msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-28 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:23 msgid "Clock Manual" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "2009 2010 Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 msgid "2002 2003 2004 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:39 msgid "2000 Dan Mueth" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:55 #: C/index.docbook:120 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:58 #: C/index.docbook:128 #: C/index.docbook:136 #: C/index.docbook:144 #: C/index.docbook:152 #: C/index.docbook:160 #: C/index.docbook:168 #: C/index.docbook:176 #: C/index.docbook:184 #: C/index.docbook:193 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:3 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 #: C/legal.xml:12 msgid "This manual is part of a collection of MATE documents distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the document, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:18 #: C/legal.xml:18 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:29 #: C/legal.xml:29 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:45 #: C/legal.xml:45 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:25 #: C/legal.xml:25 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:67 msgid "MATE Documentation Project MATE Desktop" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:72 msgid "Paul Cutler GNOME Documentation Project
pcutler@gnome.org
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:80 msgid "Sun Microsystems GNOME Documentation Project <_:address-1/> " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 msgid "Dan Mueth GNOME Documentation Project
d-mueth@uchicago.edu
" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:119 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:115 msgid "Clock Applet Manual V2.8 July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:127 #: C/index.docbook:135 msgid "Paul Cutler" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:123 msgid "Clock Applet Manual V2.7; July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:131 msgid "Clock Applet Manual V2.6 July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 #: C/index.docbook:151 #: C/index.docbook:159 #: C/index.docbook:167 #: C/index.docbook:175 #: C/index.docbook:183 msgid "Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 msgid "Clock Applet Manual V2.5 February 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:147 msgid "Clock Applet Manual V2.4 September 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:155 msgid "Clock Applet Manual V2.3 January 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:163 msgid "Clock Applet Manual V2.2 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:171 msgid "Clock Applet Manual V2.1 June 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:179 msgid "Clock Applet Manual V2.0 March 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:191 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:187 msgid "Clock Applet Manual April 2000 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:197 msgid "This manual describes version 1.10.1 of the Clock applet." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:200 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:201 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Clock applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:205 #: C/index.docbook:233 msgid "The Clock applet displays the date and time, and when clicked, displays a calendar. The Clock can be customized to show seconds or a 12 or 24 hour clock." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:208 msgid "Clock" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:216 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:220 msgid "Clock Applet" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:224 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/clock_applet.png' md5='2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:222 msgid " Shows Clock applet. " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:240 msgid "To Add Clock to a Panel" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:241 msgid "Perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:244 msgid "Right-click on the panel." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 msgid "Choose Add to Panel." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:254 msgid "Scroll down the list of items in the Add to Panel dialog, then select Clock." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:259 msgid "Click Add." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:269 msgid "Usage" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:272 msgid "To Show the Calendar" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:273 msgid "Click on the applet to open a small calendar showing the current month. To close the calendar, click again on the part of the applet that is in the panel." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:275 msgid "You can change the month shown in the calendar by clicking the arrows to each side of the month and year text." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:277 msgid "Double-click a day in the calendar to launch the Evolution groupware application." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:281 msgid "To Insert the Date or Time Into an Application" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:282 msgid "The Clock applet takes the time from the system clock." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:284 msgid "To insert the date or time from the Clock applet into an application, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:288 msgid "Right-click on the Clock applet." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:292 msgid "Choose one of the following menu items from the applet popup menu:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:297 msgid "Copy Time" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:302 msgid "Copy Date" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:309 msgid "Point to the location in your application where you want to insert the item." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:314 msgid "Choose EditPaste or middle-click to insert the item." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:322 msgid "To Adjust the System Date or Time" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:323 msgid "To adjust the system date or time that the Clock applet displays, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:326 msgid "Right-click on the applet, then choose Adjust Date & Time." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:330 msgid "Type the root password, then click OK." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:334 msgid "The Clock applet starts the system tool that sets the system date and time. Use the tool to adjust the date and time." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:345 msgid "Clock Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:346 msgid "To configure the Clock, right-click on the applet, then choose Preferences. You will be presented with three tabs to change preferences for General, Locations or Weather." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:351 msgid "General Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:354 msgid "Clock Format" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:356 msgid "Select one of the following options:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:359 msgid "12 hour" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:360 msgid "Display the time in the a.m./p.m. format." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:361 msgid "This option is not shown if your session language does not use the 12 hour clock." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:365 msgid "24 hour" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:366 msgid "Display the time in the 00.00 to 24.00 format." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:372 msgid "Show the date" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:374 msgid "Select this option to display the date in the applet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:378 msgid "Show seconds" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:380 msgid "Select this option to display seconds in the applet." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:384 msgid "Show the weather" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:386 msgid "Select this option to display the the current weather forecast at your location. The weather will be displayed as an icon for sunny, cloudy, rain or more." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:391 msgid "Show temperature" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:393 msgid "Select this option to display the temperature at your location." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:402 msgid "Location Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:406 msgid "Locations" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:408 msgid "You can add one or more locations and their local time to be displayed in the Clock. To add a location:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:412 msgid "Press Add" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:415 msgid "Type the city, region or country name and as you type a list of options will appear in a drop down box. Select a match from the pop-up and the Timezone, Latitude, and Longitude entries will be automatically filled in." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:429 msgid "Weather Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:433 msgid "Weather" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:435 msgid "You can display the Temperature unit in one of the following options from the drop down box:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:439 msgid "F (Fahrenheit)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:442 msgid "C (Celsius)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:445 msgid "K (Kelvin)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:448 #: C/index.docbook:475 msgid "Default The default display for your region." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:454 msgid "Wind speed unit" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:456 msgid "You can display the Speed unit in one of the following options from the drop down box:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:460 msgid "Beaufort scale" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:463 msgid "Knots" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:466 msgid "mph (miles per hour)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:469 msgid "km/h (kilometers per hour)" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:472 msgid "Dm/a (meters per second)" msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:3 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr ""