "Directory Properties" -msgstr "Àwọn Àbùdá Aṣàfilọ́lẹ̀" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." +msgstr "Ohun ìdánimọ̀ pánẹ́ẹ̀lì tí a somọ́ dúrọ́wà yìí. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì irúfẹ́_nǹkan bá jẹ́ \"nǹkan-dúrọ́wà\"." -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:180 ../mate-panel/launcher.c:735 -msgid "Launcher Properties" -msgstr "Àwọn Àbùdá Aṣàfilọ́lẹ̀" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" +msgstr "Ìtalólobó tí a ṣàfihàn fún dúrọ́wà tàbí àtòjọ-ẹ̀yàn" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "" -"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " -"show the time, etc." -msgstr "" +"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-" +"object\"." +msgstr "Àyọkà tí a fẹ́ ṣàfihàn rẹ̀ nínú ìtalólobó-irinṣẹ́ fún dúrọ́wà yìí tàbí àtòjọ-ẹ̀yàn yìí. Bọ́tìnìyìí kàn wúlò tí bọ́tìnì irúfẹ́_nǹkan bájẹ́\"nǹkan-dúrọwà\" tàbí \"nǹkan-àtòjọ-ẹ̀yàn\"." -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 ../mate-panel/main.c:70 -#, fuzzy -msgid "Panel" -msgstr "Fi Pánẹ́ẹ̀lì Pamọ́" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Use custom icon for object's button" +msgstr "Lo áíkànnù àkànṣe fún bọ́tìnì nǹkan" -#: ../mate-panel/launcher.c:118 -msgid "Could not show this URL" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " +"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " +"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, bọ́tìnì áíkànnù_àkànṣe la lò gẹ́gẹ́ bíi áíkànnù àkànṣe fún bọ́tìnì náà. Tó bajẹ́ irọ́ a óò pa bọ́tìnì áíkànnù_àkànṣe tì. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tó bá jẹ́ bọ́tìnì irúfẹ́_nǹkan jẹ́ \"nǹkan-àtòjọ-ẹ̀yàn\" tàbí \"nǹkan-dúrọ́wà\"." -#: ../mate-panel/launcher.c:119 -msgid "No URL was specified." -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Icon used for object's button" +msgstr "Áíkànnù tí a lò fún bọ́tìnì nǹkan" -#: ../mate-panel/launcher.c:227 -msgid "Could not use dropped item" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"The location of the image file used as the icon for the object's button. " +"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " +"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." +msgstr "Ààyè fáìlì àwòrán tí a lò gẹ́gẹ́ bíi áíkànnù fún bọ́tìnì nǹkan náà. bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì irúfẹ́_nǹkan bá jẹ́ \"nǹkan-dúrọ́wà\" tàbí \"nǹkan àtòjọ-ẹ̀yàn\" tí bọ́tìnì áíkànnù_àkànṣe_ìlò jẹ́ òótọ́." -#: ../mate-panel/launcher.c:423 -#, c-format -msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" -msgstr "A kò pèsè URI fún fáìlì ojú-iṣẹ́ aṣàfilọ́lẹ̀ pánẹ́ẹ̀lì\n" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Use custom path for menu contents" +msgstr "Lo ipa àkànṣe fún àwọn àkóónú àtòjọ-ẹ̀yàn" -#: ../mate-panel/launcher.c:462 -#, c-format -msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" -msgstr "Kò lè ṣí fáìlì ojú-iṣẹ́ %s fún aṣàfilọ́lẹ̀ pánẹ́ẹ̀lì %s%s\n" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " +"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " +"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, a lo bọ́tìnì ipa _àtòjọ-ẹ̀yàn gẹ́gẹ́ bíi ipa ti a ti lè̀ kọ́ àwọn àkóónú àtòjọ-ẹ̀yàn.Tó bá jẹ́ irọ́, a máa pa bọ́tìnì ipa_àtòjọ-ẹ̀yàn tì. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì irúfẹ́_nǹkan bá jẹ́ \"nǹkan_àtòjọ-ẹ̀yàn\"." -#: ../mate-panel/launcher.c:801 -msgid "_Launch" -msgstr "_Fi Lọ́lẹ̀" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Menu content path" +msgstr "Ipa àkóónú àtòjọ-ẹ̀yàn" -#: ../mate-panel/launcher.c:840 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" -msgstr "A kò ṣègbékalẹ̀ bọ́tìnì %s, kò lè ki aṣàfilọ̀lẹ̀\n" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " +"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" +"object\"." +msgstr "Ipa tí a ti kọ́ àwọn àkóónú àtòjọ-ẹ̀yàn. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí bọ́tìnìipa_àtòjọ-ẹ̀yàn_ìlò sì jẹ́ òótọ́ tí bọ́tìnì_nǹkan jẹ́\"nǹkan-àtòjọ-ẹ̀yàn\"" -#: ../mate-panel/launcher.c:964 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1350 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1384 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1415 -#, fuzzy -msgid "Could not save launcher" -msgstr "Kò lè ṣẹ̀dá aṣàfilọ́lẹ̀" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Draw arrow in menu button" +msgstr "" -#: ../mate-panel/main.c:42 -msgid "Replace a currently running panel" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " +"has only the icon." msgstr "" -#: ../mate-panel/menu.c:1005 -#, fuzzy -msgid "Add this launcher to _panel" -msgstr "Fi aṣàfilọ́lẹ̀ yìí kún pánẹ́ẹ̀lì" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:27 +msgid "Launcher location" +msgstr "Ààyè Aṣàfilọ́lẹ̀" -#: ../mate-panel/menu.c:1012 -#, fuzzy -msgid "Add this launcher to _desktop" -msgstr "Fi aṣàfilọ́lẹ̀ yìí kún ojú-iṣẹ́" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " +"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." +msgstr "Ààyè fáìlì ojú-iṣẹ́ tó ń ṣàpèjúwe aṣàfilọ́lẹ̀. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì irúfẹ́_nǹkan bá jẹ́ \"nǹkan-aṣàfilọ́lẹ̀\"." -#: ../mate-panel/menu.c:1024 -#, fuzzy -msgid "_Entire menu" -msgstr "Àtòjọ-ẹ̀yàn Pátá" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Action button type" +msgstr "Irúfẹ́ bọ́tìnì iṣẹ́" -#: ../mate-panel/menu.c:1029 -#, fuzzy -msgid "Add this as _drawer to panel" -msgstr "Ṣàfikún èyí gẹ́gẹ́ bíi dúrọ́wà sí pánẹ́ẹ̀lì" +#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " +"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " +"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." +msgstr "Irúfẹ́ iṣẹ́ tí bọ́tìnì yìí dúró fún. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni\"lọ́ọ̀kì\",\"parí iṣẹ́\",\"rọ́ọ̀nù\",\"wádìí\"àti \"ìmáwòrán\". Bọ́tìnì yìí kàn wúlòtí bọ́tìnì irúfẹ́_nǹkan bá jẹ́ \"ápúlẹ́ẹ̀tì-iṣẹ́\"." -#: ../mate-panel/menu.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Add this as _menu to panel" -msgstr "Ṣàfikún èyí gẹ́gẹ́ bíi àtòjọ-ẹ̀yàn sí pánẹ́ẹ̀lì" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Name to identify panel" +msgstr "Orúkọ láti dá pánẹ́ẹ̀lì mọ̀" -#: ../mate-panel/nothing.cP:601 -#, c-format -msgid "GAME OVER at level %d!" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " +"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " +"navigating between panels." +msgstr "Orúkọ èèyàn tí a lè kà ni èyí, tí o sì lè lò láti tọ́ka sí pánẹ́ẹ̀lì. Ìdí pàtàkì rẹ̀ ni láti ṣe iṣẹ́ gẹ́gẹ́ bíi àkọ́lé fèrèsé pánẹ́ẹ̀lì tí ó wúlò nígbà tí à ń tọpa láàrin àwọn pánẹ́ẹ̀lì." -#. Translators: the first and third strings are similar to a -#. * title, and the second string is a small information text. -#. * The spaces are there only to separate all the strings, so -#. try to keep them as is. -#: ../mate-panel/nothing.cP:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s %2$s %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "X screen where the panel is displayed" +msgstr "Ojú kọ̀ǹpútà X níbi tí a ti ṣàfihàn pánẹ́ẹ̀lì náà" -#: ../mate-panel/nothing.cP:609 -msgid "Press 'q' to quit" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "" +"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " +"This key identifies the current screen the panel is displayed on." +msgstr "Pẹ̀lú àgbékalẹ̀-ètò ojú kọ̀ǹpútà ọlọ́pọ̀, o lè ní àwọn pánẹ́ẹ̀lì lórí ojú kọ̀ǹpútà kọ̀ọ̀kan. Bọ́tìnì yìí ń tọ́ka sí ojú kọ̀ǹpútà lọ́wọ́lọ́wọ́ tí a ti ṣàfihàn pánẹ́èlì náà." -#: ../mate-panel/nothing.cP:614 -msgid "Paused" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" +msgstr "Àpótí ìṣàfihàn Xinerama níbi tí a ti ṣàfihàn pánẹ́ẹ̀lì náà" -#. Translators: the first string is a title and the second -#. * string is a small information text. -#: ../mate-panel/nothing.cP:617 ../mate-panel/nothing.cP:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s\t%2$s" -msgstr "" -"%1$s\n" -"%2$s" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " +"key identifies the current monitor the panel is displayed on." +msgstr "Nínú àgbékalẹ̀-ètò Xinerama, o lè ní àwọn pánẹ́ẹ̀lì lórí àpótí ìṣàfihàn kọ̀ọ̀kan. Bọ́tìnì yìí ń tọ́ka sí àpótí ìṣàfihàn lọ́wọ́lọ́wọ́ tí a ti ṣàfihàn pánẹ́ẹ̀lì náà lé lórí." -#: ../mate-panel/nothing.cP:618 -msgid "Press 'p' to unpause" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Expand to occupy entire screen width" +msgstr "Fẹ̀ẹ́ láti lè gba gbogbo ìfẹ̀sí ojú kọ̀ǹpútà" -#: ../mate-panel/nothing.cP:624 -#, c-format -msgid "Level: %s, Lives: %s" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " +"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge." +" If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " +"launchers and buttons on the panel." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, pánẹ́ẹ̀lì náà á gba gbogbo ìfẹ̀sí ojú kọ̀ǹpútà náà (ìgasí tí o bá jẹ́ pánẹ́ẹ̀lì olóòró). Nínú móòdù yìí, pánẹ́ẹ̀lì a kàn lè gbé pánẹ́ẹ̀lì sígun ojú kọ̀ǹpútà ni. Tó bá jẹ́ irọ́, pánẹ́ẹ̀lì náà á kàn tóbi láti gba gbogbo àwọn ápúlẹ́ẹ̀tì náà, àwọn aṣàfilọ́lẹ̀ àti àwọn bọ́tìnì lórí pánẹ́ẹ̀lì náà." -#: ../mate-panel/nothing.cP:629 -msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Panel orientation" +msgstr "Ìṣàlàyé pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../mate-panel/nothing.cP:1369 -msgid "Killer GEGLs from Outer Space" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", " +"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge " +"the panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and " +"\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel" +" - but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. " +"For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the" +" panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " +"panel." +msgstr "Ìṣàlàyé pánẹ́ẹ̀lì yìí. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"òkè\", \"ìsàlẹ̀\", \"òsì\", \"ọ̀tún\". Ní móòdù tí a fẹ̀, bọ́tìnì náà ń sọ ní pàtó igun ojú kọ̀ǹpútà tí pánẹ́ẹ̀lì náà wà lórí ẹ. Nínú móòdù tí a kò fẹ̀ ìyàtọ̀ tó wà láàrin \"òkè\" àti \"ìsàlẹ̀\" pàtàkì díẹ̀ - méjéèjì fihàn pé èyí ni pánẹ́ẹ̀lì oníbùú - ṣùgbọ́n ó ṣì ń ṣòfófói bí ó ṣe yẹ kí àwọn nǹkan pánẹ́ẹ̀lì ṣe rí Bí àpẹẹrẹ, lórí pánẹ́ẹ̀lì \"òkè\" bọ́tìnì àòjọ-ẹ̀yan á ta àtòjọ-ẹ̀yàn rẹ̀ sókè nísàlẹ̀ pánẹ́ẹ̀lì náà. Bẹ́ẹ̀, lórí pánẹ́ẹ̀lì \"ìsàlẹ̀\" a óò ta àtòjọ-ẹ̀yàn náà sókè pánẹ́ẹ̀lì náà.." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:129 -msgid "_Activate Screensaver" -msgstr "_Mú Ìdáàdòdò ojú kọ̀ǹpútà ṣiṣẹ́" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Panel size" +msgstr "Ìwọ̀n pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:135 -msgid "_Lock Screen" -msgstr "_Ti Ojú Kọ̀ǹpútà" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " +"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " +"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " +"(or width)." +msgstr "Ìgasí (ìfẹ̀sí fún pánẹ́ẹ̀lì òòró) pánẹ́ẹ̀lì náà. Pánẹ́ẹ̀lì náà ló máa sọ ní àkókò láti rọ́ọ̀nù ìwọ̀n tó kéré jù, tó sì dálé ìwọ̀n ìrísí-lẹ́tà àti àwọn atọ́ka mìíràn. A ti fi ìwọ̀n tó ga jù sí ìdá-mẹ́rin ìgasí ojú kọ̀ǹpútà (tàbí ìfẹ̀sí)." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:254 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Kò lè darapọ̀ mọ́ sáfà" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "X co-ordinate of panel" +msgstr "Kọ́dínéètì X pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:285 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Ti Ojú Kọ̀ǹpútà" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "Ààyè pánẹ́ẹ̀lì lórí ásìsì x. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò nínú móòdù tí a kò fẹ̀. Nínú móòdù tí a fẹ̀, ṣe ni a pa bọ́tìnì yìí tì ni, a sì gbesí igun ojú kọ̀ǹpútà tí bọ́tìnì ìṣàlàyé sọ ní pàtó" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:286 -msgid "Protect your computer from unauthorized use" -msgstr "Dáàbòbò kọ̀ǹpútà rẹ lọ́wọ́ ìlò tí kò tọ̀nà" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Y co-ordinate of panel" +msgstr "Kọ́dínéètì Y pánẹ́èlì" -#. when changing one of those two strings, don't forget to -#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for -#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 -#, fuzzy -msgid "Log Out..." -msgstr "Parí Iṣẹ́" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" +"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " +"at the screen edge specified by the orientation key." +msgstr "Ààyè pánẹ́ẹ̀lì lórí ásìsì y. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò nínú móòdù tí a kò fẹ̀. Nínú móòdù tí a fẹ̀, ṣe ni a pa bọ́tìnì yìí tì ni, a sì gbesí igun ojú kọ̀ǹpútà tí bọ́tìnì ìṣàlàyé sọ ní pàtó." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:301 -#, fuzzy -msgid "Log out of this session to log in as a different user" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" msgstr "" -"Parí iṣẹ́ sáà yìí láti bẹ̀rẹ̀ gẹ́gẹ́ bíi òǹlò mìíràn tàbí kí o pa kọ̀ǹpútà náà" - -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:310 -msgid "Run Application..." -msgstr "Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò..." - -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:311 -#, fuzzy -msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" -msgstr "Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò nípa títẹ àṣẹ" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:320 -msgid "Search for Files..." -msgstr "Wá Àwọn Fáìlì..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:321 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:329 -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:221 -msgid "Force Quit" -msgstr "Ìjáde Ipá" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " +"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " +"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " +"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " +"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " +"the orientation key." +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:330 -msgid "Force a misbehaving application to quit" -msgstr "Mú ìṣàmúlò-ètò tó ń ṣe ségesège jáde pẹ̀lú ipá" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Center panel on x-axis" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì àárín orí ásìsì x" -#. FIXME icon -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:339 -msgid "Connect to Server..." -msgstr "Darapọ̀ mọ́ Sáfà..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22 +msgid "" +"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " +"and x_right keys specify the location of the panel." +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:340 -#, fuzzy -msgid "Connect to a remote computer or shared disk" -msgstr "Darapọ̀ mọ́ sáfà tó jìn" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Center panel on y-axis" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì àárín orí ásìsì y" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:348 -msgid "Shut Down..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " +"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " +"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " +"and y_bottom keys specify the location of the panel." msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:349 -msgid "Shut down the computer" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Automatically hide panel into corner" +msgstr "Ó fi pánẹ́ẹ̀lì pamọ́ sí igun" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:116 -msgid "Custom Application Launcher" -msgstr "Aṣàfilọ́lẹ̀ Ìṣàmúlò-ètò Àkànṣe" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "" +"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " +"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " +"will cause the panel to re-appear." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò fi pánẹ́ẹ̀lì náà pamọ́ fún ra rẹ̀ sínú igun ojú kọ̀ǹpútà náà nígbà tí atọ́ka náà bá fi agbègbè pánẹ́ẹ̀lì náà sílẹ̀. Gbígbé atọ́ka náà lọ sí igun yẹn lẹ́ẹ̀kan si á fa kí pánẹ́ẹ̀lì náà tún farahàn." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:117 -msgid "Create a new launcher" -msgstr "Ṣẹ̀dá aṣàfilọ́lẹ̀ tuntun" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "" +"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " +"happening instantly." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, ìfipamọ́ àti àìfipamọ́ pánẹ́ẹ̀lì yìí á jẹ́ ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà. ní èyí tí kò bá fi ṣẹlẹ̀ lẹ́sẹ̀kẹsẹ̀." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:127 -msgid "Application Launcher..." -msgstr "Aṣàfilọ́lẹ̀ Ìṣàmúlò-ètò..." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "Enable hide buttons" +msgstr "Mú àwọn bọ́tìnì ìpamọ́ ṣiṣẹ́" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:128 -msgid "Copy a launcher from the applications menu" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "" +"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " +"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." +msgstr "Tó bá jẹ́ ò̀ótọ́,a óò gbé àwọn bọ́tìnì sí ẹ̀̀̀gbẹ́ pánẹ́ẹ̀lì kọ̀ọ̀kan tí a lè lò láti gbé pánẹ́ẹ̀lìnáà lọ sí igun ojú kọ̀ǹpútà náà. Yóò sì fi bọ́tìnì kan tó ń ṣàfihàn sílẹ̀" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1081 -msgid "Main Menu" -msgstr "Àtòjọ-ẹ̀yàn Gangan" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31 +msgid "Enable arrows on hide buttons" +msgstr "Fún àwon atọ́ka-árò lágbára lórí àwọn bọ́tìnì ìpamọ́" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:143 -msgid "The main MATE menu" -msgstr "Àtòjọ-ẹ̀yàn MATE gangan" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "" +"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " +"relevant if the enable_buttons key is true." +msgstr "Tó bá jẹ́ ò̀ótọ́,a óò gbé àwọn atọ́ka-árò sórí àwọn bọ́tìnì ìpamọ́. Bọ́tìnì yìíkàn wúlò tí àwọn bọ́tìnì_tí a fún lágbára bá jẹ́ òótọ́." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 -msgid "Menu Bar" -msgstr "Àká Àtòjọ-ẹ̀yàn" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "Panel autohide delay" +msgstr "Ìdádúró ìpamọ́-aládàaṣe pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:154 -msgid "A custom menu bar" -msgstr "Àká àtòjọ-ẹ̀yàn àkànṣe" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " +"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "Ń sọ ní pàtó oye ìdádúró ọ̀kẹ́-ìṣísẹ̀ lẹ́yìn tí atọ́ka náà ti jáde lágbègbè náà kí pánẹ́ẹ̀lì tó di pípamọ́. Ìgbà tí bọ́tìnì ìpamọ́_aládàáṣe bá jẹ́ òótọ́ nìkan ni bọ́tìnì yìí wúlò." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:164 -msgid "Separator" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35 +msgid "Panel autounhide delay" +msgstr "Ìdádúró àìfipamọ́-aládàáṣe pánẹ́èlì" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:165 -msgid "A separator to organize the panel items" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36 +msgid "" +"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " +"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " +"relevant if the auto_hide key is true." +msgstr "Ń sọ ní pàtó oye ìdádúró ọ̀kẹ́-ìṣísẹ̀ lẹ́yìn tí atọ́ka náà ti wọ agbègbè náà kí pánẹ́ẹ̀lì tó dá farahàn. Ìgbà tí bọ́tìnì ìpamọ́_aládàáṣe bá jẹ́ òótọ́ nìkan ni bọ́tìnì yìí wúlò." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:176 -msgid "A pop out drawer to store other items in" -msgstr "Dúrọ́wà tó ta síta láti fi àwọn wúnrẹ̀n mìíràn pamọ́" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37 +msgid "Visible pixels when hidden" +msgstr "Àwọn písẹ́ẹ̀lì ta lè rí nígbà ìpamọ́" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:267 -msgid "(empty)" -msgstr "(òfìfo)" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38 +msgid "" +"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " +"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is " +"true." +msgstr "Ń sọ ní pàtó iye àwọn písẹ́ẹ̀lì tó fojúhàn nígbà tí a fi páńẹ̀ẹlì náà pamọ́ sí igun kan. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì ìpamọ́_aládàáṣe bá jẹ́ òótọ́." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:410 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:250 -#, c-format -msgid "query returned exception %s\n" -msgstr "ìbéèrè dá ọ̀tọ̀ padà%s\n" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Animation speed" +msgstr "Ìyárasí àfarawé Kọ̀ǹpútà" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1069 -#, fuzzy, c-format -msgid "Find an _item to add to \"%s\":" -msgstr "Yan wúnrẹ̀n_kan láti fikún \"%s\":" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "" +"The speed in which panel animations should occur. Possible values are " +"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " +"enable_animations key is true." +msgstr "Ìyárasí tó yẹ kí àwọn ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà ó ti yọ. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"falẹ̀\", \"àárín\" àti \"ìyára\". Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì àwọn mú ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà_ṣiṣẹ́ bá jẹ́ òótọ́." -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1073 -#, c-format -msgid "Add to Drawer" -msgstr "Fikún Dúrọ́wà" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Background type" +msgstr "Irúfẹ́ ẹ̀yìn" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1075 -#, fuzzy -msgid "Find an _item to add to the drawer:" -msgstr "Yan wúnrẹ̀n_kan láti fikún dúrọ́wà:" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "" +"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " +"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " +"color key will be used as background color or \"image\" - the image " +"specified by the image key will be used as background." +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1077 -#, c-format -msgid "Add to Panel" -msgstr "Fikún Pánẹ́ẹ̀lì" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43 +msgid "Background color" +msgstr "Àwọ̀ ẹ̀yìn" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1079 -#, fuzzy -msgid "Find an _item to add to the panel:" -msgstr "Yan wúnrẹ̀n_kan láti fikún pánẹ́ẹ̀lì:" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44 +msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." +msgstr "Ń sọ níp pàtó àwọ̀ ẹ̀yìn fún pánẹ́ẹ̀lì inú ìgúnrégé #RGB." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:844 -#, c-format -msgid "Exception from popup_menu '%s'\n" -msgstr "Ọ̀tọ̀ láti inú àtòjọ-ẹ̀yàn_ìtasókè '%s\n" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45 +msgid "Background color opacity" +msgstr "Dídí àwọ̀ ẹ̀yìn" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:969 -#, c-format -msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" -msgstr "\"%s\" jáde láìròtẹ́lẹ̀" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46 +msgid "" +"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " +"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited" +" onto the desktop background image." +msgstr "Ń sọ ní pàtó dídí ìgúnrégé àwọ̀ ẹ̀yìn . Tí àwọ̀ náà kò bá dí pátá (fálù tó kéré sí 65535) a óò to àwọ̀ náà pọ̀ sórí àwòrán ẹ̀yìn ojú-iṣẹ́." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:971 -msgid "Panel object has quit unexpectedly" -msgstr "nǹkan pánẹ́ẹ̀lì ti kúrò láìròtẹ́lẹ̀" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47 +msgid "Background image" +msgstr "Àwòrán ẹ̀yìn" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:978 +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48 msgid "" -"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " -"panel." -msgstr "Tí o bá tún nǹkan pánẹ́ẹ̀lì kì, yóò ṣàfikún ara rẹ̀ padà sípánẹ́ẹ̀lì náà." +"Specifies the file to be used for the background image. If the image " +"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " +"image." +msgstr "Ń sọ fáìlì tí a óò lò ní pàtó fún ẹ̀yìn àwòrán. Tí àwòrán náà bá ní ṣánẹ́ẹ̀lì alpha a óò tòójọ sórí àwòrán ẹ̀yìn ojú-iṣẹ́." -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:984 -msgid "_Don't Reload" -msgstr "_Má Tunkì" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:49 +msgid "Fit image to panel" +msgstr "Fi àwòrán sí pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:985 -msgid "_Reload" -msgstr "_Tunkì" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:50 +msgid "" +"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " +"to the panel height (if horizontal)." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò ṣe ìgbéléwọ̀n àwòrán ( " -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1051 -#, c-format -msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì náà bá ìṣòro pàdé nígbà tó ń ki \"%s\"." +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:51 +msgid "Stretch image to panel" +msgstr "Na àwòrán sí pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1067 -msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" -msgstr "Ṣe o fẹ́ pa ápúlẹ́ẹ̀tì náà jẹ kúrò nínú àtòpọ̀ rẹ?" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:52 +msgid "" +"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " +"of the image will not be maintained." +msgstr "Tí ó bá jẹ́ òótọ́, a óò gbé àwòrán léwọ̀n àwọn ojúùwọ̀n pánẹ́ẹ̀lì. Réṣíò aspect àwòrán áwà bó ṣe wà." + +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:53 +msgid "Rotate image on vertical panels" +msgstr "Yí àwòrán po lórí àwọn pánẹ́ẹ̀lì òòró" -#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1141 -msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n" -msgstr "Kò lè gba ààlà AppletShell kúrò nínú ìdarí\n" +#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:54 +msgid "" +"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " +"vertically." +msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò yí àwòrán ẹ̀yìn po tí pánẹ́ẹ̀lì náà bá jẹ́ olóòró." -#: ../mate-panel/panel-bindings.c:153 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165 #, c-format -msgid "Error watching mateconf key '%s': %s" -msgstr "Àṣìṣe wíwo bọ́tìnì mateconf '%s': %s" +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-bindings.c:171 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188 #, c-format -msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s" -msgstr "Àṣìṣe kíki atọ́nà mateconf '%s': %s" +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-bindings.c:185 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958 #, c-format -msgid "Error getting value for '%s': %s" -msgstr "Àṣìṣe rírí oye fún '%s': %s" +msgid "Starting %s" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:104 -msgid "And many, many others..." -msgstr "Àti bẹ́ẹ̀ bẹ́ẹ̀ lọ..." +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:130 -msgid "The MATE Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì MATE" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:133 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is responsible for launching other applications and provides " -"useful utilities." +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373 +#, c-format +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -"Ojúṣe àtòjọ-ètò yìí ni láti fi àwọn ìṣàmúlò-ètò mìíràn lọ́lẹ̀ kí o sìmáa ṣe " -"àfibọ̀ àwọn ápúlẹ́ẹ̀tì kékeré sínú ara wọn." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:137 -#, fuzzy -msgid "About the MATE Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì MATE" +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:171 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete this panel" -msgstr "Pa pánẹ́ẹ̀lì yìí jẹ?" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:172 -msgid "You must always have at least one panel." +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:205 -msgid "_Add to Panel..." -msgstr "_Fikún Pánẹ́ẹ̀lì..." +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 +msgid "FILE" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:226 -msgid "_Delete This Panel" -msgstr "_Pa Pánẹ́ẹ̀lì Yìí Jẹ" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:241 -msgid "_New Panel" -msgstr "_Pánẹ́ẹ̀lì Tuntun" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 +msgid "ID" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:293 -msgid "A_bout Panels" -msgstr "N_ípa Àwọn Pánẹ́ẹ̀lì" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253 +msgid "Session management options:" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 -#, fuzzy -msgid "Application" -msgstr "Àwọn Ìṣàmúlò-ètò" +#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254 +msgid "Show session management options" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 -#, fuzzy -msgid "Application in Terminal" -msgstr "Aṣàfilọ́lẹ̀ Ìṣàmúlò-ètò..." +#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what +#. * the format should be. Let's put something simple until +#. * the following bug gets fixed: +#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 +#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:741 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:917 +msgid "Error" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:120 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Ààyè Aṣàfilọ́lẹ̀" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382 +msgid "Choose an icon" +msgstr "" -#. Type -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622 -#, fuzzy -msgid "_Type:" -msgstr "S_ítà̀ì:" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 +#, c-format +msgid "Could not launch '%s'" +msgstr "" -#. Name -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629 -#, fuzzy -msgid "_Name:" -msgstr "_Orúkọ ẹja:" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160 +msgid "Could not launch application" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:637 -#, fuzzy -msgid "Browse icons" -msgstr "Wáròyìn" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44 +#, c-format +msgid "Could not open location '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:655 -#, fuzzy -msgid "_Browse..." -msgstr "Wáròyìn" +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158 +msgid "No application to handle search folders is installed." +msgstr "" -#. Comment -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:662 -#, fuzzy -msgid "Co_mment:" -msgstr "Àmúwọlé àṣẹ" +#: ../mate-panel/applet.c:441 +msgid "???" +msgstr "???" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1024 -#, fuzzy -msgid "Choose an application..." -msgstr "Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò..." +#: ../mate-panel/applet.c:520 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:133 +msgid "_Remove From Panel" +msgstr "Yọkúrò Nínú Pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1028 -msgid "Choose a file..." +#: ../mate-panel/applet.c:531 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:136 +msgid "_Move" +msgstr "_Gbe" + +#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +msgid "Loc_k To Panel" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153 -#, fuzzy -msgid "Comm_and:" -msgstr "Áíkànnù àṣẹ" +#: ../mate-panel/applet.c:1335 +msgid "Cannot find an empty spot" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162 -#, fuzzy -msgid "_Command:" -msgstr "Áíkànnù àṣẹ" +#: ../mate-panel/drawer.c:340 ../mate-panel/panel-addto.c:174 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1570 +msgid "Drawer" +msgstr "Dúrọ́wà" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171 -#, fuzzy -msgid "_Location:" -msgstr "_Áíkànnù:" +#: ../mate-panel/drawer.c:541 +msgid "_Add to Drawer..." +msgstr "_Fikún Dúrọ́wà..." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351 -msgid "The name of the launcher is not set." -msgstr "" +#: ../mate-panel/drawer.c:547 ../mate-panel/launcher.c:798 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221 +msgid "_Properties" +msgstr "_Àwọn Àbùdá" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 -msgid "Could not save directory properties" -msgstr "" +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27 +msgid "Create new file in the given directory" +msgstr "Ṣẹ̀dá fáìlì tuntun nínú atọ́nà náà" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1356 -msgid "The name of the directory is not set." +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28 +msgid "[FILE...]" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1372 -#, fuzzy -msgid "The command of the launcher is not set." -msgstr "Áíkànnù àṣẹ tí a fẹ́ rọ́ọ̀nù." - -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1375 -msgid "The location of the launcher is not set." +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106 +msgid "- Edit .desktop files" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1452 -#, fuzzy -msgid "Could not display help document" -msgstr "Kò lè ṣàfihàn àkọsílẹ̀ ìrànwọ́" +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888 +msgid "Create Launcher" +msgstr "Ṣẹ̀dá Àṣàfilọ́lẹ̀" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:76 -msgid "" -"Click on a window to force the application to quit. To cancel press ." +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192 +msgid "Directory Properties" msgstr "" -"Tẹ̀ lórí fèrèsé láti mú ìṣàmúlò-ètò náà jáde pẹ̀lú ipá. Tẹ láti yọkúrò." -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:204 -#, fuzzy -msgid "Force this application to exit?" -msgstr "Mú ìṣàmúlò-ètò tó ń ṣe ségesège jáde pẹ̀lú ipá" +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:726 +msgid "Launcher Properties" +msgstr "Àwọn Àbùdá Aṣàfilọ́lẹ̀" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:207 -#, fuzzy -msgid "" -"If you choose to force an application to exit, any open documents in it will " -"be lost." +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:123 +msgid "Panel" msgstr "" -"Mú kí ìṣàmúlò-ètò yìí jáde pẹ̀lú ipá?\n" -"(Àwọn àkọsílẹ̀ èyíkèyí tó wà ní ṣíṣí ní yóò sọnù.)" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "" -"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /" -"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/" -"panel." +"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " +"show the time, etc." msgstr "" -"Àsíá boolean ń fihàn bóyá a ti ṣẹ̀dà àtòpọ̀ òǹlò ilẹ̀ inú /appa/panel/profiles/" -"default sínú ààyè tuntun nínúpánẹ́ẹ̀lì /apps/." -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2 -msgid "" -"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " -"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." +#: ../mate-panel/launcher.c:117 +msgid "Could not show this URL" msgstr "" -"Àtòjọ àwọn ID pánẹ́ẹ̀lì. ID kọ̀ọ̀kan ló n tọ́ka sí pánẹ́ẹ̀lì ìpele-òkè kọ̀ọ̀kan. A fi " -"àwọnà̀àtò̀ fún àwọn pánẹ́ẹ̀lì kọ̀ọ̀kan pamọ́ sínú /apps/panel/toplevels/$(id)." -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3 -msgid "" -"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. " -"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/" -"$(id)." +#: ../mate-panel/launcher.c:118 +msgid "No URL was specified." msgstr "" -"Àtòjọ àwọn ID ápúlẹ́ẹ̀tì pánẹ́ẹ̀lì. ID kọ̀ọ̀kan ń tọ́ka sí ápúlẹ́ẹ̀tì pánẹ́ẹ̀lì.A fi " -"àwọn ààtò fún àwọn ápúlẹ́ẹ̀tì kọ̀ọ̀kan pamọ́ sínú /apps/panel/applets/$(id)." -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4 -msgid "" -"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e." -"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of " -"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." +#: ../mate-panel/launcher.c:226 +msgid "Could not use dropped item" msgstr "" -"Àtòjọ àwọn ID ápúlẹ́ẹ̀tì pánẹ́ẹ̀lì. ID kọ̀ọ̀kan ń tọ́ka sí nǹkan pánẹ́ẹ̀lì kọ̀ọ̀kan (b." -"a.aṣàfilọ́lẹ̀, bọ́tìnì iṣẹ́ tàbí àká/bọ́tìnì àtòjọ-ẹ̀yàn). A fi àwọn ààtò fún àwọn " -"nǹkankọ̀ọ̀kan pamọ́ sínú /apps/panel/objects/$(id)." -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5 -msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" -msgstr "Mú ìkádìí-aládàáṣe nínú onísọ̀rọ̀gbèsì \"Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò\" ṣiṣẹ́" +#: ../mate-panel/launcher.c:422 +#, c-format +msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" +msgstr "A kò pèsè URI fún fáìlì ojú-iṣẹ́ aṣàfilọ́lẹ̀ pánẹ́ẹ̀lì\n" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6 -msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "Mú àtòjọ àtòjọ-ètò inú onísọ̀rọ̀gbèsì \"Rọ́ọ̀nù Ìsàmúlò-ètò\" ṣíṣẹ" +#: ../mate-panel/launcher.c:461 +#, c-format +msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" +msgstr "Kò lè ṣí fáìlì ojú-iṣẹ́ %s fún aṣàfilọ́lẹ̀ pánẹ́ẹ̀lì %s%s\n" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7 -msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" -msgstr "Fẹ àtòjọ àtòjọ-ètò inú onísọ̀rọ̀gbèsì \"Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò\" " +#: ../mate-panel/launcher.c:792 +msgid "_Launch" +msgstr "_Fi Lọ́lẹ̀" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8 -msgid "" -"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." +#: ../mate-panel/launcher.c:831 +#, c-format +msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, ìkádìí-aládàáṣe inú onísọ̀rọ̀gbèsì \"Rọ́ọnù Ìṣàmúlò-ètò\" wà " -"nílẹ̀." -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9 -msgid "" -"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " -"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " -"the enable_program_list key is true." +#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1395 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1426 +msgid "Could not save launcher" msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, \"Àwọn Ìṣàmúlò-ètò Mímọ̀\" tí a tòjọ nínú onísọ̀rọ̀gbèsì \"Rọ́ọ̀nù " -"Ìṣàmúlò-ètò\"á fẹ̀ nígbà tí a bá ṣí onísọ̀rọ̀gbèsì. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí " -"bọ́tìnì àtòjọ_àtòjọ-ètò_ bá jẹ́ òótọ́." -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10 -msgid "" -"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " -"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " -"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." +#: ../mate-panel/main.c:48 +msgid "Replace a currently running panel" msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, \"Àwọn Ìṣàmúlò-ètò Mímọ̀\" tía tòjọ nínú onísọ̀rọ̀gbèsì \"Rọ́ọ̀nù " -"Ìsàmúlò-ètò\"wà nílẹ̀. Bóyá a fẹ ìṣàtòjọ náà tàbí a kò fẹ̀ẹ́, nígbà tí " -"onísọ̀rọ̀gbèsì náà bá ti farahàn bọ́tìnì àtòjọ_àtòjọ-ètò_ìfihàn ló ń darí rẹ̀." -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11 -msgid "Old profiles configuration migrated" -msgstr "Àtòpọ̀ àkópọ̀ ìròyìn àtijọ́ ti ṣí kúrò" +#. this feature was request in #mate irc channel +#: ../mate-panel/main.c:52 +msgid "Reset the panel configuration to default" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12 -msgid "Panel ID list" -msgstr "Àtòjọ ID pánẹ́́ẹ̀lì" +#. open run dialog +#: ../mate-panel/main.c:54 +msgid "Execute the run dialog" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13 -msgid "Panel applet ID list" -msgstr "Àtòjọ ID ápúlẹ́ẹ̀tì pánẹ́ẹ̀lì" +#: ../mate-panel/menu.c:916 +msgid "Add this launcher to _panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14 -msgid "Panel object ID list" -msgstr "Àtójọ ID nǹkan pánẹ́ẹ̀lì" +#: ../mate-panel/menu.c:923 +msgid "Add this launcher to _desktop" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " -"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " -"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " -"this list. The panel must be restarted for this to take effect." +#: ../mate-panel/menu.c:935 +msgid "_Entire menu" msgstr "" -"Àtòjọ àwọn IID ápúlẹ́ẹ̀tì tí pánẹ́ẹ̀lì máa patì. Lọ́nà yìí o lè gba agbára àwọn " -"ápúlẹ́ẹ̀tì kan láti má ma ki àtòjọ-ẹ̀yàn tàbí fihàn nínú àtòjọ-ẹ̀yàn náà. Bí " -"àpẹẹrẹ, láti lè gbaagbára ápúlẹ́ẹ̀tì aláṣẹ́-kékeré ṣàfikún 'OAFIID:" -"MATE_MiniCommanderApplet' sí àtòjọ yìí. A gbọ́dọ̀ tún pánẹ́ẹ̀lì náà bẹ̀rẹ̀ kí èyí " -"tó lè wáyé." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2 -msgid "Applet IIDs to disable from loading" -msgstr "Àwọn IID ápúlẹ́ẹ̀tì tí a kò jẹ́ kí wọn kì" +#: ../mate-panel/menu.c:940 +msgid "Add this as _drawer to panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3 -msgid "Autoclose drawer" -msgstr "Dúrọ́wà Aládàátì" +#: ../mate-panel/menu.c:947 +msgid "Add this as _menu to panel" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4 -msgid "Complete panel lockdown" -msgstr "Lọ́ọ̀kì pánẹ́ẹ̀lì ìkádìí" +#: ../mate-panel/nothing.cP:609 +#, c-format +msgid "GAME OVER at level %d!" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5 -msgid "Confirm panel removal" -msgstr "Àrídájú ìyọkúrò pánẹ́ẹ̀lì" +#. Translators: the first and third strings are similar to a +#. * title, and the second string is a small information text. +#. * The spaces are there only to separate all the strings, so +#. try to keep them as is. +#: ../mate-panel/nothing.cP:616 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s %3$s" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6 -msgid "Deprecated" -msgstr "Ó ti kúrò láṣà" +#: ../mate-panel/nothing.cP:617 +msgid "Press 'q' to quit" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7 -msgid "Disable Force Quit" -msgstr "Gba agbára lọ́wọ́ Ìjáde Ipá" +#: ../mate-panel/nothing.cP:622 +msgid "Paused" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8 -msgid "Disable Lock Screen" -msgstr "Gba Agbára lọ́wọ́ Ti Ojú kọ̀ǹpútà" +#. Translators: the first string is a title and the second +#. * string is a small information text. +#: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636 +#, c-format +msgid "%1$s\t%2$s" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9 -msgid "Disable Logging Out" -msgstr "Gba agbára Píparí Iṣẹ́" +#: ../mate-panel/nothing.cP:626 +msgid "Press 'p' to unpause" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9 -msgid "Enable animations" -msgstr "Fún àwọn ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà lágbára" +#: ../mate-panel/nothing.cP:632 +#, c-format +msgid "Level: %s, Lives: %s" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11 -msgid "Enable tooltips" -msgstr "Fún àwọn ìtalólobó-irinṣẹ́ lágbára" +#: ../mate-panel/nothing.cP:637 +msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12 -msgid "Highlight launchers on mouseover" -msgstr "Gbé àwon aṣàfilọ́lẹ̀ yọ lórí ohun-èlò aṣèkúté" +#: ../mate-panel/nothing.cP:1385 +msgid "Killer GEGLs from Outer Space" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13 -msgid "" -"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " -"remove a panel." +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:176 +msgid "_Activate Screensaver" +msgstr "_Mú Ìdáàdòdò ojú kọ̀ǹpútà ṣiṣẹ́" + +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182 +msgid "_Lock Screen" +msgstr "_Ti Ojú Kọ̀ǹpútà" + +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 +msgid "Could not connect to server" msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́,onísọ̀rọ̀gbèsì kàn ti farahàn tó ń bèrè fún àrídájú tó bá jẹ́ pé " -"òǹlò fẹ́ yọ Pánẹ́ẹ̀lì kúrò." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14 -msgid "" -"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " -"launcher in it." +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:331 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Ti Ojú Kọ̀ǹpútà" + +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332 +msgid "Protect your computer from unauthorized use" +msgstr "Dáàbòbò kọ̀ǹpútà rẹ lọ́wọ́ ìlò tí kò tọ̀nà" + +#. when changing one of those two strings, don't forget to +#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for +#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346 +msgid "Log Out..." msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, dúrọ́wà á tì fún ra rẹ̀ nígbà tí òǹlò bá ti tẹaṣàfilọ̀lẹ̀ nínú ẹ̀." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15 -msgid "" -"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:347 +msgid "Log out of this session to log in as a different user" msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, aṣàfilọ́lẹ̀ kan á yọ nígbà tí òǹlò náà bá gbé atọ́ka náà gba orí " -"ẹ̀." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " -"removing access to the force quit button." +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:356 +msgid "Run Application..." +msgstr "Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò..." + +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:357 +msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, pánẹ́ẹ̀lì náà kò ní fàyè gba òǹlò láti mú ìṣàmúlò-ètò jáde pẹ̀lú " -"ipánípa yíyọ ààyè sí bọ́tìnì ìjáde ipá kúrò." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing " -"access to the lock screen menu entries." +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:366 +msgid "Search for Files..." +msgstr "Wá Àwọn Fáìlì..." + +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:367 +msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:375 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:229 +msgid "Force Quit" +msgstr "Ìjáde Ipá" + +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:376 +msgid "Force a misbehaving application to quit" +msgstr "Mú ìṣàmúlò-ètò tó ń ṣe ségesège jáde pẹ̀lú ipá" + +#. FIXME icon +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:385 +msgid "Connect to Server..." +msgstr "Darapọ̀ mọ́ Sáfà..." + +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:386 +msgid "Connect to a remote computer or shared disk" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:394 +msgid "Shut Down..." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:395 +msgid "Shut down the computer" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:115 +msgid "Custom Application Launcher" +msgstr "Aṣàfilọ́lẹ̀ Ìṣàmúlò-ètò Àkànṣe" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:116 +msgid "Create a new launcher" +msgstr "Ṣẹ̀dá aṣàfilọ́lẹ̀ tuntun" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:126 +msgid "Application Launcher..." +msgstr "Aṣàfilọ́lẹ̀ Ìṣàmúlò-ètò..." + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:127 +msgid "Copy a launcher from the applications menu" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:141 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098 +msgid "Main Menu" +msgstr "Àtòjọ-ẹ̀yàn Gangan" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 +msgid "The main MATE menu" +msgstr "Àtòjọ-ẹ̀yàn MATE gangan" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:152 +msgid "Menu Bar" +msgstr "Àká Àtòjọ-ẹ̀yàn" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 +msgid "A custom menu bar" +msgstr "Àká àtòjọ-ẹ̀yàn àkànṣe" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:163 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:164 +msgid "A separator to organize the panel items" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:175 +msgid "A pop out drawer to store other items in" +msgstr "Dúrọ́wà tó ta síta láti fi àwọn wúnrẹ̀n mìíràn pamọ́" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:256 +msgid "(empty)" +msgstr "(òfìfo)" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1014 +#, c-format +msgid "Find an _item to add to \"%s\":" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1018 +#, c-format +msgid "Add to Drawer" +msgstr "Fikún Dúrọ́wà" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1020 +msgid "Find an _item to add to the drawer:" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1022 +#, c-format +msgid "Add to Panel" +msgstr "Fikún Pánẹ́ẹ̀lì" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1024 +msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, pánẹ́ẹ̀lì náà kò ní fàyè gba òǹlò láti ti ojú kọ̀ǹpútà wọn " -"nípayíyọ ààyè sí àwọn àmúwọlé àtòjọ-ẹ̀yàn ojú kọ̀ǹpútà títì kúrò." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18 +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:710 +#, c-format +msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" +msgstr "\"%s\" jáde láìròtẹ́lẹ̀" + +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:712 +msgid "Panel object has quit unexpectedly" +msgstr "nǹkan pánẹ́ẹ̀lì ti kúrò láìròtẹ́lẹ̀" + +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:719 msgid "" -"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " -"the log out menu entries." +"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " +"panel." +msgstr "Tí o bá tún nǹkan pánẹ́ẹ̀lì kì, yóò ṣàfikún ara rẹ̀ padà sípánẹ́ẹ̀lì náà." + +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:725 +msgid "_Don't Reload" +msgstr "_Má Tunkì" + +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:726 +msgid "_Reload" +msgstr "_Tunkì" + +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:880 +#, c-format +msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì náà bá ìṣòro pàdé nígbà tó ń ki \"%s\"." + +#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:896 +msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" +msgstr "Ṣe o fẹ́ pa ápúlẹ́ẹ̀tì náà jẹ kúrò nínú àtòpọ̀ rẹ?" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:109 +msgid "And many, many others..." +msgstr "Àti bẹ́ẹ̀ bẹ́ẹ̀ lọ..." + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135 +msgid "The MATE Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì MATE" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 +msgid "" +"This program is responsible for launching other applications and provides " +"useful utilities." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:142 +msgid "About the MATE Panel" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:176 +msgid "Cannot delete this panel" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177 +msgid "You must always have at least one panel." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:210 +msgid "_Add to Panel..." +msgstr "_Fikún Pánẹ́ẹ̀lì..." + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:231 +msgid "_Delete This Panel" +msgstr "_Pa Pánẹ́ẹ̀lì Yìí Jẹ" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246 +msgid "_New Panel" +msgstr "_Pánẹ́ẹ̀lì Tuntun" + +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:298 +msgid "A_bout Panels" +msgstr "N_ípa Àwọn Pánẹ́ẹ̀lì" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 +msgid "Application in Terminal" msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, pánẹ́ẹ̀lì náà kò ní fàyè gba òǹlò láti parí iṣẹ́ nípa yíyọ " -"ààyèsí àwọn àmúwọlé àtòjọ-ẹ̀yàn ìparí iṣẹ́ kúrò." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. Type +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:622 +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#. Name +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:629 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:656 +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#. Comment +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:663 +msgid "Co_mment:" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012 +msgid "Choose an application..." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1016 +msgid "Choose a file..." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1181 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1190 +msgid "Comm_and:" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1199 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362 +msgid "The name of the launcher is not set." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1366 +msgid "Could not save directory properties" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 +msgid "The name of the directory is not set." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1383 +msgid "The command of the launcher is not set." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1386 +msgid "The location of the launcher is not set." +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1463 +msgid "Could not display help document" +msgstr "" + +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:77 msgid "" -"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " -"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The " -"panel must be restarted for this to take effect." +"Click on a window to force the application to quit. To cancel press ." +msgstr "Tẹ̀ lórí fèrèsé láti mú ìṣàmúlò-ètò náà jáde pẹ̀lú ipá. Tẹ láti yọkúrò." + +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:212 +msgid "Force this application to exit?" msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, pánẹ́ẹ̀lì náà kò ní fàyè gba àwọn ìyípadà kankan sí àtòpọ̀ " -"pánẹ́ẹ̀lì náà.Ṣùgbọ́n a sì ní láti ti àwọn ápúlẹ́ẹ̀tì kọ̀ọ̀kan ná. A gbọ́dọ̀tún " -"pánẹ́ẹ̀lì náà bẹ̀rẹ̀ kí èyí tó lè wáyé." -#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20 -msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:215 +msgid "" +"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " +"documents in it might get lost." msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, a fi àwọn ìtalólobó-irinṣẹ́ hàn fún àwọn nǹkan inú àwọn " -"pánẹ́ẹ̀lì." -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:106 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:96 msgid "Browse and run installed applications" -msgstr "Kò rí ìṣàmúlò-ètò tó yẹ" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:108 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97 msgid "Access documents, folders and network places" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:110 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:145 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:122 msgid "Applications" msgstr "Àwọn Ìṣàmúlò-ètò" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:351 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:293 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668 msgid "_Edit Menus" msgstr "_Ṣàyẹ̀wò Àwọn Àtòjọ-ẹ̀yàn" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:394 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472 msgid "Bookmarks" msgstr "Àwọn Àmì-ìwé" #. Translators: %s is a URI -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:416 ../mate-panel/panel.c:534 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:539 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Ṣí '%s'" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:484 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566 #, c-format msgid "Unable to scan %s for media changes" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:527 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609 #, c-format msgid "Rescan %s" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:564 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646 +#, c-format msgid "Unable to mount %s" -msgstr "Fún àwọn ìtalólobó-irinṣẹ́ lágbára" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:627 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709 #, c-format msgid "Mount %s" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:830 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917 msgid "Removable Media" msgstr "Agbéròyìn Jáde Tó Ṣeé Yọ" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:911 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004 msgid "Network Places" msgstr "Àwọn Ibi Alátagbà" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:950 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043 msgid "Open your personal folder" -msgstr "Ṣí ojú-iṣẹ́ náà gẹ́gẹ́ bíi fódà" +msgstr "" #. Translators: Desktop is used here as in #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop #. * environment). -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:969 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1061 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" -msgstr "Fi Ojú-iṣẹ́ Hàn" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:970 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" -msgstr "Ṣí ojú-iṣẹ́ náà gẹ́gẹ́ bíi fódà" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1358 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454 msgid "Places" msgstr "Àwọn Ibi" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1387 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1482 msgid "System" msgstr "" @@ -2195,8 +2328,8 @@ msgstr "" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#. -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1468 +#. +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1567 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" msgstr "" @@ -2205,1292 +2338,494 @@ msgstr "" #. * panel-action-button.c #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1480 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1579 +#, c-format msgid "Log Out %s..." -msgstr "Parí Iṣẹ́" +msgstr "" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1484 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1583 +#, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "" -"Parí iṣẹ́ sáà yìí láti bẹ̀rẹ̀ gẹ́gẹ́ bíi òǹlò mìíràn tàbí kí o pa kọ̀ǹpútà náà" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1 -msgid "Action button type" -msgstr "Irúfẹ́ bọ́tìnì iṣẹ́" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2 -msgid "Applet MateComponent IID" -msgstr "Ápúlẹ́ẹ̀tì MateComponent IID" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3 -msgid "Icon used for object's button" -msgstr "Áíkànnù tí a lò fún bọ́tìnì nǹkan" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4 -msgid "" -"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " -"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " -"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, bọ́tìnì áíkànnù_àkànṣe la lò gẹ́gẹ́ bíi áíkànnù àkànṣe fún " -"bọ́tìnì náà. Tó bajẹ́ irọ́ a óò pa bọ́tìnì áíkànnù_àkànṣe tì. Bọ́tìnì yìí kàn " -"wúlò tó bá jẹ́ bọ́tìnì irúfẹ́_nǹkan jẹ́ \"nǹkan-àtòjọ-ẹ̀yàn\" tàbí \"nǹkan-dúrọ́wà" -"\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5 -msgid "" -"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " -"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " -"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, a lo bọ́tìnì ipa _àtòjọ-ẹ̀yàn gẹ́gẹ́ bíi ipa ti a ti lè̀ kọ́ àwọn " -"àkóónú àtòjọ-ẹ̀yàn.Tó bá jẹ́ irọ́, a máa pa bọ́tìnì ipa_àtòjọ-ẹ̀yàn tì. Bọ́tìnì " -"yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì irúfẹ́_nǹkan bá jẹ́ \"nǹkan_àtòjọ-ẹ̀yàn\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6 -msgid "" -"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or " -"bottom if vertical) edge of the panel." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò sọ ìtumọ̀ nǹkan náà ní àjẹmọ́ apá ọ̀tún igun pánẹ́ẹ̀lì (tàbí " -"ìsàlẹ̀ tó bá jẹ́ òòró) náà." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7 -msgid "" -"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object " -"using the \"Unlock\" menuitem." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, òǹlò náà lè má gbé ápúlẹ́ẹ̀tì láì jẹ́ pé ó kọ́kọ́ ṣí nǹkan tó ń lo " -"\"Má tìí\" wùnrẹ̀n-àtòjọ-ẹ̀yàn." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8 -msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" -msgstr "Sọ ìtumọ̀ ipo ajemọ́ igun ìsàlẹ̀/ọ̀tún" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9 -msgid "Launcher location" -msgstr "Ààyè Aṣàfilọ́lẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10 -msgid "Lock the object to the panel" -msgstr "Ti nǹkan sínú pánẹ́ẹ̀lì" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11 -msgid "Menu content path" -msgstr "Ipa àkóónú àtòjọ-ẹ̀yàn" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12 -msgid "Object's position on the panel" -msgstr "Ipò nǹkan lórí pánẹ́ẹ̀lì" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13 -msgid "Panel attached to drawer" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì tí a so mọ́ dúrọ́wà" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14 -msgid "Panel object type" -msgstr "Irúfẹ́ nǹkan pánẹ́ẹ̀lì" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15 -msgid "" -"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet" -"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"." -msgstr "" -"ID ì̀pilẹ̀ MateComponent ti ápúlẹ́ẹ̀tì náà - b.a \"OAFIID:MATE_ClockApplet\".Bọ́tìnì " -"yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì irúfẹ́_nǹkan bá jẹ́ \"ápúlẹ́ẹ̀tì-matecomponent\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16 -msgid "" -"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " -"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " -"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." -msgstr "" -"Irúfẹ́ iṣẹ́ tí bọ́tìnì yìí dúró fún. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni\"lọ́ọ̀kì\",\"parí iṣẹ́" -"\",\"rọ́ọ̀nù\",\"wádìí\"àti \"ìmáwòrán\". Bọ́tìnì yìí kàn wúlòtí bọ́tìnì " -"irúfẹ́_nǹkan bá jẹ́ \"ápúlẹ́ẹ̀tì-iṣẹ́\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17 -msgid "" -"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " -"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." -msgstr "" -"Ohun ìdánimọ̀ pánẹ́ẹ̀lì tí a somọ́ dúrọ́wà yìí. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì " -"irúfẹ́_nǹkan bá jẹ́ \"nǹkan-dúrọ́wà\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18 -msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." -msgstr "Ohun ìdánimọ̀ pánẹ́ẹ̀lì ìpele-òkè tó ní nǹkan yìí nínú." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19 -msgid "" -"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " -"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." -msgstr "" -"Ààyè fáìlì ojú-iṣẹ́ tó ń ṣàpèjúwe aṣàfilọ́lẹ̀. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì " -"irúfẹ́_nǹkan bá jẹ́ \"nǹkan-aṣàfilọ́lẹ̀\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20 -msgid "" -"The location of the image file used as the icon for the object's button. " -"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " -"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." -msgstr "" -"Ààyè fáìlì àwòrán tí a lò gẹ́gẹ́ bíi áíkànnù fún bọ́tìnì nǹkan náà. bọ́tìnì yìí " -"kàn wúlò tí bọ́tìnì irúfẹ́_nǹkan bá jẹ́ \"nǹkan-dúrọ́wà\" tàbí \"nǹkan àtòjọ-ẹ̀yàn" -"\" tí bọ́tìnì áíkànnù_àkànṣe_ìlò jẹ́ òótọ́." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21 -msgid "" -"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " -"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" -"object\"." -msgstr "" -"Ipa tí a ti kọ́ àwọn àkóónú àtòjọ-ẹ̀yàn. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí " -"bọ́tìnìipa_àtòjọ-ẹ̀yàn_ìlò sì jẹ́ òótọ́ tí bọ́tìnì_nǹkan jẹ́\"nǹkan-àtòjọ-ẹ̀yàn\"" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22 -msgid "" -"The position of this panel object. The position is specified by the number " -"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." -msgstr "" -"Ipò nǹkan pánẹ́ẹ̀lì yìí. Oye nọ́ńbà àwọn písẹ́́ẹ̀lì tó wà láti igun pánẹ́ẹ̀lì apá " -"òsì (tàbí òkè òòró) ni yóò sọ ipò náà ní pàtó." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23 -msgid "" -"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " -"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"." -msgstr "" -"Àyọkà tí a fẹ́ ṣàfihàn rẹ̀ nínú ìtalólobó-irinṣẹ́ fún dúrọ́wà yìí tàbí àtòjọ-" -"ẹ̀yàn yìí. Bọ́tìnìyìí kàn wúlò tí bọ́tìnì irúfẹ́_nǹkan bájẹ́\"nǹkan-dúrọwà\" tàbí " -"\"nǹkan-àtòjọ-ẹ̀yàn\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24 -msgid "" -"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-" -"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and " -"\"menu-bar\"." -msgstr "" -"Irúfẹ́ nǹkan pánẹ́ẹ̀lì yìí. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"nǹkan-dúrọ́wà\",\"nǹkan-" -"àtòjọ-ẹ̀yàn\",\"nǹkan-aṣàfilọ́lẹ̀\",\"ápúlẹ́ẹ̀tì matecomponent\",\"ápúlẹ́ẹ̀tì-iṣẹ́\"àti " -"\"àká-àtòjọ-ẹ̀yàn\"." - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25 -msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" -msgstr "Ìtalólobó tí a ṣàfihàn fún dúrọ́wà tàbí àtòjọ-ẹ̀yàn" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26 -msgid "Toplevel panel containing object" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì ìpele-òkè tó ní nǹkan nínú" - -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27 -msgid "Use custom icon for object's button" -msgstr "Lo áíkànnù àkànṣe fún bọ́tìnì nǹkan" -#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28 -msgid "Use custom path for menu contents" -msgstr "Lo ipa àkànṣe fún àwọn àkóónú àtòjọ-ẹ̀yàn" - -#: ../mate-panel/panel-profile.c:768 ../mate-panel/panel-profile.c:795 -#: ../mate-panel/panel-profile.c:831 ../mate-panel/panel-profile.c:1696 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s" -msgstr "Àṣìṣe kíka oye fọ́nrán MateConf '%s': %s" - -#. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want. -#: ../mate-panel/panel-profile.c:810 ../mate-panel/panel-profile.c:1592 -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1665 ../mate-panel/panel-profile.c:1747 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s" -msgstr "Àṣìṣe kíka oye Ítíjà MateConf '%s': %s" - -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1602 +#: ../mate-panel/panel-profile.c:1074 #, c-format msgid "" "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently " "available. Not loading this panel." -msgstr "" -"A gbé pánẹ́ẹ̀lì '%s' kalẹ̀ láti ṣàfihàn lórí ojú kọ̀ǹpútà %d tí kò sínílẹ̀ " -"lọ́wọlọ́wọ́. Kò ki pánẹ́ẹ̀lì yìí." +msgstr "A gbé pánẹ́ẹ̀lì '%s' kalẹ̀ láti ṣàfihàn lórí ojú kọ̀ǹpútà %d tí kò sínílẹ̀ lọ́wọlọ́wọ́. Kò ki pánẹ́ẹ̀lì yìí." -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1680 -#, c-format -msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s" -msgstr "Àṣìṣe kíka fálù boolean MateConf '%s': %s" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:128 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 msgctxt "Orientation" msgid "Top" -msgstr "Òkè" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:129 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 msgctxt "Orientation" msgid "Bottom" -msgstr "Ìsàlẹ̀" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:130 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:56 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 msgctxt "Orientation" msgid "Left" -msgstr "Òsì" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:131 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:57 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 msgctxt "Orientation" msgid "Right" -msgstr "Ọ̀tún" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:949 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:826 msgid "Drawer Properties" -msgstr "Àwọn Àbùdá Pánẹ́ẹ̀lì" +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1057 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load file '%s'." -msgstr "Ó kùnà láti ki àwòrán %s" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:947 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019 +#, c-format +msgid "Unable to load file '%s': %s." +msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1062 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:953 msgid "Could not display properties dialog" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2 -msgid "Opaque" -msgstr "Dí" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3 -msgid "Transparent" -msgstr "Kedere" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4 -msgid "Arro_ws on hide buttons" -msgstr "Atọ́k_a árò lórí àwọn bọ́tìnì ìpamọ́" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5 -msgid "Background" -msgstr "Ẹ̀yìn" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6 -msgid "Background _image:" -msgstr "Àwòrán_ẹ̀yìn:" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7 -msgid "Co_lor:" -msgstr "Àw_ọ̀:" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8 -msgid "E_xpand" -msgstr "F_ẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10 -msgid "Image Background Details" -msgstr "Àwọn Àlàyé Ẹ̀yìn Àwòrán" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 msgid "Panel Properties" msgstr "Àwọn Àbùdá Pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12 -msgid "Pick a color" -msgstr "Mú Àwọ̀ kan" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13 -msgid "Rotate image when panel is _vertical" -msgstr "Yí àwòrán po tí pánéẹ̀lì bá wà ní _òòró" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14 -msgid "S_tyle:" -msgstr "S_ítà̀ì:" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15 -msgid "Select background" -msgstr "Yan ẹ̀yìn" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16 -msgid "Show hide _buttons" -msgstr "Fi àwọn bọ́tìnì ìpamọ́ _hàn" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17 -msgid "Solid c_olor" -msgstr "Àwọ̀ l_íle" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 msgid "Some of these properties are locked down" msgstr "Ọ̀pọ̀ àwọn àbùdá yìí lati tì sí sàlẹ̀" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19 -msgid "St_retch" -msgstr "Nà_á" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20 -msgid "_Autohide" -msgstr "_Ìpamọ́-aládàáṣe" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 msgid "_Icon:" msgstr "_Áíkànnù:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22 -msgid "_None (use system theme)" -msgstr "_Kò sí (lo kókó ètò kọ̀ǹpútà)" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "pixels" +msgstr "àwọn písẹ́ẹ̀lì" + +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3 +msgid "_Size:" +msgstr "_Ìwọ̀n:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5 msgid "_Orientation:" msgstr "_Ìṣàlàyé:" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24 -msgid "_Scale" -msgstr "_Òṣùwọ̀n" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25 -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6 -msgid "_Size:" -msgstr "_Ìwọ̀n:" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 +msgid "E_xpand" +msgstr "F_ẹ̀" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26 -msgid "_Tile" -msgstr "_Táìlì̀" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "_Autohide" +msgstr "_Ìpamọ́-aládàáṣe" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27 -msgid "pixels" -msgstr "àwọn písẹ́ẹ̀lì" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 +msgid "Show hide _buttons" +msgstr "Fi àwọn bọ́tìnì ìpamọ́ _hàn" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open recently used document \"%s\"" -msgstr "Kò lè ṣí àkọsílẹ̀ tí a lò tán láìpẹ́" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10 +msgid "Arro_ws on hide buttons" +msgstr "Atọ́k_a árò lórí àwọn bọ́tìnì ìpamọ́" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." -msgstr "Àṣìṣe àìmọ̀ wáyé nígbà tí à ń gbìyànjú láti ṣí %s" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "_None (use system theme)" +msgstr "_Kò sí (lo kókó ètò kọ̀ǹpútà)" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:147 -msgid "Clear the Recent Documents list?" -msgstr "Pa àtòjọ Àwọn Àkọsílẹ̀ Àìpẹ́ Rẹ́?" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "Solid c_olor" +msgstr "Àwọ̀ l_íle" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:149 -#, fuzzy -msgid "" -"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" -"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" -"• All items from the recent documents list in all applications." -msgstr "" -"Tí o bá pa àtòjọ Àwọn Àkọsílẹ̀ Àìpẹ́ rẹ́, wà á pa àwọn wọ̀nyí rẹ́:\n" -"\n" -"• Gbogbo àwọn wúnrẹ̀n láti inú Àwọn Ibìkan → wúnrẹ̀n àtòjọ-ẹ̀yàn Àwọn Àkọsílẹ̀ " -"Àìpẹ́.\n" -"• Gbogbo àwọn wúnrẹ̀n láti inú àtòjọ àwọn àkọsílẹ̀ nínú gbogbo àwọn ìṣàmúlò-" -"ètò." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15 +msgid "Pick a color" +msgstr "Mú Àwọ̀ kan" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:161 ../mate-panel/panel-recent.c:235 -msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "Pa Àwọn Àkọsílẹ̀ Àìpẹ̀ Rẹ́" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16 +msgid "S_tyle:" +msgstr "S_ítà̀ì:" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:196 -msgid "Recent Documents" -msgstr "Àwọn Àkọsílẹ̀ Àìpẹ̀" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "Co_lor:" +msgstr "Àw_ọ̀:" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:237 -msgid "Clear all items from the recent documents list" -msgstr "Pa gbogbo àwọn wúnrẹ̀n láti inú àtòjọ àwọn àkọsílẹ̀ àìpẹ́ rẹ́" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18 +msgid "Transparent" +msgstr "Kedere" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not run command '%s'" -msgstr "kò lè fi àṣẹ lọ́lẹ̀ '%s'" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "Opaque" +msgstr "Dí" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" -msgstr "Kò lè yí '%s' padà láti UTF-8" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Background _image:" +msgstr "Àwòrán_ẹ̀yìn:" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1186 -msgid "Choose a file to append to the command..." -msgstr "Yan fáìlì láti ṣàfikún àṣẹ náà..." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Select background" +msgstr "Yan ẹ̀yìn" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1562 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10 -msgid "Select an application to view its description." -msgstr "Yan ìṣàmúlò-ètò láti wòye àpèjúwe rẹ̀." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Background" +msgstr "Ẹ̀yìn" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1600 -#, c-format -msgid "Will run command: '%s'" -msgstr "Yóò rọ́ọ̀nù àṣẹ: '%s'" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "Image Background Details" +msgstr "Àwọn Àlàyé Ẹ̀yìn Àwòrán" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1631 -#, c-format -msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" -msgstr "" -"Àtòjọ URL tí sọ̀ kalẹ̀ lórí rọ́ọ̀nù onísọ̀rọ̀gbèsì ní ìgúnrégé tí kò tọ̀nà (%d) " -"tàbí ìgùnsí (%d)\n" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "_Tile" +msgstr "_Táìlì̀" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1932 -msgid "Could not display run dialog" -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25 +msgid "_Scale" +msgstr "_Òṣùwọ̀n" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1 -msgid "" -"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " -"string." -msgstr "" -"Tẹ bọ́tìnì yìí láti wáròyìn fún fáìlì tí a óò ṣàfikún orúkọ rẹ̀ sí fọ́nránàṣẹ." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2 -msgid "" -"Click this button to run the selected application or the command in the " -"command entry field." -msgstr "" -"Tẹ bọ́tìnì yìí láti rọ́ọ̀nù ìṣàmúlò-ètò tí a yàn tàbí àṣẹ inúààyè wúnrẹ̀n " -"àmúwọlé àṣẹ." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3 -msgid "Command entry" -msgstr "Àmúwọlé àṣẹ" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4 -msgid "Command icon" -msgstr "Áíkànnù àṣẹ" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5 -msgid "Enter a command string here to run it." -msgstr "Tẹ fọ́nrán àṣẹ wọlé síbí láti lè rọ́ọ̀nù rẹ̀." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6 -msgid "List of known applications" -msgstr "Àtòjọ àwọn ìṣàmúlò-ètò àìmọ̀" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7 -msgid "Run Application" -msgstr "Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8 -msgid "Run in _terminal" -msgstr "Rọ́ọ̀nù nínú _támínà" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9 -msgid "Run with _file..." -msgstr "Rọ́ọ̀nù pẹ̀lú _fáìlì..." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11 -msgid "Select this box to run the command in a terminal window." -msgstr "Yan àpótí yìí láti rọ́ọ̀nù àṣẹ nínú fèrè̀̀̀̀̀̀sé támínà." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12 -msgid "Show list of known _applications" -msgstr "Fi àtòjọ àwọn ìṣàmúlò-ètò mímọ̀ _hàn" - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13 -msgid "The icon of the command to be run." -msgstr "Áíkànnù àṣẹ tí a fẹ́ rọ́ọ̀nù." - -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14 -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 -msgid "_Run" -msgstr "_Rọ́ọ̀nù" - -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91 -msgid "_Force quit" -msgstr "_Ìjáde ipá" - -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92 -msgid "C_lear" -msgstr "P_arẹ́" - -#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93 -msgid "D_on't Delete" -msgstr "M_á Pajẹ" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1176 -msgid "Hide Panel" -msgstr "Fi Pánẹ́ẹ̀lì Pamọ́" - -#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window -#. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1573 -msgid "Top Expanded Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Òkè Tí a Fẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1574 -msgid "Top Centered Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Àárín Òkè" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1575 -msgid "Top Floating Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìléfòó Òkè" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1576 -msgid "Top Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Òkè" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1580 -msgid "Bottom Expanded Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Ìsàlẹ̀ Tí a Fẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1581 -msgid "Bottom Centered Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Àárín Ìsàlẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1582 -msgid "Bottom Floating Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìléfòó Ìsàlẹ́" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1583 -msgid "Bottom Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìgun Ìsàlẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1587 -msgid "Left Expanded Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Òsì Tí A Fẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1588 -msgid "Left Centered Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Àárín Òsì" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1589 -msgid "Left Floating Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìléfòó Òsì" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1590 -msgid "Left Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Òsì" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1594 -msgid "Right Expanded Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Ọ̀tún Tí A Fẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1595 -msgid "Right Centered Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Àárín Tí Ọ̀tún" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1596 -msgid "Right Floating Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìléfòó Ọ̀tún" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1597 -msgid "Right Edge Panel" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Ọ̀tún" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1 -msgid "Animation speed" -msgstr "Ìyárasí àfarawé Kọ̀ǹpútà" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2 -msgid "Automatically hide panel into corner" -msgstr "Ó fi pánẹ́ẹ̀lì pamọ́ sí igun" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3 -msgid "Background color" -msgstr "Àwọ̀ ẹ̀yìn" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4 -msgid "Background color opacity" -msgstr "Dídí àwọ̀ ẹ̀yìn" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5 -msgid "Background image" -msgstr "Àwòrán ẹ̀yìn" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6 -msgid "Background type" -msgstr "Irúfẹ́ ẹ̀yìn" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7 -msgid "Center panel on x-axis" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì àárín orí ásìsì x" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8 -msgid "Center panel on y-axis" -msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì àárín orí ásìsì y" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10 -msgid "Enable arrows on hide buttons" -msgstr "Fún àwon atọ́ka-árò lágbára lórí àwọn bọ́tìnì ìpamọ́" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11 -msgid "Enable hide buttons" -msgstr "Mú àwọn bọ́tìnì ìpamọ́ ṣiṣẹ́" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12 -msgid "Expand to occupy entire screen width" -msgstr "Fẹ̀ẹ́ láti lè gba gbogbo ìfẹ̀sí ojú kọ̀ǹpútà" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13 -msgid "Fit image to panel" -msgstr "Fi àwòrán sí pánẹ́ẹ̀lì" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14 -msgid "" -"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " -"relevant if the enable_buttons key is true." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ ò̀ótọ́,a óò gbé àwọn atọ́ka-árò sórí àwọn bọ́tìnì ìpamọ́. Bọ́tìnì yìíkàn " -"wúlò tí àwọn bọ́tìnì_tí a fún lágbára bá jẹ́ òótọ́." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15 -msgid "" -"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " -"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ ò̀ótọ́,a óò gbé àwọn bọ́tìnì sí ẹ̀̀̀gbẹ́ pánẹ́ẹ̀lì kọ̀ọ̀kan tí a lè lò láti " -"gbé pánẹ́ẹ̀lìnáà lọ sí igun ojú kọ̀ǹpútà náà. Yóò sì fi bọ́tìnì kan tó ń ṣàfihàn " -"sílẹ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16 -msgid "" -"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " -"happening instantly." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, ìfipamọ́ àti àìfipamọ́ pánẹ́ẹ̀lì yìí á jẹ́ ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà. ní " -"èyí tí kò bá fi ṣẹlẹ̀ lẹ́sẹ̀kẹsẹ̀." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " -"vertically." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò yí àwòrán ẹ̀yìn po tí pánẹ́ẹ̀lì náà bá jẹ́ olóòró." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18 -msgid "" -"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " -"to the panel height (if horizontal)." -msgstr "Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò ṣe ìgbéléwọ̀n àwòrán ( " - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19 -msgid "" -"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " -"of the image will not be maintained." -msgstr "" -"Tí ó bá jẹ́ òótọ́, a óò gbé àwòrán léwọ̀n àwọn ojúùwọ̀n pánẹ́ẹ̀lì. Réṣíò aspect " -"àwòrán áwà bó ṣe wà." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20 -msgid "" -"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " -"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " -"will cause the panel to re-appear." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, a óò fi pánẹ́ẹ̀lì náà pamọ́ fún ra rẹ̀ sínú igun ojú kọ̀ǹpútà náà " -"nígbà tí atọ́ka náà bá fi agbègbè pánẹ́ẹ̀lì náà sílẹ̀. Gbígbé atọ́ka náà lọ sí " -"igun yẹn lẹ́ẹ̀kan si á fa kí pánẹ́ẹ̀lì náà tún farahàn." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21 -msgid "" -"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " -"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. " -"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " -"launchers and buttons on the panel." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́, pánẹ́ẹ̀lì náà á gba gbogbo ìfẹ̀sí ojú kọ̀ǹpútà náà (ìgasí tí o bá " -"jẹ́ pánẹ́ẹ̀lì olóòró). Nínú móòdù yìí, pánẹ́ẹ̀lì a kàn lè gbé pánẹ́ẹ̀lì sígun ojú " -"kọ̀ǹpútà ni. Tó bá jẹ́ irọ́, pánẹ́ẹ̀lì náà á kàn tóbi láti gba gbogbo àwọn " -"ápúlẹ́ẹ̀tì náà, àwọn aṣàfilọ́lẹ̀ àti àwọn bọ́tìnì lórí pánẹ́ẹ̀lì náà." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " -"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " -"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " -"and x_right keys specify the location of the panel." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́,a óò pa bọ́tìnì x náà tì, àá sì gbé pánẹ́ẹ̀lì náà sí àárín ásìsì " -"x ojú kọ̀ǹpútà náà. Tí a bá ṣe ìṣòdíwọ̀n pánẹ́ẹ̀lì náà á wà nípò yẹn - tó túmọ̀ " -"pé,pánẹ́ẹ̀lì náà á wá sókè ní àwọn ẹ̀gb́ẹ́ méjéèjì. Tó bá jẹ́ irọ́, bọ́tìnì x náà " -"máa sọ ní pàtó ààyè pánẹ́ẹ̀lì náà." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23 -#, fuzzy -msgid "" -"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " -"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " -"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " -"and y_bottom keys specify the location of the panel." -msgstr "" -"Tó bá jẹ́ òótọ́,a óò pa bọ́tìnì y náà tì, àá sì gbé pánẹ́ẹ̀lì náà sí àárín ásìsì " -"y ojú kọ̀ǹpútà náà. Tí a bá ṣe ìṣòdíwọ̀n pánẹ́ẹ̀lì náà á wà nípò yẹn - tó túmọ̀ " -"pé,pánẹ́ẹ̀lì náà á wá sókè ní àwọn ẹ̀gb́ẹ́ méjéèjì. Tó bá jẹ́ irọ́, bọ́tìnì y náà " -"máa sọ ní pàtó ààyè pánẹ́ẹ̀lì náà." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24 -msgid "" -"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " -"key identifies the current monitor the panel is displayed on." -msgstr "" -"Nínú àgbékalẹ̀-ètò Xinerama, o lè ní àwọn pánẹ́ẹ̀lì lórí àpótí ìṣàfihàn kọ̀ọ̀kan. " -"Bọ́tìnì yìí ń tọ́ka sí àpótí ìṣàfihàn lọ́wọ́lọ́wọ́ tí a ti ṣàfihàn pánẹ́ẹ̀lì náà lé " -"lórí." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25 -msgid "Name to identify panel" -msgstr "Orúkọ láti dá pánẹ́ẹ̀lì mọ̀" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26 -msgid "Panel autohide delay" -msgstr "Ìdádúró ìpamọ́-aládàaṣe pánẹ́ẹ̀lì" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27 -msgid "Panel autounhide delay" -msgstr "Ìdádúró àìfipamọ́-aládàáṣe pánẹ́èlì" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28 -msgid "Panel orientation" -msgstr "Ìṣàlàyé pánẹ́ẹ̀lì" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29 -msgid "Panel size" -msgstr "Ìwọ̀n pánẹ́ẹ̀lì" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30 -msgid "Rotate image on vertical panels" -msgstr "Yí àwòrán po lórí àwọn pánẹ́ẹ̀lì òòró" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31 -msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." -msgstr "Ń sọ níp pàtó àwọ̀ ẹ̀yìn fún pánẹ́ẹ̀lì inú ìgúnrégé #RGB." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32 -msgid "" -"Specifies the file to be used for the background image. If the image " -"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " -"image." -msgstr "" -"Ń sọ fáìlì tí a óò lò ní pàtó fún ẹ̀yìn àwòrán. Tí àwòrán náà bá ní ṣánẹ́ẹ̀lì " -"alpha a óò tòójọ sórí àwòrán ẹ̀yìn ojú-iṣẹ́." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33 -msgid "" -"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " -"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " -"relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"Ń sọ ní pàtó oye ìdádúró ọ̀kẹ́-ìṣísẹ̀ lẹ́yìn tí atọ́ka náà ti wọ agbègbè náà kí " -"pánẹ́ẹ̀lì tó dá farahàn. Ìgbà tí bọ́tìnì ìpamọ́_aládàáṣe bá jẹ́ òótọ́ nìkan ni " -"bọ́tìnì yìí wúlò." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34 -msgid "" -"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " -"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " -"relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"Ń sọ ní pàtó oye ìdádúró ọ̀kẹ́-ìṣísẹ̀ lẹ́yìn tí atọ́ka náà ti jáde lágbègbè náà " -"kí pánẹ́ẹ̀lì tó di pípamọ́. Ìgbà tí bọ́tìnì ìpamọ́_aládàáṣe bá jẹ́ òótọ́ nìkan ni " -"bọ́tìnì yìí wúlò." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35 -msgid "" -"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " -"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true." -msgstr "" -"Ń sọ ní pàtó iye àwọn písẹ́ẹ̀lì tó fojúhàn nígbà tí a fi páńẹ̀ẹlì náà pamọ́ sí " -"igun kan. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì ìpamọ́_aládàáṣe bá jẹ́ òótọ́." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36 -msgid "" -"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " -"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited " -"onto the desktop background image." -msgstr "" -"Ń sọ ní pàtó dídí ìgúnrégé àwọ̀ ẹ̀yìn . Tí àwọ̀ náà kò bá dí pátá (fálù tó kéré " -"sí 65535) a óò to àwọ̀ náà pọ̀ sórí àwòrán ẹ̀yìn ojú-iṣẹ́." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37 -msgid "Stretch image to panel" -msgstr "Na àwòrán sí pánẹ́ẹ̀lì" - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38 -msgid "" -"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " -"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " -"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " -"(or width)." -msgstr "" -"Ìgasí (ìfẹ̀sí fún pánẹ́ẹ̀lì òòró) pánẹ́ẹ̀lì náà. Pánẹ́ẹ̀lì náà ló máa sọ ní àkókò " -"láti rọ́ọ̀nù ìwọ̀n tó kéré jù, tó sì dálé ìwọ̀n ìrísí-lẹ́tà àti àwọn atọ́ka " -"mìíràn. A ti fi ìwọ̀n tó ga jù sí ìdá-mẹ́rin ìgasí ojú kọ̀ǹpútà (tàbí ìfẹ̀sí)." +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26 +msgid "St_retch" +msgstr "Nà_á" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39 -#, fuzzy -msgid "" -"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " -"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " -"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " -"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " -"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " -"the orientation key." -msgstr "" -"Ààyè pánẹ́ẹ̀lì lórí ásìsì x. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò nínú móòdù tí a kò fẹ̀. Nínú " -"móòdù tí a fẹ̀, ṣe ni a pa bọ́tìnì yìí tì ni, a sì gbesí igun ojú kọ̀ǹpútà tí " -"bọ́tìnì ìṣàlàyé sọ ní pàtó" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27 +msgid "Rotate image when panel is _vertical" +msgstr "Yí àwòrán po tí pánéẹ̀lì bá wà ní _òòró" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40 -msgid "" -"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-" -"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " -"at the screen edge specified by the orientation key." +#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88 +#, c-format +msgid "Could not open recently used document \"%s\"" msgstr "" -"Ààyè pánẹ́ẹ̀lì lórí ásìsì x. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò nínú móòdù tí a kò fẹ̀. Nínú " -"móòdù tí a fẹ̀, ṣe ni a pa bọ́tìnì yìí tì ni, a sì gbesí igun ojú kọ̀ǹpútà tí " -"bọ́tìnì ìṣàlàyé sọ ní pàtó" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41 -#, fuzzy -msgid "" -"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " -"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " -"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " -"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " -"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " -"the orientation key." +#: ../mate-panel/panel-recent.c:90 +#, c-format +msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." msgstr "" -"Ààyè pánẹ́ẹ̀lì lórí ásìsì y. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò nínú móòdù tí a kò fẹ̀. Nínú " -"móòdù tí a fẹ̀, ṣe ni a pa bọ́tìnì yìí tì ni, a sì gbesí igun ojú kọ̀ǹpútà tí " -"bọ́tìnì ìṣàlàyé sọ ní pàtó." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42 -msgid "" -"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-" -"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed " -"at the screen edge specified by the orientation key." -msgstr "" -"Ààyè pánẹ́ẹ̀lì lórí ásìsì y. Bọ́tìnì yìí kàn wúlò nínú móòdù tí a kò fẹ̀. Nínú " -"móòdù tí a fẹ̀, ṣe ni a pa bọ́tìnì yìí tì ni, a sì gbesí igun ojú kọ̀ǹpútà tí " -"bọ́tìnì ìṣàlàyé sọ ní pàtó." +#: ../mate-panel/panel-recent.c:147 +msgid "Clear the Recent Documents list?" +msgstr "Pa àtòjọ Àwọn Àkọsílẹ̀ Àìpẹ́ Rẹ́?" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:149 msgid "" -"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left" -"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the " -"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom" -"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but " -"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For " -"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the " -"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " -"panel." +"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" +"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" +"• All items from the recent documents list in all applications." msgstr "" -"Ìṣàlàyé pánẹ́ẹ̀lì yìí. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"òkè\", \"ìsàlẹ̀\", \"òsì\", " -"\"ọ̀tún\". Ní móòdù tí a fẹ̀, bọ́tìnì náà ń sọ ní pàtó igun ojú kọ̀ǹpútà tí " -"pánẹ́ẹ̀lì náà wà lórí ẹ. Nínú móòdù tí a kò fẹ̀ ìyàtọ̀ tó wà láàrin \"òkè\" àti " -"\"ìsàlẹ̀\" pàtàkì díẹ̀ - méjéèjì fihàn pé èyí ni pánẹ́ẹ̀lì oníbùú - ṣùgbọ́n ó ṣì " -"ń ṣòfófói bí ó ṣe yẹ kí àwọn nǹkan pánẹ́ẹ̀lì ṣe rí Bí àpẹẹrẹ, lórí pánẹ́ẹ̀lì " -"\"òkè\" bọ́tìnì àòjọ-ẹ̀yan á ta àtòjọ-ẹ̀yàn rẹ̀ sókè nísàlẹ̀ pánẹ́ẹ̀lì náà. Bẹ́ẹ̀, " -"lórí pánẹ́ẹ̀lì \"ìsàlẹ̀\" a óò ta àtòjọ-ẹ̀yàn náà sókè pánẹ́ẹ̀lì náà.." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44 -msgid "" -"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow" -"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " -"enable_animations key is true." -msgstr "" -"Ìyárasí tó yẹ kí àwọn ìṣàfarawé kọ̀ǹpútà ó ti yọ. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"falẹ̀" -"\", \"àárín\" àti \"ìyára\". Bọ́tìnì yìí kàn wúlò tí bọ́tìnì àwọn mú ìṣàfarawé " -"kọ̀ǹpútà_ṣiṣẹ́ bá jẹ́ òótọ́." +#: ../mate-panel/panel-recent.c:161 +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "Pa Àwọn Àkọsílẹ̀ Àìpẹ̀ Rẹ́" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45 -msgid "" -"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " -"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " -"navigating between panels." +#: ../mate-panel/panel-recent.c:196 +msgid "Recent Documents" +msgstr "Àwọn Àkọsílẹ̀ Àìpẹ̀" + +#: ../mate-panel/panel-recent.c:235 +msgid "Clear Recent Documents..." msgstr "" -"Orúkọ èèyàn tí a lè kà ni èyí, tí o sì lè lò láti tọ́ka sí pánẹ́ẹ̀lì. Ìdí " -"pàtàkì rẹ̀ ni láti ṣe iṣẹ́ gẹ́gẹ́ bíi àkọ́lé fèrèsé pánẹ́ẹ̀lì tí ó wúlò nígbà tí à " -"ń tọpa láàrin àwọn pánẹ́ẹ̀lì." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46 -msgid "Visible pixels when hidden" -msgstr "Àwọn písẹ́ẹ̀lì ta lè rí nígbà ìpamọ́" +#: ../mate-panel/panel-recent.c:237 +msgid "Clear all items from the recent documents list" +msgstr "Pa gbogbo àwọn wúnrẹ̀n láti inú àtòjọ àwọn àkọsílẹ̀ àìpẹ́ rẹ́" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47 -msgid "" -"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " -"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " -"color key will be used as background color or \"image\" - the image " -"specified by the image key will be used as background." +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:396 +#, c-format +msgid "Could not run command '%s'" msgstr "" -"Irúfẹ́ ẹ̀yìn wo la ó lò fún pánẹ́ẹ̀lì yìí. Àwọn fálù tó lè jẹ́ ni \"gtk\" - a óò " -"lo ẹ̀yìn wíjẹ́ẹ̀tì ìpéwọ̀n GTK+, \"àwọ̀\" a óò lo bọ́tìnì àwọ̀ gẹ́gẹ́ bíi àwọ̀ ẹ̀yìn " -"tàbí \"àwòrán\" - àwòrán tí bọ́tìnì àwòrán sọ la ó lò gẹ́gẹ́ bíi ẹ̀yìn." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48 -msgid "" -"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " -"This key identifies the current screen the panel is displayed on." +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:451 +#, c-format +msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "" -"Pẹ̀lú àgbékalẹ̀-ètò ojú kọ̀ǹpútà ọlọ́pọ̀, o lè ní àwọn pánẹ́ẹ̀lì lórí ojú kọ̀ǹpútà " -"kọ̀ọ̀kan. Bọ́tìnì yìí ń tọ́ka sí ojú kọ̀ǹpútà lọ́wọ́lọ́wọ́ tí a ti ṣàfihàn pánẹ́èlì " -"náà." - -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49 -msgid "X co-ordinate of panel" -msgstr "Kọ́dínéètì X pánẹ́ẹ̀lì" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50 -msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254 +msgid "Choose a file to append to the command..." +msgstr "Yan fáìlì láti ṣàfikún àṣẹ náà..." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51 -msgid "X screen where the panel is displayed" -msgstr "Ojú kọ̀ǹpútà X níbi tí a ti ṣàfihàn pánẹ́ẹ̀lì náà" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1632 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +msgid "Select an application to view its description." +msgstr "Yan ìṣàmúlò-ètò láti wòye àpèjúwe rẹ̀." -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52 -msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" -msgstr "Àpótí ìṣàfihàn Xinerama níbi tí a ti ṣàfihàn pánẹ́ẹ̀lì náà" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1670 +#, c-format +msgid "Will run command: '%s'" +msgstr "Yóò rọ́ọ̀nù àṣẹ: '%s'" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53 -msgid "Y co-ordinate of panel" -msgstr "Kọ́dínéètì Y pánẹ́èlì" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1703 +#, c-format +msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" +msgstr "Àtòjọ URL tí sọ̀ kalẹ̀ lórí rọ́ọ̀nù onísọ̀rọ̀gbèsì ní ìgúnrégé tí kò tọ̀nà (%d) tàbí ìgùnsí (%d)\n" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54 -msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024 +msgid "Could not display run dialog" msgstr "" -#: ../mate-panel/panel-util.c:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "Icon '%s' not found" -msgstr "A kò rí áíkànnù" - -#: ../mate-panel/panel-util.c:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not execute '%s'" -msgstr "Kò lè mu '%s' ṣiṣẹ́" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 +msgid "Run Application" +msgstr "Rọ́ọ̀nù Ìṣàmúlò-ètò" -#: ../mate-panel/panel-util.c:662 -#, fuzzy -msgid "file" -msgstr "_Táìlì̀" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 +msgid "Command icon" +msgstr "Áíkànnù àṣẹ" -#: ../mate-panel/panel-util.c:879 -msgid "Home Folder" -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 +msgid "The icon of the command to be run." +msgstr "Áíkànnù àṣẹ tí a fẹ́ rọ́ọ̀nù." -#. Translators: this is the same string as the one found in -#. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:891 -msgid "File System" -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4 +msgid "Run in _terminal" +msgstr "Rọ́ọ̀nù nínú _támínà" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1038 -msgid "Search" -msgstr "" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5 +msgid "Select this box to run the command in a terminal window." +msgstr "Yan àpótí yìí láti rọ́ọ̀nù àṣẹ nínú fèrè̀̀̀̀̀̀sé támínà." -#. Translators: the first string is the name of a gvfs -#. * method, and the second string is a path. For -#. * example, "Trash: some-directory". It means that the -#. * directory called "some-directory" is in the trash. -#. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1084 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s: %2$s" -msgstr "%1$s, %2$s" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6 +msgid "Run with _file..." +msgstr "Rọ́ọ̀nù pẹ̀lú _fáìlì..." -#: ../mate-panel/panel.c:474 -#, c-format -msgid "Open URL: %s" -msgstr "Ṣí URL: %s" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7 +msgid "" +"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " +"string." +msgstr "Tẹ bọ́tìnì yìí láti wáròyìn fún fáìlì tí a óò ṣàfikún orúkọ rẹ̀ sí fọ́nránàṣẹ." -#: ../mate-panel/panel.c:1302 -msgid "Delete this drawer?" -msgstr "Pa dúrọ́wà yìí je?" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8 +msgid "List of known applications" +msgstr "Àtòjọ àwọn ìṣàmúlò-ètò àìmọ̀" -#: ../mate-panel/panel.c:1303 -msgid "" -"When a drawer is deleted, the drawer and its\n" -"settings are lost." -msgstr "" -"Nígbà tí a bá ti pa dórọ́wà jẹ, àti dúrọ́wà àti àwọn\n" -"ààtò rẹ̀ máa sọnù." +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10 +msgid "Show list of known _applications" +msgstr "Fi àtòjọ àwọn ìṣàmúlò-ètò mímọ̀ _hàn" -#: ../mate-panel/panel.c:1306 -msgid "Delete this panel?" -msgstr "Pa pánẹ́ẹ̀lì yìí jẹ?" +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 +msgid "_Run" +msgstr "_Rọ́ọ̀nù" -#: ../mate-panel/panel.c:1307 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12 msgid "" -"When a panel is deleted, the panel and its\n" -"settings are lost." -msgstr "" -"Nígbà tí a bá ti pa pánẹ́ẹ̀lì jẹ, àti pánẹ́ẹ̀lì àti àwọn\n" -"ààtò rẹ̀ máa sọnù." +"Click this button to run the selected application or the command in the " +"command entry field." +msgstr "Tẹ bọ́tìnì yìí láti rọ́ọ̀nù ìṣàmúlò-ètò tí a yàn tàbí àṣẹ inúààyè wúnrẹ̀n àmúwọlé àṣẹ." -#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1 -msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel" -msgstr "Ápúlẹ́ẹ̀tì alábọ̀dé kan fún ìyẹ̀wò pánẹ́ẹ̀lì MATE-2.0" +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91 +msgid "_Force quit" +msgstr "_Ìjáde ipá" -#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2 -msgid "Test MateComponent Applet" -msgstr "Yẹ Ápúlẹ́ẹ̀tì MateComponent Wò" +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92 +msgid "C_lear" +msgstr "P_arẹ́" -#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3 -msgid "Test MateComponent Applet Factory" -msgstr "Yẹ Fátìrì Ápúlẹ́ẹ̀tì MateComponent Wo" +#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93 +msgid "D_on't Delete" +msgstr "M_á Pajẹ" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:35 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39 msgid "Specify an applet IID to load" msgstr "Sọ ní pàtó IID ápúlẹ́ẹ̀tì tí a fẹ́ kì" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40 msgid "" -"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored" -msgstr "Sọ ní pàtó ààyè mateconf tí a fẹ́ fi àwọn ìkúndùn ápúlẹ́ẹ̀tì pamọ́ sí" +"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" +msgstr "" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:37 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" msgstr "Sọ́ ní pàtó ìwọ̀n ápúlẹ́ẹ̀̀tì gan níbẹ̀rẹ̀ (kékeré, àárín, ńlá-púpọ̀ abbl.)" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:38 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:42 msgid "" "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" msgstr "Sọ ní pàtó ìṣàlàyé ìbẹ̀rẹ̀ ápúlẹ́ẹ̀tì (òkè, ìsàlẹ̀, òsì tàbí ọ̀tún)" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66 msgctxt "Size" msgid "XX Small" -msgstr "Kékeré púpọ̀" +msgstr "" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67 msgctxt "Size" msgid "X Small" -msgstr "Kékeré díẹ̀" +msgstr "" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68 msgctxt "Size" msgid "Small" -msgstr "Kékeré" +msgstr "" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69 msgctxt "Size" msgid "Medium" -msgstr "Àárín" +msgstr "" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70 msgctxt "Size" msgid "Large" -msgstr "Ńlá" +msgstr "" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:67 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71 msgctxt "Size" msgid "X Large" -msgstr "Ńlá Díẹ̀" +msgstr "" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:68 -#, fuzzy +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72 msgctxt "Size" msgid "XX Large" -msgstr "Ńlá Púpọ̀" +msgstr "" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:130 -#, fuzzy, c-format +#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130 +#, c-format msgid "Failed to load applet %s" -msgstr "Ó kùnà láti ki àwòrán %s" +msgstr "" #. This is an utility to easily test various applets -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2 msgid "Test applet utility" msgstr "Yẹ ohun-èlò ápúlẹ́ẹ̀tì wò" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4 msgid "_Applet:" msgstr "_Ápúlẹ́ẹ̀tì" -#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5 -msgid "_Prefs Dir:" -msgstr "_Prefs Dir:" - -#~ msgid "%A %B %d" -#~ msgstr "%A %B %d" - -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - -#~ msgid "12 hour" -#~ msgstr "Wákàtí méjìlá" - -#~ msgid "24" -#~ msgstr "mẹ́rìnlélógún" - -#~ msgid "Window List Size" -#~ msgstr "Ìwọ̀n Àtòjọ Fèrèsé" - -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Ìṣesí" - -#~ msgid "Cannot launch entry" -#~ msgstr "Kò lè fi àmúwọlé lọ́lẹ̀" - -#~ msgid "Cannot load entry" -#~ msgstr "Kò lè ki àmúwọlé" - -#~ msgid "Cannot save changes to launcher" -#~ msgstr "Kò lè fi àwọn ìyípadà pamọ́ sí aṣàfilọ́lẹ̀" - -#~ msgid "Cannot save launcher to disk" -#~ msgstr "Kò lè fi aṣàfilọ́lẹ̀ pamọ́ sí fọ́nrán" - -#~ msgid "Cannot save menu item to disk" -#~ msgstr "Kò lè fi wúnrẹ̀n àtòjọ-ẹ̀yàn pamọ́ sí fọ́nrán" - -#~ msgid "Cannot show %s" -#~ msgstr "Kò lè fi %s hàn" - -#~ msgid "Clock _type:" -#~ msgstr "Irúfẹ́_aago:" - -#~ msgid "Delete Drawer" -#~ msgstr "Pa Dúrọ́wà Jẹ" - -#~ msgid "Delete Panel" -#~ msgstr "Pa Pánẹ́ẹ̀lì Jẹ" - -#~ msgid "Desktop Environment|Desktop" -#~ msgstr "Ojú-iṣẹ́" - -#~ msgid "Desktop Folder|Desktop" -#~ msgstr "Ojú-iṣẹ́" - -#~ msgid "Details: %s" -#~ msgstr "Àwọn Àlàyé: %s" - -#~ msgid "Failed to get pixmap %s" -#~ msgstr "Ó kùnà láti rí pixmap %s" - -#~ msgid "Find files, folders, and documents on your computer" -#~ msgstr "Wá àwọn fáìlì, àwọn fódà àti àwọn àkọsílẹ̀ lórí kọ̀ǹpútà rẹ" - -#~ msgid "MATE Panel Shell" -#~ msgstr "MATE Panel Shell" - -#~ msgid "" -#~ "I've detected a panel already running,\n" -#~ "and will now exit." -#~ msgstr "" -#~ "Mo ti rí pánẹ́ẹ̀lì kan tó ti ń rọ́ọ̀nù\n" -#~ "yóò sì wá jáde báyìí." - -#~ msgid "Incomplete '%s' background type received" -#~ msgstr "Irúfẹ́ ẹ̀yìn '%s' àìpé tí a gbà" - -#~ msgid "Incomplete '%s' background type received: %s" -#~ msgstr "Irúfẹ́ ẹ̀yìn '%s' àìpé tí a gbà: %s" +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 +msgid "_Prefs Path:" +msgstr "" -#~ msgid "Launch a program that is already in the MATE menu" -#~ msgstr "Fi àtòjọ-ètò tó ti wà nínú àtòjọ-ẹ̀yàn MATE lọ́lẹ̀" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1141 +msgid "Hide Panel" +msgstr "Fi Pánẹ́ẹ̀lì Pamọ́" -#~ msgid "M_inimum size:" -#~ msgstr "Ì_wọ̀n tó kéré jù:" +#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window +#. * popup when you pass the focus to a panel +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1541 +msgid "Top Expanded Edge Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Òkè Tí a Fẹ̀" -#~ msgid "Ma_ximum size:" -#~ msgstr "Ìw_ọ̀n tó ga jù:" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1542 +msgid "Top Centered Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Àárín Òkè" -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Àtòjọ-ẹ̀yàn" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1543 +msgid "Top Floating Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìléfòó Òkè" -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Ìṣàlàyé" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1544 +msgid "Top Edge Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Òkè" -#~ msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet" -#~ msgstr "Àwọn sákàní tó ń ṣòfófó àwọn ìwọ̀n tó jẹ́ ìtẹ́wọ́gbà fún ápúlẹ́ẹ̀tì náà" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1548 +msgid "Bottom Expanded Edge Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Ìsàlẹ̀ Tí a Fẹ̀" -#~ msgid "Restart _Screensaver Daemon" -#~ msgstr "Tún Aṣojú ètò Ìdáàdòdò ojú kọ̀ǹpútà Bẹ̀rẹ̀" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1549 +msgid "Bottom Centered Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Àárín Ìsàlẹ̀" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Ìwọ̀n" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1550 +msgid "Bottom Floating Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìléfòó Ìsàlẹ́" -#~ msgid "Take Screenshot..." -#~ msgstr "Ya Ìmáwòrán..." +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1551 +msgid "Bottom Edge Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìgun Ìsàlẹ̀" -#~ msgid "Take a screenshot of your desktop" -#~ msgstr "Ya ìmáwòrán ojú-iṣẹ́ rẹ" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1555 +msgid "Left Expanded Edge Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Òsì Tí A Fẹ̀" -#~ msgid "The Applet's containing Panel is locked down" -#~ msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì tí Ápúlẹ́ẹ̀tì wà nínú ẹ̀ kò ṣeé fọwọ́ kàn" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1556 +msgid "Left Centered Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Àárín Òsì" -#~ msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap" -#~ msgstr "Ápúlẹ́ẹ̀tì tó ní àwọ̀ ẹ̀yìn pánẹ́ẹ̀lì tàbí pixmap nínú" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1557 +msgid "Left Floating Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìléfòó Òsì" -#~ msgid "The Applet's containing Panel's orientation" -#~ msgstr "Ápúlẹ́ẹ̀tì tó ní ìṣàlàyé pánẹ́ẹ̀lì nínú" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1558 +msgid "Left Edge Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Òsì" -#~ msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels" -#~ msgstr "Ápúlẹ́ẹ̀tì tó ní ìwọ̀n pánẹ́ẹ̀lì nínú àwọn písẹ́ẹ̀lì" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1562 +msgid "Right Expanded Edge Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Ọ̀tún Tí A Fẹ̀" -#~ msgid "The Applet's flags" -#~ msgstr "Àwọn àsíá Ápúlẹ́ẹ̀tì" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1563 +msgid "Right Centered Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Àárín Tí Ọ̀tún" -#~ msgid "The orientation of the tray." -#~ msgstr "Ìṣàlàyé tírè" +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1564 +msgid "Right Floating Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Ìléfòó Ọ̀tún" -#~ msgid "" -#~ "There was a problem registering the panel with the matecomponent-activation " -#~ "server.\n" -#~ "The error code is: %d\n" -#~ "The panel will now exit." -#~ msgstr "" -#~ "Ìṣòro kan wà nípa fífi orúkọ pánẹ́ẹ̀lì sílẹ̀ pẹ̀lú sáfà ìbẹ̀rẹ̀matecomponent.\n" -#~ "Kóòdù àṣìṣe náà ni: %d\n" -#~ "Pánẹ́ẹ̀lì náà á jáde." +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1565 +msgid "Right Edge Panel" +msgstr "Pánẹ́ẹ̀lì Igun Ọ̀tún" -#~ msgid "There was an error displaying help: %s" -#~ msgstr "Àṣìṣe kan wà láti ṣàfihàn ìrànwọ́: %s" +#: ../mate-panel/panel-util.c:315 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not found" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "This key specifies the maximum width that the window list requests. The " -#~ "maximum width setting is useful to limit the size of the window list in " -#~ "large panels, where the window list could fill the entire space available." -#~ msgstr "" -#~ "Bọ́tì̀nì yìí ń sọ ní pàtó ìfẹ̀sí tó tóbi jù tí àtòjọ fèrèsé ń bèrè fún. Ààtò " -#~ "ìfẹ̀sí tó tóbi jùwúlò láti lè fi ì̀díwọ̀n sí ìwọ̀n àtòjọ fèrèsé nínú àwọn " -#~ "pánẹ́ẹ̀lìńlá, bẹ́ẹ̀ àtòjọ fèrèsé náà lè kún gbogbo ààyè tó wà nílẹ̀." +#: ../mate-panel/panel-util.c:433 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s'" +msgstr "" -#~ msgid "This key specifies the minimum width that the window list requests." -#~ msgstr "Bọ́tìnì yìí ń sọ ní pató ìfẹ̀sí tó kéré jù tí àtòjọ̀ fèrèsé ń bèrè." +#: ../mate-panel/panel-util.c:665 +msgid "file" +msgstr "" -#~ msgid "This launch icon does not specify a url to show." -#~ msgstr "Áíkànnù tí a fi lọ́lẹ̀ yìí kò sọ ní pàtó url tó fẹ́ fihàn." +#: ../mate-panel/panel-util.c:843 +msgid "Home Folder" +msgstr "" -#~ msgid "Unknown background type received" -#~ msgstr "Irúfẹ́ ẹ̀yìn àìmọ̀ tí a gbà" +#. Translators: this is the same string as the one found in +#. * caja +#: ../mate-panel/panel-util.c:855 +msgid "File System" +msgstr "" -#~ msgid "Use _UTC" -#~ msgstr "Lo_UTC" +#: ../mate-panel/panel-util.c:1028 +msgid "Search" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "You can not create a new launcher at this location since the location is " -#~ "not writable." -#~ msgstr "" -#~ "O kò lè ṣẹ̀dà aṣàfilọ́lẹ̀ tuntun ní ààyè yìí níwọ̀n ìgbà tí ààyè náàkò ṣeé kọ." +#. Translators: the first string is the name of a gvfs +#. * method, and the second string is a path. For +#. * example, "Trash: some-directory". It means that the +#. * directory called "some-directory" is in the trash. +#. +#: ../mate-panel/panel-util.c:1074 +#, c-format +msgid "%1$s: %2$s" +msgstr "" -#~ msgid "You cannot remove your last panel." -#~ msgstr "O kò lè yọ pánẹ́ẹ̀lì rẹ tó gbẹ̀yìn kúrò." +#: ../mate-panel/panel.c:472 +#, c-format +msgid "Open URL: %s" +msgstr "Ṣí URL: %s" -#~ msgid "You have to specify a name." -#~ msgstr "O ní láti sọ orúkọ kan ní pàtó." +#: ../mate-panel/panel.c:1321 +msgid "Delete this drawer?" +msgstr "Pa dúrọ́wà yìí je?" -#~ msgid "You have to specify a valid URL or command." -#~ msgstr "O ní láti sọ URL kan tó fẹsẹ̀mùlẹ̀ tàbí àṣẹ." +#: ../mate-panel/panel.c:1322 +msgid "" +"When a drawer is deleted, the drawer and its\n" +"settings are lost." +msgstr "Nígbà tí a bá ti pa dórọ́wà jẹ, àti dúrọ́wà àti àwọn\nààtò rẹ̀ máa sọnù." -#~ msgid "_Delete This Panel..." -#~ msgstr "_Pa Pánẹ́ẹ̀lì Yìí Jẹ..." +#: ../mate-panel/panel.c:1325 +msgid "Delete this panel?" +msgstr "Pa pánẹ́ẹ̀lì yìí jẹ?" -#~ msgid "_Kill Screensaver Daemon" -#~ msgstr "_Pa Aṣojú ètò Ìdáàdòdò ojú kọ̀ǹpútà" +#: ../mate-panel/panel.c:1326 +msgid "" +"When a panel is deleted, the panel and its\n" +"settings are lost." +msgstr "Nígbà tí a bá ti pa pánẹ́ẹ̀lì jẹ, àti pánẹ́ẹ̀lì àti àwọn\nààtò rẹ̀ máa sọnù." -- cgit v1.2.1