# Shavian translation of mate-panel. # Copyright (c) 2009-2010 the MATE Foundation. # Thomas Thurman , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-panel&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-13 07:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:04 -0400\n" "Last-Translator: Thomas Thurman \n" "Language-Team: Shavian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "𐑩_𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑛𐑱𐑑 & 𐑑𐑲𐑥" #: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2 msgid "Copy _Date" msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦 _𐑛𐑱𐑑" #: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3 msgid "Copy _Time" msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦 _𐑑𐑲𐑯" #: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4 #: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1 #: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1 #: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1 #: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1 #: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1 #: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1 msgid "_About" msgstr "_𐑩𐑚𐑬𐑑" #: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5 #: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2 #: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2 #: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2 #: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2 #: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2 #: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2 #: ../mate-panel/drawer.c:601 ../mate-panel/panel-action-button.c:710 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:285 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:345 #: ../mate-panel/panel-menu-button.c:663 msgid "_Help" msgstr "_𐑣𐑧𐑤𐑐" #: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6 #: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3 #: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3 #: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3 msgid "_Preferences" msgstr "_𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑧𐑯𐑕𐑧𐑟" #: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1 #: ../applets/clock/clock.c:3711 msgid "Clock" msgstr "𐑒𐑤𐑪𐑒" #: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2 msgid "Clock Applet Factory" msgstr "𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦" #: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3 msgid "Factory for creating clock applets." msgstr "𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑓𐑹 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑𐑕." #: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4 msgid "Get the current time and date" msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑯 𐑛𐑱𐑑" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to #. * am/pm. #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. #. #: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format #. * (eg, like in France: 20:10). #. Translators: This is a strftime format #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format #. * (eg, like in France: 20:10). #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). #. #: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450 #: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:523 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the start date of an appointment, in #. * the most abbreviated way possible. #: ../applets/clock/calendar-window.c:314 msgid "%b %d" msgstr "%b %d" #: ../applets/clock/calendar-window.c:847 msgid "Tasks" msgstr "𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕" #: ../applets/clock/calendar-window.c:847 #: ../applets/clock/calendar-window.c:1022 #: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 msgid "Edit" msgstr "𐑧𐑛𐑦𐑑" #: ../applets/clock/calendar-window.c:968 msgid "All Day" msgstr "𐑷𐑤 𐑛𐑱" #: ../applets/clock/calendar-window.c:1106 msgid "Appointments" msgstr "𐑩𐑐𐑶𐑯𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" #: ../applets/clock/calendar-window.c:1131 msgid "Birthdays and Anniversaries" msgstr "𐑚𐑻𐑔𐑛𐑱𐑟 𐑯 𐑨𐑯𐑩𐑝𐑻𐑕𐑻𐑰𐑟" #: ../applets/clock/calendar-window.c:1156 msgid "Weather Information" msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯" #: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12 msgid "Locations" msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟" #: ../applets/clock/calendar-window.c:1937 msgid "Calendar" msgstr "𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. #: ../applets/clock/clock.c:445 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). #. Translators: This is a strftime format #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). #: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). #: ../applets/clock/clock.c:461 msgid "%a %b %e" msgstr "%a %b %e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. #. #, c-format #: ../applets/clock/clock.c:468 msgid "%1$s\n%2$s" msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. #. #, c-format #: ../applets/clock/clock.c:476 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. Show date in tooltip. #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. #: ../applets/clock/clock.c:649 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A %B %d (%%s)" #: ../applets/clock/clock.c:679 msgid "Click to hide your appointments and tasks" msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑣𐑲𐑛 𐑿𐑼 𐑩𐑐𐑶𐑯𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕" #: ../applets/clock/clock.c:682 msgid "Click to view your appointments and tasks" msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑝𐑿 𐑿𐑼 𐑩𐑐𐑶𐑯𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕" #: ../applets/clock/clock.c:686 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑣𐑲𐑛 𐑥𐑳𐑯𐑔 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼" #: ../applets/clock/clock.c:689 msgid "Click to view month calendar" msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑝𐑿 𐑥𐑳𐑯𐑔 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼" #: ../applets/clock/clock.c:1421 msgid "Computer Clock" msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑒𐑤𐑪𐑒" #. Translators: This is a strftime format #. * string. #. * It is used to display the time in 12-hours #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. #: ../applets/clock/clock.c:1567 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format #. * string. #. * It is used to display the time in 12-hours #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. #: ../applets/clock/clock.c:1575 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). #: ../applets/clock/clock.c:1622 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %B %d %Y" #: ../applets/clock/clock.c:1653 msgid "Set System Time..." msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥..." #: ../applets/clock/clock.c:1654 msgid "Set System Time" msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥" #: ../applets/clock/clock.c:1669 msgid "Failed to set the system time" msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥" #: ../applets/clock/clock.c:2707 msgid "Custom format" msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑" #: ../applets/clock/clock.c:3194 msgid "Choose Location" msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" #: ../applets/clock/clock.c:3273 msgid "Edit Location" msgstr "𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" #: ../applets/clock/clock.c:3419 msgid "City Name" msgstr "𐑕𐑦𐑑𐑦 𐑯𐑱𐑥" #: ../applets/clock/clock.c:3423 msgid "City Time Zone" msgstr "𐑕𐑦𐑑𐑦 𐑑𐑲𐑥 𐑟𐑴𐑯" #: ../applets/clock/clock.c:3608 msgid "24 hour" msgstr "24 𐑬𐑼" #: ../applets/clock/clock.c:3609 msgid "UNIX time" msgstr "·𐑿𐑯𐑦𐑒𐑕 𐑑𐑲𐑥" #: ../applets/clock/clock.c:3610 msgid "Internet time" msgstr "·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑑𐑲𐑥" #: ../applets/clock/clock.c:3618 msgid "Custom _format:" msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 _𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑:" #: ../applets/clock/clock.c:3714 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑟 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑯 𐑛𐑱𐑑" #. Translator credits #: ../applets/clock/clock.c:3717 ../applets/fish/fish.c:623 #: ../applets/notification_area/main.c:155 #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:79 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:621 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:138 msgid "translator-credits" msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑥𐑩𐑯" #: ../applets/clock/clock.ui.h:1 msgid "(optional)" msgstr "(𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤)" #. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region". #: ../applets/clock/clock.ui.h:3 msgid "" "Type a city, region, or country name and then select a match from " "the pop-up." msgstr "" "𐑑𐑲𐑐 𐑩 𐑕𐑦𐑑𐑦, 𐑮𐑰𐑡𐑩𐑯, 𐑹 𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰 𐑯𐑱𐑥 𐑯 𐑞𐑧𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑥𐑨𐑗 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 " "𐑐𐑪𐑐-𐑳𐑐." #: ../applets/clock/clock.ui.h:4 msgid "Clock Format" msgstr "𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑" #: ../applets/clock/clock.ui.h:5 msgid "Clock Preferences" msgstr "𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" #: ../applets/clock/clock.ui.h:6 msgid "Current Time:" msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑥:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:7 msgid "Display" msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱" #: ../applets/clock/clock.ui.h:8 msgid "East" msgstr "𐑰𐑕𐑑" #: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.ui.h:5 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 msgid "General" msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤" #: ../applets/clock/clock.ui.h:10 msgid "L_atitude:" msgstr "_𐑤𐑨𐑑𐑦𐑑𐑿𐑛:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:11 msgid "L_ongitude:" msgstr "_𐑤𐑪𐑙𐑜𐑦𐑑𐑿𐑛:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:13 msgid "North" msgstr "𐑯𐑹𐑔" #: ../applets/clock/clock.ui.h:14 msgid "Panel Display" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱" #: ../applets/clock/clock.ui.h:15 msgid "Show _temperature" msgstr "𐑖𐑴 _𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑨𐑑𐑿𐑮" #: ../applets/clock/clock.ui.h:16 msgid "Show _weather" msgstr "𐑖𐑴 _𐑢𐑧𐑞𐑼" #: ../applets/clock/clock.ui.h:17 msgid "Show seco_nds" msgstr "𐑖𐑴 𐑕𐑧𐑒𐑩_𐑯𐑛𐑟" #: ../applets/clock/clock.ui.h:18 msgid "Show the _date" msgstr "𐑖𐑴 𐑞 _𐑛𐑱𐑑" #: ../applets/clock/clock.ui.h:19 msgid "South" msgstr "𐑕𐑬𐑔" #: ../applets/clock/clock.ui.h:20 msgid "Time & Date" msgstr "𐑑𐑲𐑥 & 𐑛𐑱𐑑" #: ../applets/clock/clock.ui.h:21 msgid "Time _Settings" msgstr "𐑑𐑲𐑥 _𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟" #: ../applets/clock/clock.ui.h:22 msgid "Weather" msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼" #: ../applets/clock/clock.ui.h:23 msgid "West" msgstr "𐑢𐑧𐑕𐑑" #: ../applets/clock/clock.ui.h:24 msgid "_12 hour format" msgstr "_12 𐑬𐑼 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑" #: ../applets/clock/clock.ui.h:25 msgid "_24 hour format" msgstr "_24 𐑬𐑼 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑" #: ../applets/clock/clock.ui.h:26 msgid "_Location Name:" msgstr "_𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:27 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_𐑐𐑮𐑧𐑖𐑿𐑮 𐑿𐑯𐑦𐑑:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:28 msgid "_Set System Time" msgstr "_𐑕𐑧𐑑 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥" #: ../applets/clock/clock.ui.h:29 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑨𐑑𐑿𐑮 𐑿𐑯𐑦𐑑:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:30 msgid "_Time:" msgstr "_𐑑𐑲𐑥:" #, fuzzy #: ../applets/clock/clock.ui.h:31 msgid "_Timezone:" msgstr "_Timezone:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:32 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_𐑝𐑦𐑟𐑦𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑿𐑯𐑦𐑑:" #: ../applets/clock/clock.ui.h:33 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "_𐑢𐑦𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑰𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑:" #. Translators: #. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode #. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and #. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour". #. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour". #. #. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example, #. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or #. "12-hour", things will not work. #. #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11 msgid "24-hour" msgstr "24-hour" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12 msgid "A list of locations to display in the calendar window." msgstr "𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13 msgid "Custom format of the clock" msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑝 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14 msgid "Expand list of appointments" msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑩𐑐𐑶𐑯𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15 msgid "Expand list of birthdays" msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑚𐑻𐑔𐑛𐑱𐑟" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16 msgid "Expand list of locations" msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17 msgid "Expand list of tasks" msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18 msgid "Expand list of weather information" msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19 msgid "Hour format" msgstr "𐑬𐑼 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20 msgid "If true, display a weather icon." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑲𐑒𐑪𐑯." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21 msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑛𐑱𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒, 𐑦𐑯 𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑑𐑲𐑥." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22 msgid "If true, display seconds in time." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑦𐑯 𐑑𐑲𐑥." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23 msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑩𐑐𐑶𐑯𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24 msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑚𐑻𐑔𐑛𐑱𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25 msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26 msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27 msgid "" "If true, expand the list of weather information in the calendar window." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28 msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑖𐑴 𐑛𐑱𐑑 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑵𐑤𐑑𐑦𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑦𐑟 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29 msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑖𐑴 𐑞 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑩𐑗𐑼 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑞 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑲𐑒𐑪𐑯." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30 msgid "If true, show week numbers in the calendar." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑖𐑴 𐑢𐑰𐑒 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31 msgid "List of locations" msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32 msgid "Show date in clock" msgstr "𐑖𐑴 𐑛𐑱𐑑 𐑦𐑯 𐑒𐑤𐑪𐑒" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33 msgid "Show date in tooltip" msgstr "𐑖𐑴 𐑛𐑱𐑑 𐑦𐑯 𐑑𐑵𐑤𐑑𐑦𐑐" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34 msgid "Show temperature in clock" msgstr "𐑖𐑴 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑩𐑗𐑼 𐑦𐑯 𐑒𐑤𐑪𐑒" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35 msgid "Show time with seconds" msgstr "𐑖𐑴 𐑑𐑲𐑥 𐑢𐑦𐑞 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36 msgid "Show weather in clock" msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑦𐑯 𐑒𐑤𐑪𐑒" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37 msgid "Show week numbers in calendar" msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑰𐑒 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑟 𐑦𐑯 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38 msgid "Speed unit" msgstr "𐑕𐑐𐑰𐑛 𐑿𐑯𐑦𐑑" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:39 msgid "Temperature unit" msgstr "𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑩𐑗𐑼 𐑿𐑯𐑦𐑑" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40 msgid "The unit to use when showing temperatures." msgstr "𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑖𐑴𐑦𐑙 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑩𐑗𐑼𐑟." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41 msgid "The unit to use when showing wind speed." msgstr "𐑞 𐑿𐑯𐑦𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑖𐑴𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑯𐑛 𐑕𐑐𐑰𐑛." #, fuzzy #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42 msgid "" "The use of this key was deprecated in MATE 2.22 with the use of an internal " "time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older " "versions." msgstr "" "𐑞 𐑿𐑕 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 2.22 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑿𐑕 𐑝 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑑𐑲𐑥 " "𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑵𐑤. 𐑞 schema 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑢𐑦𐑞 𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟." #, fuzzy #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43 msgid "" "The use of this key was deprecated in MATE 2.28 in favour of the use of " "timezones. The schema is retained for compatibility with older versions." msgstr "" "𐑞 𐑿𐑕 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 2.28 𐑦𐑯 𐑓𐑱𐑝𐑼 𐑝 𐑞 𐑿𐑕 𐑝 timezones. 𐑞 " "schema 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑢𐑦𐑞 𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44 msgid "" "The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' " "key. The schema is retained for compatibility with older versions." msgstr "" "𐑞 𐑿𐑕 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 2.6 𐑦𐑯 𐑓𐑱𐑝𐑼 𐑝 𐑞 'format' 𐑒𐑰. 𐑞 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑦𐑟 " "𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑢𐑦𐑞 𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45 msgid "" "This key specifies the format used by the clock applet when the format key is " "set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by strftime() " "to obtain a specific format. See the strftime() manual for more information." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑿𐑕𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 " "\"custom\". 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑿𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑼𐑟 𐑳𐑯𐑛𐑼𐑕𐑑𐑫𐑛 𐑚𐑲 strftime() 𐑑 𐑪𐑚𐑑𐑱𐑯 𐑩 " "𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑. 𐑕𐑰 𐑞 strftime() 𐑥𐑨𐑯𐑘𐑫𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46 msgid "" "This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values " "are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set " "to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " "system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this " "system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the clock " "will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " "\"custom\", the clock will display time according to the format specified in " "the custom_format key." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑬𐑼 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑿𐑕𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸\"12-hour\", " "\"24-hour\", \"internet\", \"unix\" 𐑯 \"custom\". 𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 \"internet\", 𐑞 " "𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 ·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑑𐑲𐑥. 𐑞 ·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑛𐑟 𐑞 𐑛𐑱 𐑦𐑯𐑑𐑫 1000 " "\".𐑚𐑰𐑑𐑕\". 𐑞𐑺 𐑸 𐑯𐑴 𐑑𐑲𐑥 𐑟𐑴𐑯𐑟 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥, 𐑕𐑴 𐑑𐑲𐑥 𐑦𐑟 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑷𐑤 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑢𐑻𐑤𐑛. 𐑦𐑓 " "𐑕𐑧𐑑 𐑑 \"unix\", 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑑𐑲𐑥 𐑦𐑯 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑕𐑦𐑯𐑕 ·𐑧𐑐𐑩𐑒, 𐑲.𐑧. 1970-01-01. " "𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 \"custom\", 𐑞 𐑒𐑤𐑪𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑑𐑲𐑥 𐑩𐑒𐑹𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑦𐑯 𐑞 " "custom_format 𐑒𐑰." #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47 msgid "Time configuration tool" msgstr "𐑑𐑲𐑥 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑵𐑤" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48 msgid "Use Internet time" msgstr "𐑿𐑟 ·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑑𐑲𐑥" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49 msgid "Use UNIX time" msgstr "𐑿𐑟 ·𐑿𐑯𐑦𐑒𐑕 𐑑𐑲𐑥" #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50 msgid "Use UTC" msgstr "𐑿𐑟 UTC" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183 msgid "Failed to set the system timezone" msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥𐑟𐑴𐑯" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240 msgid "Set..." msgstr "𐑕𐑧𐑑..." #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241 msgid "Set" msgstr "𐑕𐑧𐑑" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317 msgid "" "Set location as current location and use its timezone for this computer" msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑨𐑟 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑿𐑕 𐑦𐑑𐑕 𐑑𐑲𐑥𐑟𐑴𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format #. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to #. * am/pm. #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453 msgid "%l:%M %p (%A)" msgstr "%l:%M %p (%A)" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format #. * (eg, like in France: 20:10), when the local #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461 msgid "%H:%M (%A)" msgstr "%H:%M (%A)" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to #. * am/pm. #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:470 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" #, c-format #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libmateweather. #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:630 msgid "Unknown" msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯" #. Translators: The two strings are temperatures. #, c-format #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:623 msgid "%s, feels like %s" msgstr "%s, 𐑓𐑰𐑤𐑟 𐑤𐑲𐑒 %s" #, c-format #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:646 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "𐑕𐑩𐑯𐑮𐑲𐑟: %s / 𐑕𐑳𐑯𐑕𐑧𐑑: %s" #, c-format #: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:168 #: ../applets/notification_area/main.c:94 ../applets/wncklet/wncklet.c:123 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:235 msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 '%s'" #: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:194 #: ../applets/notification_area/main.c:115 ../applets/wncklet/wncklet.c:152 msgid "Error displaying help document" msgstr "𐑻𐑼 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑" #: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1 msgid "Change system time" msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥" #: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2 msgid "Change system time zone" msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥 𐑟𐑴𐑯" #: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3 msgid "Configure hardware clock" msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼 𐑣𐑭𐑮𐑛𐑢𐑧𐑮 𐑒𐑤𐑪𐑒" #: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4 msgid "Privileges are required to change the system time zone." msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑝𐑤𐑩𐑡𐑩𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥 𐑟𐑴𐑯." #: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5 msgid "Privileges are required to change the system time." msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑝𐑤𐑩𐑡𐑩𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥." #: ../applets/clock/org.mate.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6 msgid "Privileges are required to configure the hardware clock." msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑝𐑤𐑩𐑡𐑩𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼 𐑞 𐑣𐑭𐑮𐑛𐑢𐑧𐑮 𐑒𐑤𐑪𐑒." #: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1 msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑕𐑢𐑦𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑖 𐑹 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑮𐑰𐑗𐑼" #: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2 #: ../applets/fish/fish.c:617 msgid "Fish" msgstr "𐑓𐑦𐑖" #: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3 msgid "From Whence That Stupid Fish Came" msgstr "𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑧𐑯𐑕 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑑𐑵𐑐𐑦𐑛 𐑓𐑦𐑖 𐑒𐑱𐑥" #: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4 msgid "Wanda Factory" msgstr "𐑢𐑭𐑯𐑛𐑩 𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦" #, c-format #: ../applets/fish/fish.c:273 msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\nSince this is " "a useless applet, you may not want to do this.\nWe strongly advise you " "against using %s for anything\nwhich would make the applet \"practical\" or " "useful." msgstr "" "𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙: 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑩𐑐𐑽𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑳𐑥𐑔𐑦𐑙 𐑨𐑒𐑗𐑫𐑩𐑤𐑦 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤.\n𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑩 𐑿𐑕𐑤𐑩𐑕 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑, " "𐑿 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑵 𐑞𐑦𐑕.\n𐑢𐑰 𐑕𐑑𐑮𐑪𐑙𐑤𐑦 𐑨𐑛𐑝𐑲𐑟 𐑿 𐑩𐑜𐑱𐑯𐑕𐑑 𐑿𐑟𐑦𐑙 %s 𐑓𐑹 𐑧𐑯𐑦𐑔𐑦𐑙\n𐑢𐑦𐑗 𐑢𐑫𐑛 " "𐑥𐑱𐑒 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 \"𐑐𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤\" 𐑹 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤." #: ../applets/fish/fish.c:471 msgid "Images" msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡𐑩𐑟" #, no-c-format #: ../applets/fish/fish.c:585 ../applets/fish/fish.c:651 #: ../applets/fish/fish.c:767 msgid "%s the Fish" msgstr "%s 𐑞 𐑓𐑦𐑖" #, c-format #: ../applets/fish/fish.c:586 msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation time, " "and if loaded it also takes up precious panel space and memory. Anybody found " "using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "" "%s 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑴 𐑿𐑕 𐑢𐑪𐑑-𐑕𐑴-𐑧𐑝𐑼. 𐑦𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑳𐑐 𐑛𐑦𐑕𐑒 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑯 𐑒𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑲𐑥, 𐑯 𐑦𐑓 " "𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑦𐑑 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑳𐑐 𐑐𐑮𐑧𐑖𐑩𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑯 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦. 𐑧𐑯𐑦𐑚𐑪𐑛𐑦 𐑓𐑬𐑯𐑛 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑦𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 " "𐑐𐑮𐑪𐑥𐑐𐑑𐑤𐑦 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑓𐑹 𐑩 𐑕𐑲𐑒𐑰𐑨𐑑𐑮𐑦𐑒 𐑦𐑝𐑨𐑤𐑘𐑵𐑱𐑖𐑩𐑯." #: ../applets/fish/fish.c:610 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑲𐑯𐑼 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑓𐑮𐑪𐑥 ·𐑡𐑹𐑡)" #, c-format #: ../applets/fish/fish.c:652 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s 𐑞 𐑓𐑦𐑖, 𐑩 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦 𐑪𐑮𐑩𐑒𐑩𐑤" #: ../applets/fish/fish.c:723 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑" #, no-c-format #: ../applets/fish/fish.c:772 msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s 𐑞 𐑓𐑦𐑖 𐑕𐑧𐑟:" #, c-format #: ../applets/fish/fish.c:841 msgid "Unable to read output from command\n\nDetails: %s" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛\n\n𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟: %s" #: ../applets/fish/fish.c:906 msgid "_Speak again" msgstr "_𐑕𐑐𐑰𐑒 𐑩𐑜𐑱𐑯" #, c-format #: ../applets/fish/fish.c:989 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑛 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑦𐑙 𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑚𐑲: %s" #, c-format #: ../applets/fish/fish.c:1012 msgid "Unable to execute '%s'\n\nDetails: %s" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 '%s'\n\n𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟: %s" #, c-format #: ../applets/fish/fish.c:1028 msgid "Unable to read from '%s'\n\nDetails: %s" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 '%s'\n\n𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟: %s" #: ../applets/fish/fish.c:1653 msgid "The water needs changing" msgstr "𐑞 𐑢𐑷𐑑𐑼 𐑯𐑰𐑛𐑟 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑦𐑙" #: ../applets/fish/fish.c:1655 msgid "Look at today's date!" msgstr "𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑑 𐑑𐑫𐑛𐑱'𐑕 𐑛𐑱𐑑!" #, c-format #: ../applets/fish/fish.c:1748 msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s 𐑞 𐑓𐑦𐑖, 𐑞 𐑓𐑹𐑑𐑿𐑯 𐑑𐑧𐑤𐑻" #: ../applets/fish/fish.ui.h:1 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 msgid " " msgstr " " #: ../applets/fish/fish.ui.h:2 msgid "Animation" msgstr "𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯" #: ../applets/fish/fish.ui.h:3 msgid "Co_mmand to run when clicked:" msgstr "𐑒𐑫_𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑑:" #: ../applets/fish/fish.ui.h:4 msgid "Fish Preferences" msgstr "𐑓𐑦𐑖 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" #: ../applets/fish/fish.ui.h:6 msgid "Select an animation" msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑯 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯" #: ../applets/fish/fish.ui.h:7 msgid "_File:" msgstr "_𐑓𐑲𐑤:" #: ../applets/fish/fish.ui.h:8 msgid "_Name of fish:" msgstr "_𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑓𐑦𐑖:" #: ../applets/fish/fish.ui.h:9 msgid "_Pause per frame:" msgstr "_𐑐𐑷𐑟 𐑐𐑻 𐑓𐑮𐑱𐑥:" #: ../applets/fish/fish.ui.h:10 msgid "_Rotate on vertical panels" msgstr "_𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑 𐑪𐑯 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟" #: ../applets/fish/fish.ui.h:11 msgid "_Total frames in animation:" msgstr "_𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑮𐑱𐑥𐑟 𐑦𐑯 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯:" #: ../applets/fish/fish.ui.h:12 msgid "frames" msgstr "𐑓𐑮𐑱𐑥𐑟" #: ../applets/fish/fish.ui.h:13 msgid "seconds" msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟" #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1 msgid "" "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " "naming him." msgstr "𐑩 𐑓𐑦𐑖 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑩 𐑯𐑱𐑥 𐑦𐑟 𐑩 𐑐𐑮𐑦𐑑𐑦 𐑛𐑳𐑤 𐑓𐑦𐑖. 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑖 𐑑 𐑤𐑲𐑓 𐑚𐑲 𐑯𐑱𐑥𐑦𐑙 𐑣𐑦𐑥." #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2 msgid "Command to execute on click" msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑪𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒" #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3 msgid "Frames in fish's animation" msgstr "𐑓𐑮𐑱𐑥𐑟 𐑦𐑯 𐑓𐑦𐑖𐑧𐑕 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯" #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4 msgid "" "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑓𐑦𐑖𐑧𐑕 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟." #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5 msgid "Pause per frame" msgstr "𐑐𐑷𐑟 𐑐𐑻 𐑓𐑮𐑱𐑥" #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑 𐑪𐑯 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟" #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7 msgid "The fish's animation pixmap" msgstr "𐑞 𐑓𐑦𐑖𐑧𐑕 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 pixmap" #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8 msgid "The fish's name" msgstr "𐑞 𐑓𐑦𐑖𐑧𐑕 𐑯𐑱𐑥" #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9 msgid "" "This key specifies the command that will be tried to execute when the fish is " "clicked." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑑𐑮𐑲𐑛 𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑓𐑦𐑖 𐑦𐑟 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑑." #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10 msgid "" "This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " "animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑥𐑨𐑐 𐑢𐑦𐑗 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑓𐑹 𐑞 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑦𐑯 " "𐑞 𐑓𐑦𐑖 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑑 𐑞 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑥𐑨𐑐 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦." #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11 msgid "" "This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's " "animation." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑓𐑮𐑱𐑥𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑦𐑖𐑧𐑕 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯." #: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12 msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑰𐑗 𐑓𐑮𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛." #: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1 msgid "Area where notification icons appear" msgstr "𐑺𐑦𐑩 𐑢𐑺 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯𐑟 𐑩𐑐𐑽" #: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2 #: ../applets/notification_area/main.c:150 msgid "Notification Area" msgstr "𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩" #: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3 msgid "Notification Area Factory" msgstr "𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩 𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦" #: ../applets/notification_area/main.c:261 msgid "Panel Notification Area" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩" #: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1 msgid "Factory for the window navigation related applets" msgstr "𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑓𐑹 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑯𐑨𐑝𐑦𐑜𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑦𐑤𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑𐑕" #: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2 msgid "Hide application windows and show the desktop" msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑯 𐑖𐑴 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐" #: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3 msgid "Show Desktop" msgstr "𐑖𐑴 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐" #: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4 msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑩 𐑥𐑧𐑯𐑿" #: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5 msgid "Switch between open windows using buttons" msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟" #: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6 msgid "Switch between workspaces" msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟" #: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7 #: ../applets/wncklet/window-list.c:609 msgid "Window List" msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑" #: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8 msgid "Window Navigation Applet Factory" msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑯𐑨𐑝𐑦𐑜𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦" #: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:82 ../applets/wncklet/window-menu.c:244 msgid "Window Selector" msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑧𐑤𐑧𐑒𐑑𐑼" #: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624 msgid "Workspace Switcher" msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻" #, c-format #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181 msgid "Failed to load %s: %s\n" msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑤𐑴𐑛 %s: %s\n" #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182 msgid "Icon not found" msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛" #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑣𐑽 𐑑 𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟." #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑣𐑽 𐑑 𐑣𐑲𐑛 𐑷𐑤 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑯 𐑖𐑴 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐." #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:453 ../applets/wncklet/showdesktop.c:534 msgid "Show Desktop Button" msgstr "𐑖𐑴 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑤𐑧𐑑𐑕 𐑿 𐑣𐑲𐑛 𐑷𐑤 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑯 𐑖𐑴 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐." #: ../applets/wncklet/showdesktop.c:566 msgid "" "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not " "running a window manager." msgstr "" "𐑿𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑞 𐑖𐑴 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯, 𐑹 𐑿 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑩 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 " "𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼." #: ../applets/wncklet/window-list.c:611 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you " "browse them." msgstr "" "𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑖𐑴𐑟 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑷𐑤 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑕𐑧𐑑 𐑝 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑤𐑧𐑑𐑕 𐑿 𐑚𐑮𐑬𐑟 𐑞𐑧𐑥." #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1 msgid "Group windows when _space is limited" msgstr "𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑢𐑧𐑯 _𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑦𐑟 𐑤𐑦𐑥𐑦𐑑𐑩𐑛" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 msgid "Restore to current _workspace" msgstr "𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹 𐑑 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 _𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹 𐑑 𐑯𐑱_𐑑𐑦𐑝 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4 msgid "Restoring Minimized Windows" msgstr "𐑮𐑩𐑕𐑑𐑹𐑦𐑙 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑲𐑟𐑛 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5 msgid "Sh_ow windows from current workspace" msgstr "𐑖_𐑴 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6 msgid "Show windows from a_ll workspaces" msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑭_𐑤 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7 msgid "Window Grouping" msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑜𐑮𐑵𐑐𐑦𐑙" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 msgid "Window List Content" msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 msgid "Window List Preferences" msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 msgid "_Always group windows" msgstr "_𐑭𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 msgid "_Never group windows" msgstr "_𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟" #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1 msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." msgstr "" "𐑛𐑦𐑕𐑲𐑛𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑑 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 " "𐑸 \"never\", \"auto\" 𐑯 \"always\"." #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2 msgid "" "If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it " "will only display windows from the current workspace." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑖𐑴 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑷𐑤 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟. 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑴𐑯𐑤𐑦 " "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕." #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3 msgid "" "If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " "Otherwise, switch to the workspace of the window." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑳𐑯𐑥𐑦𐑯𐑦𐑥𐑲𐑟𐑦𐑙 𐑩 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴, 𐑥𐑵𐑝 𐑦𐑑 𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕. 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟, 𐑕𐑢𐑦𐑗 " "𐑑 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑝 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴." #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4 msgid "Maximum window list size" msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑕𐑲𐑟" #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5 msgid "Minimum window list size" msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑕𐑲𐑟" #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6 msgid "Move windows to current workspace when unminimized" msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑑 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑳𐑯𐑥𐑦𐑯𐑦𐑥𐑲𐑟𐑛" #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑷𐑤 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟" #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8 msgid "" "The use of this key was deprecated in MATE 2.20. The schema is retained for " "compatibility with older versions." msgstr "" "𐑞 𐑿𐑕 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑢𐑪𐑟 𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 2.20. 𐑞 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯𐑛 𐑓𐑹 " "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑢𐑦𐑞 𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯𐑟." #: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9 msgid "When to group windows" msgstr "𐑢𐑧𐑯 𐑑 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟" #: ../applets/wncklet/window-menu.c:86 msgid "" "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you browse " "them." msgstr "𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑧𐑤𐑧𐑒𐑑𐑼 𐑖𐑴𐑟 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑷𐑤 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑦𐑯 𐑩 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑯 𐑤𐑧𐑑𐑕 𐑿 𐑚𐑮𐑬𐑟 𐑞𐑧𐑥." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 msgid "rows" msgstr "𐑮𐑴𐑟" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976 msgid "columns" msgstr "𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥𐑟" #, c-format #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:488 msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n" msgstr "𐑻𐑼 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 num_rows 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑓𐑹 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻: %s\n" #, c-format #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:499 msgid "" "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n" msgstr "𐑻𐑼 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 display_workspace_names 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑓𐑹 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻: %s\n" #, c-format #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:514 msgid "" "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n" msgstr "𐑻𐑼 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 display_all_workspaces 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑓𐑹 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻: %s\n" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that lets " "you manage your windows." msgstr "" "𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻 𐑖𐑴𐑟 𐑿 𐑩 𐑕𐑥𐑷𐑤 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑤𐑧𐑑𐑕 𐑿 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑿𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1 msgid "Number of _workspaces:" msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 _𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟:" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 msgid "Show _all workspaces in:" msgstr "𐑖𐑴 _𐑭𐑤 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑦𐑯:" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 msgid "Show _only the current workspace" msgstr "𐑖𐑴 _𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "Show workspace _names in switcher" msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 _𐑯𐑱𐑥𐑟 𐑦𐑯 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5 msgid "Switcher" msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6 msgid "Workspace Names" msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑯𐑱𐑥𐑟" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7 msgid "Workspace Switcher Preferences" msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8 msgid "Workspace na_mes:" msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑯𐑱_𐑥𐑟:" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9 msgid "Workspaces" msgstr "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1 msgid "Display all workspaces" msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑷𐑤 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2 msgid "Display workspace names" msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑯𐑱𐑥𐑟" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3 msgid "" "If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " "only show the current workspace." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻 𐑢𐑦𐑤 𐑖𐑴 𐑷𐑤 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟. 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑖𐑴 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 " "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4 msgid "" "If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " "the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " "This setting only works when the window manager is Marco." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑯𐑱𐑥𐑟 𐑝 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟. " "𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟 𐑞𐑱 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕. 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑢𐑻𐑒𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 " "𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑦𐑟 ·𐑥𐑧𐑑𐑨𐑕𐑦𐑑𐑦." #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5 msgid "Rows in workspace switcher" msgstr "𐑮𐑴𐑟 𐑦𐑯 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻" #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6 msgid "" "This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " "vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is " "only relevant if the display_all_workspaces key is true." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑣𐑬 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑮𐑴𐑟 (𐑓𐑹 𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑤𐑱𐑬𐑑) 𐑹 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥𐑟 (𐑓𐑹 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑤𐑱𐑬𐑑) 𐑞 " "𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑻 𐑖𐑴𐑟 𐑞 𐑢𐑻𐑒𐑕𐑐𐑱𐑕𐑩𐑟 𐑦𐑯. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 " "display_all_workspaces 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵." #, c-format #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165 msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 .desktop 𐑓𐑲𐑤" #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 '%s'" #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958 msgid "Starting %s" msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 %s" #, c-format #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100 msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑪𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯" #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168 msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯: %d" #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "𐑒𐑭𐑯𐑑 𐑐𐑭𐑕 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 URIs 𐑑 𐑩 '𐑑𐑲𐑐=𐑤𐑦𐑙𐑒' 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦" #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394 msgid "Not a launchable item" msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑩 launchable 𐑲𐑑𐑩𐑥" #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:226 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼" #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 msgid "Specify file containing saved configuration" msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑓𐑲𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯" #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229 msgid "FILE" msgstr "𐑓𐑲𐑤" #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 msgid "Specify session management ID" msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑 ID" #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232 msgid "ID" msgstr "𐑦𐑛" #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253 msgid "Session management options:" msgstr "𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟:" #: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254 msgid "Show session management options" msgstr "𐑖𐑴 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" #. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what #. * the format should be. Let's put something simple until #. * the following bug gets fixed: #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82 #: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1000 #: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1088 msgid "Error" msgstr "𐑻𐑼" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382 msgid "Choose an icon" msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯" #, c-format #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 msgid "Could not launch '%s'" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 '%s'" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 #: ../mate-panel/launcher.c:161 msgid "Could not launch application" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯" #, c-format #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44 msgid "Could not open location '%s'" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 '%s'" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:162 msgid "No application to handle search folders is installed." msgstr "𐑯𐑴 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑕𐑻𐑗 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼𐑟 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛." #: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 ../mate-panel/applet.c:544 msgid "Loc_k To Panel" msgstr "𐑤𐑪_𐑒 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 ../mate-panel/applet.c:527 msgid "_Move" msgstr "_𐑥𐑵𐑝" #: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 ../mate-panel/applet.c:516 msgid "_Remove From Panel" msgstr "_𐑮𐑰𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/applet.c:437 msgid "???" msgstr "???" #: ../mate-panel/applet.c:1321 msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩𐑯 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑕𐑐𐑪𐑑" #: ../mate-panel/drawer.c:350 ../mate-panel/panel-addto.c:175 #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1624 msgid "Drawer" msgstr "𐑛𐑮𐑷𐑼" #: ../mate-panel/drawer.c:589 msgid "_Add to Drawer..." msgstr "_𐑨𐑛 𐑑 𐑛𐑮𐑷𐑼..." #: ../mate-panel/drawer.c:595 ../mate-panel/launcher.c:807 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:141 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:216 msgid "_Properties" msgstr "_𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑰𐑟" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:29 msgid "Create new file in the given directory" msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑯 𐑞 𐑜𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:30 msgid "[FILE...]" msgstr "[𐑓𐑲𐑤...]" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:108 msgid "- Edit .desktop files" msgstr "- 𐑧𐑛𐑦𐑑 .desktop 𐑓𐑲𐑤𐑟" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:146 #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:200 ../mate-panel/launcher.c:897 msgid "Create Launcher" msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:171 #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:194 msgid "Directory Properties" msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:177 ../mate-panel/launcher.c:735 msgid "Launcher Properties" msgstr "𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟" #: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 msgid "" "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " "show the time, etc." msgstr "" "𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑳𐑞𐑼 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑕 𐑘𐑵𐑑𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰𐑟 𐑑 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟, 𐑖𐑴 𐑞 𐑑𐑲𐑥, 𐑧𐑑𐑕." #: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2 ../mate-panel/main.c:100 msgid "Panel" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/launcher.c:118 msgid "Could not show this URL" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑖𐑴 𐑞𐑦𐑕 URL" #: ../mate-panel/launcher.c:119 msgid "No URL was specified." msgstr "𐑯𐑴 URL 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛." #: ../mate-panel/launcher.c:227 msgid "Could not use dropped item" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑿𐑟 𐑛𐑮𐑪𐑐𐑑 𐑲𐑑𐑩𐑥" #, c-format #: ../mate-panel/launcher.c:423 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" msgstr "𐑯𐑴 URI 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤\n" #, c-format #: ../mate-panel/launcher.c:462 msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 %s 𐑓𐑹 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻%s%s\n" #: ../mate-panel/launcher.c:801 msgid "_Launch" msgstr "_𐑤𐑷𐑯𐑗" #, c-format #: ../mate-panel/launcher.c:840 msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "𐑒𐑰 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑, 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻\n" #: ../mate-panel/launcher.c:966 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1357 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1422 msgid "Could not save launcher" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻" #: ../mate-panel/main.c:47 msgid "Replace a currently running panel" msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑩 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/menu.c:914 msgid "Add this launcher to _panel" msgstr "𐑨𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑑 _𐑐𐑨𐑯𐑧𐑤" #: ../mate-panel/menu.c:921 msgid "Add this launcher to _desktop" msgstr "𐑨𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑑 _𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐" #: ../mate-panel/menu.c:933 msgid "_Entire menu" msgstr "_𐑦𐑯𐑑𐑲𐑼 𐑥𐑧𐑯𐑿" #: ../mate-panel/menu.c:938 msgid "Add this as _drawer to panel" msgstr "𐑨𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑨𐑟 _𐑛𐑮𐑪𐑼 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/menu.c:945 msgid "Add this as _menu to panel" msgstr "𐑨𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑨𐑟 _𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #, c-format #: ../mate-panel/nothing.cP:609 msgid "GAME OVER at level %d!" msgstr "𐑜𐑱𐑥 𐑴𐑝𐑼 𐑨𐑑 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 %d!" #. Translators: the first and third strings are similar to a #. * title, and the second string is a small information text. #. * The spaces are there only to separate all the strings, so #. try to keep them as is. #, c-format #: ../mate-panel/nothing.cP:616 msgid "%1$s %2$s %3$s" msgstr "%1$s %2$s %3$s" #: ../mate-panel/nothing.cP:617 msgid "Press 'q' to quit" msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑕 'q' 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑" #: ../mate-panel/nothing.cP:622 msgid "Paused" msgstr "𐑐𐑷𐑟𐑛" #. Translators: the first string is a title and the second #. * string is a small information text. #, c-format #: ../mate-panel/nothing.cP:625 ../mate-panel/nothing.cP:636 msgid "%1$s\t%2$s" msgstr "%1$s\t%2$s" #: ../mate-panel/nothing.cP:626 msgid "Press 'p' to unpause" msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑕 'p' 𐑑 unpause" #, c-format #: ../mate-panel/nothing.cP:632 msgid "Level: %s, Lives: %s" msgstr "𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤: %s, 𐑤𐑦𐑝𐑟: %s" #: ../mate-panel/nothing.cP:637 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑/𐑮𐑲𐑑 𐑑 𐑥𐑵𐑝, 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑑 𐑓𐑲𐑼, 'p' 𐑑 𐑐𐑷𐑟, 'q' 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑" #: ../mate-panel/nothing.cP:1385 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "𐑒𐑦𐑤𐑻 ·𐑜𐑧𐑜𐑩𐑤𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑬𐑑𐑼 𐑕𐑐𐑱𐑕" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:129 msgid "_Activate Screensaver" msgstr "_𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑕𐑱𐑝𐑼" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:135 msgid "_Lock Screen" msgstr "_𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:254 msgid "Could not connect to server" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:285 msgid "Lock Screen" msgstr "𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:286 msgid "Protect your computer from unauthorized use" msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩𐑯𐑪𐑔𐑻𐑲𐑟𐑛 𐑿𐑕" #. when changing one of those two strings, don't forget to #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) #: ../mate-panel/panel-action-button.c:300 msgid "Log Out..." msgstr "𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑..." #: ../mate-panel/panel-action-button.c:301 msgid "Log out of this session to log in as a different user" msgstr "𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯 𐑨𐑟 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑟𐑼" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:310 msgid "Run Application..." msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯..." #: ../mate-panel/panel-action-button.c:311 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑚𐑲 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑩 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑹 𐑗𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:320 msgid "Search for Files..." msgstr "𐑕𐑻𐑗 𐑓𐑹 𐑓𐑲𐑤𐑟..." #: ../mate-panel/panel-action-button.c:321 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑯 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼𐑟 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑚𐑲 𐑯𐑱𐑥 𐑹 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:329 #: ../mate-panel/panel-force-quit.c:221 msgid "Force Quit" msgstr "𐑓𐑹𐑕 𐑒𐑢𐑦𐑑" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:330 msgid "Force a misbehaving application to quit" msgstr "𐑓𐑹𐑕 𐑩 𐑥𐑦𐑕𐑚𐑩𐑣𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑" #. FIXME icon #: ../mate-panel/panel-action-button.c:339 msgid "Connect to Server..." msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼..." #: ../mate-panel/panel-action-button.c:340 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑩 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑹 𐑖𐑺𐑛 𐑛𐑦𐑕𐑒" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:348 msgid "Shut Down..." msgstr "𐑖𐑳𐑑 𐑛𐑬𐑯..." #: ../mate-panel/panel-action-button.c:349 msgid "Shut down the computer" msgstr "𐑖𐑳𐑑 𐑛𐑬𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼" #: ../mate-panel/panel-addto.c:116 msgid "Custom Application Launcher" msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻" #: ../mate-panel/panel-addto.c:117 msgid "Create a new launcher" msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻" #: ../mate-panel/panel-addto.c:127 msgid "Application Launcher..." msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻..." #: ../mate-panel/panel-addto.c:128 msgid "Copy a launcher from the applications menu" msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑩 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑥𐑧𐑯𐑿" #: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1081 msgid "Main Menu" msgstr "𐑥𐑱𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑿" #: ../mate-panel/panel-addto.c:143 msgid "The main MATE menu" msgstr "𐑞 𐑥𐑱𐑯 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑥𐑧𐑯𐑿" #: ../mate-panel/panel-addto.c:153 msgid "Menu Bar" msgstr "𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑚𐑸" #: ../mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "A custom menu bar" msgstr "𐑩 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑚𐑸" #: ../mate-panel/panel-addto.c:164 msgid "Separator" msgstr "𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼" #: ../mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "A separator to organize the panel items" msgstr "𐑩 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼 𐑑 𐑹𐑜𐑩𐑯𐑲𐑟 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟" #: ../mate-panel/panel-addto.c:176 msgid "A pop out drawer to store other items in" msgstr "𐑩 𐑐𐑪𐑐 𐑬𐑑 𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑑 𐑕𐑑𐑹 𐑳𐑞𐑼 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑦𐑯" #: ../mate-panel/panel-addto.c:267 msgid "(empty)" msgstr "(𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦)" #, c-format #: ../mate-panel/panel-addto.c:410 #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:249 msgid "query returned exception %s\n" msgstr "𐑒𐑢𐑽𐑦 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑖𐑩𐑯 %s\n" #, c-format #: ../mate-panel/panel-addto.c:1071 msgid "Find an _item to add to \"%s\":" msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩𐑯 _𐑲𐑑𐑩𐑥 𐑑 𐑨𐑛 𐑑 \"%s\":" #, c-format #: ../mate-panel/panel-addto.c:1075 msgid "Add to Drawer" msgstr "𐑨𐑛 𐑑 𐑛𐑮𐑷𐑼" #: ../mate-panel/panel-addto.c:1077 msgid "Find an _item to add to the drawer:" msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩𐑯 _𐑲𐑑𐑩𐑥 𐑑 𐑨𐑛 𐑑 𐑞 𐑛𐑮𐑷𐑼:" #, c-format #: ../mate-panel/panel-addto.c:1079 msgid "Add to Panel" msgstr "𐑨𐑛 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-addto.c:1081 msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑩𐑯 _𐑲𐑑𐑩𐑥 𐑑 𐑨𐑛 𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤:" #, c-format #: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:844 msgid "Exception from popup_menu '%s'\n" msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑧𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 popup_menu '%s'\n" #, c-format #: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:969 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" msgstr "\"%s\" 𐑣𐑨𐑟 𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰" #: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:971 msgid "Panel object has quit unexpectedly" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰" #: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:978 msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑮𐑰𐑤𐑴𐑛 𐑩 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑, 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤." #: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:984 msgid "_Don't Reload" msgstr "_𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑮𐑰𐑤𐑴𐑛" #: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:985 msgid "_Reload" msgstr "_𐑮𐑰𐑤𐑴𐑛" #, c-format #: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1051 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." msgstr "𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑒𐑶𐑯𐑑𐑻𐑛 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥 𐑢𐑲𐑤 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 \"%s\"." #: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1067 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯?" #: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1141 msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑪𐑚𐑑𐑱𐑯 AppletShell 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤\n" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:104 msgid "And many, many others..." msgstr "𐑯 𐑥𐑧𐑯𐑦, 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑳𐑞𐑼𐑟..." #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:130 msgid "The MATE Panel" msgstr "𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:133 msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑕𐑐𐑪𐑯𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑹 𐑤𐑷𐑯𐑗𐑦𐑙 𐑳𐑞𐑼 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑟 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑘𐑵𐑑𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰𐑟." #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:137 msgid "About the MATE Panel" msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:171 msgid "Cannot delete this panel" msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:172 msgid "You must always have at least one panel." msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑨𐑑 𐑤𐑰𐑕𐑑 𐑢𐑳𐑯 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤." #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:205 msgid "_Add to Panel..." msgstr "_𐑨𐑛 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤..." #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:226 msgid "_Delete This Panel" msgstr "_𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:241 msgid "_New Panel" msgstr "_𐑯𐑿 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:293 msgid "A_bout Panels" msgstr "𐑩_𐑚𐑬𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114 msgid "Application" msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 msgid "Application in Terminal" msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 msgid "Location" msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" #. Type #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:618 msgid "_Type:" msgstr "_𐑑𐑲𐑐:" #. Name #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:625 msgid "_Name:" msgstr "_𐑯𐑱𐑥:" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:652 msgid "_Browse..." msgstr "_𐑚𐑮𐑬𐑟..." #. Comment #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:659 msgid "Co_mment:" msgstr "𐑒𐑪_𐑥𐑧𐑯𐑑:" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1008 msgid "Choose an application..." msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯..." #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1012 msgid "Choose a file..." msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑓𐑲𐑤..." #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1177 #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1186 msgid "Comm_and:" msgstr "𐑒𐑫𐑥_𐑭𐑯𐑛:" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1195 msgid "_Location:" msgstr "_𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯:" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑." #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1362 msgid "Could not save directory properties" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟" #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1363 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑." #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1379 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑝 𐑞 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑." #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1382 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑." #: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1459 msgid "Could not display help document" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑" #: ../mate-panel/panel-force-quit.c:76 msgid "" "Click on a window to force the application to quit. To cancel press ." msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑩 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑑 𐑓𐑹𐑕 𐑞 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑. 𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑧𐑕 ." #: ../mate-panel/panel-force-quit.c:204 msgid "Force this application to exit?" msgstr "𐑓𐑹𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑?" #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-force-quit.c:207 msgid "" "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " "documents in it might get lost." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑿 𐑗𐑵𐑟 𐑑 𐑓𐑹𐑕 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑, unsaved 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑦𐑯 𐑧𐑯𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑦𐑯 " "𐑦𐑑 𐑥𐑲𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑤𐑪𐑕𐑑." #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1 msgid "" "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in " "/apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in " "/apps/panel." msgstr "" "𐑩 𐑚𐑵𐑤𐑰𐑩𐑯 𐑓𐑤𐑨𐑜 𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑿𐑟𐑼'𐑕 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 " "/apps/panel/profiles/default 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑒𐑪𐑐𐑦𐑛 𐑑 𐑞 𐑯𐑿 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 /apps/panel." #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2 msgid "" "A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " "settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." msgstr "" "𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 IDs. 𐑰𐑗 ID 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑑𐑪𐑐𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑞 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑓𐑹 " "𐑰𐑗 𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟 𐑸 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑦𐑯 /apps/panel/toplevels/$(id)." #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3 msgid "" "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. " "The settings for each of these applets are stored in " "/apps/panel/applets/$(id)." msgstr "" "𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 IDs. 𐑰𐑗 ID 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑. 𐑞 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 " "𐑓𐑹 𐑰𐑗 𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑𐑕 𐑸 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑦𐑯 /apps/panel/applets/$(id)." #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4 msgid "" "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " "(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of " "these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." msgstr "" "𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 IDs. 𐑰𐑗 ID 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 (e.g. 𐑩 " "𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻, 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑹 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯/𐑚𐑸). 𐑞 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑓𐑹 𐑰𐑗 𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑸 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑦𐑯 " "/apps/panel/objects/$(id)." #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5 msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑷𐑑𐑴𐑒𐑪𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6 msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑦𐑯 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7 msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑦𐑯 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8 msgid "" "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑷𐑑𐑴𐑒𐑪𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑞 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑟 𐑥𐑱𐑛 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤." #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9 msgid "" "If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" dialog " "is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if the " "enable_program_list key is true." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 \"𐑯𐑴𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟\" 𐑤𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑞 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑟 " "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑟 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 " "enable_program_list 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵." #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10 msgid "" "If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" dialog " "is made available. Whether or not the listing is expanded when the dialog is " "shown is controlled by the show_program_list key." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 \"𐑯𐑴𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟\" 𐑤𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑞 \"𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯\" 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑟 𐑥𐑱𐑛 " "𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤. 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑟 𐑖𐑴𐑯 𐑦𐑟 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑛 𐑚𐑲 " "𐑞 show_program_list 𐑒𐑰." #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11 msgid "Old profiles configuration migrated" msgstr "𐑴𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑲𐑜𐑮𐑱𐑑𐑦𐑛" #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12 msgid "Panel ID list" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 ID 𐑤𐑦𐑕𐑑" #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13 msgid "Panel applet ID list" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 ID 𐑤𐑦𐑕𐑑" #: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14 msgid "Panel object ID list" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 ID 𐑤𐑦𐑕𐑑" #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1 msgid "" "A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " "certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " "disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " "this list. The panel must be restarted for this to take effect." msgstr "" "𐑩 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 IIDs 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑦𐑜𐑯𐑹. 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑱 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑𐑕 " "𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑹 𐑖𐑴𐑦𐑙 𐑳𐑐 𐑦𐑯 𐑞 𐑥𐑧𐑯𐑿. 𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑞 𐑥𐑦𐑯𐑰-𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑼 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑨𐑛 " "'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑤𐑦𐑕𐑑. 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 " "𐑞𐑦𐑕 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑." #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2 msgid "Applet IIDs to disable from loading" msgstr "𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 IIDs 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙" #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3 msgid "Autoclose drawer" msgstr "𐑷𐑑𐑴𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑛𐑮𐑷𐑼" #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4 msgid "Complete panel lockdown" msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑤𐑭𐑒𐑛𐑶𐑯" #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5 msgid "Confirm panel removal" msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑓𐑻𐑥 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6 msgid "Deprecated" msgstr "𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛" #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7 msgid "Disable Force Quit" msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑹𐑕 𐑒𐑢𐑦𐑑" #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8 msgid "Disable Logging Out" msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑙 𐑬𐑑" #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9 #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9 msgid "Enable animations" msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟" #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10 msgid "Enable tooltips" msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑵𐑤𐑑𐑦𐑐𐑕" #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11 msgid "Highlight launchers on mouseover" msgstr "𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻𐑟 𐑪𐑯 𐑥𐑬𐑕𐑴𐑝𐑼" #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12 msgid "" "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " "remove a panel." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑟 𐑖𐑴𐑯 𐑭𐑕𐑒𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑒𐑪𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑓 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑩 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤." #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13 msgid "" "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " "launcher in it." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑩 𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑢𐑦𐑤 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑕 𐑩 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑦𐑯 𐑦𐑑." #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14 msgid "" "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑩 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑦𐑟 𐑣𐑲𐑤𐑲𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑴𐑝𐑼 𐑦𐑑." #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15 msgid "" "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " "removing access to the force quit button." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬 𐑩 𐑿𐑟𐑼 𐑑 𐑓𐑹𐑕 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑚𐑲 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 " "𐑑 𐑞 𐑓𐑹𐑕 𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯." #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16 msgid "" "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " "the log out menu entries." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬 𐑩 𐑿𐑟𐑼 𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑, 𐑚𐑲 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑑 𐑞 𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿 " "𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦𐑟." #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17 msgid "" "If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " "panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The " "panel must be restarted for this to take effect." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬 𐑧𐑯𐑦 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 " "𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑𐑕 𐑥𐑱 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑚𐑰 𐑤𐑪𐑒𐑑 𐑛𐑬𐑯 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑩𐑑𐑤𐑦 𐑣𐑬𐑧𐑝𐑼. 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑸𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑑 " "𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑." #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18 msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑑𐑵𐑤𐑑𐑦𐑐𐑕 𐑸 𐑖𐑴𐑯 𐑓𐑹 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟." #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19 msgid "" "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. The " "/desktop/mate/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑛𐑧𐑐𐑮𐑩𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑨𐑟 𐑦𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼 𐑤𐑭𐑒𐑛𐑶𐑯. 𐑞 " "/𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐/·𐑜𐑯𐑴𐑥/𐑤𐑭𐑒𐑛𐑶𐑯/_disablelock_𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛." #: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:106 msgid "Browse and run installed applications" msgstr "𐑚𐑮𐑬𐑟 𐑯 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟" #: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:108 msgid "Access documents, folders and network places" msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕, 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼𐑟 𐑯 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑩𐑟" #: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:110 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑩𐑐𐑽𐑩𐑯𐑕 𐑯 𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝𐑘𐑼, 𐑜𐑧𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐, 𐑹 𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑" #: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:147 msgid "Applications" msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟" #: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:353 ../mate-panel/panel-menu-button.c:668 msgid "_Edit Menus" msgstr "_𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑥𐑧𐑯𐑿𐑟" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472 msgid "Bookmarks" msgstr "𐑚𐑫𐑒𐑥𐑸𐑒𐑕" #. Translators: %s is a URI #, c-format #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:541 msgid "Open '%s'" msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 '%s'" #, c-format #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566 msgid "Unable to scan %s for media changes" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑒𐑨𐑯 %s 𐑓𐑹 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟" #, c-format #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609 msgid "Rescan %s" msgstr "𐑮𐑰𐑕𐑒𐑨𐑯 %s" #, c-format #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646 msgid "Unable to mount %s" msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑥𐑬𐑯𐑑 %s" #, c-format #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709 msgid "Mount %s" msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 %s" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917 msgid "Removable Media" msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004 msgid "Network Places" msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑩𐑟" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043 msgid "Open your personal folder" msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑿𐑼 𐑐𐑻𐑕𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼" #. Translators: Desktop is used here as in #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop #. * environment). #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑝 𐑿𐑼 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑦𐑯 𐑩 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1454 msgid "Places" msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕𐑩𐑟" #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1483 msgid "System" msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥" #. Below this, we only have log out/shutdown items #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). #. #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1564 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" msgstr "1" #. keep those strings in sync with the ones in #. * panel-action-button.c #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" #, c-format #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1576 msgid "Log Out %s..." msgstr "𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑 %s..." #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" #, c-format #: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1580 msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑 %s 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯 𐑨𐑟 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑟𐑼" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1 msgid "Action button type" msgstr "𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑𐑲𐑐" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2 msgid "Applet MateComponent IID" msgstr "𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 ··𐑚𐑪𐑯𐑴𐑚𐑪 IID" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3 msgid "Icon used for object's button" msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑿𐑕𐑑 𐑓𐑹 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑'𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4 msgid "" "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 custom_icon 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑩 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯. 𐑦𐑓 𐑓𐑷𐑤𐑕, 𐑞 " "custom_icon 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 " "\"menu-object\" 𐑹 \"drawer-object\"." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5 msgid "" "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " "should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " "only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 menu_path 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 " "𐑒𐑩𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑑𐑩𐑛. 𐑦𐑓 𐑓𐑷𐑤𐑕, 𐑞 menu_path 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 " "object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"menu-object\"." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6 msgid "" "If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or " "bottom if vertical) edge of the panel." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑐𐑮𐑩𐑑𐑩𐑛 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑑 𐑞 𐑮𐑲𐑑 (𐑹 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑦𐑓 " "𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤) 𐑧𐑡 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7 msgid "" "If true, the user may not move the applet without first unlocking the object " "using the \"Unlock\" menuitem." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑳𐑯𐑤𐑪𐑒𐑦𐑙 𐑞 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 \"𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒\" " "𐑥𐑧𐑯𐑿𐑲𐑑𐑩𐑥." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8 msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑐𐑮𐑩𐑑 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑑 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥/𐑮𐑲𐑑 𐑧𐑡" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9 msgid "Launcher location" msgstr "𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10 msgid "Lock the object to the panel" msgstr "𐑤𐑪𐑒 𐑞 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11 msgid "Menu content path" msgstr "𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑧𐑯𐑑 𐑐𐑭𐑔" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12 msgid "Object's position on the panel" msgstr "𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13 msgid "Panel attached to drawer" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑑𐑨𐑗𐑑 𐑑 𐑛𐑮𐑷𐑼" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14 msgid "Panel object type" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑑𐑲𐑐" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15 msgid "" "The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. " "\"OAFIID:MATE_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type " "key is \"matecomponent-applet\"." msgstr "" "𐑞 ··𐑚𐑪𐑯𐑴𐑚𐑪 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑩𐑥𐑧𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 ID 𐑝 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 - 𐑧.𐑡𐑰. \"OAFIID:MATE_ClockApplet\". " "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"matecomponent-applet\"." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16 msgid "" "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only relevant " "if the object_type key is \"action-applet\"." msgstr "" "𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑲𐑐 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑮𐑧𐑐𐑮𐑩𐑟𐑧𐑯𐑑𐑕. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 \"lock\", \"logout\", " "\"run\", \"search\" 𐑯 \"screenshot\". 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 " "object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"action-applet\"." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17 msgid "" "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." msgstr "" "𐑞 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑑𐑨𐑗𐑑 𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑮𐑷𐑼. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 " "object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"drawer-object\"." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18 msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." msgstr "𐑞 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼 𐑝 𐑞 𐑑𐑪𐑐𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑗 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19 msgid "" "The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " "relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." msgstr "" "𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 .desktop 𐑓𐑲𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑦𐑙 𐑞 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 " "object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"launcher-object\"." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20 msgid "" "The location of the image file used as the icon for the object's button. This " "key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " "\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." msgstr "" "𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑓𐑲𐑤 𐑿𐑕𐑑 𐑨𐑟 𐑞 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑'𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 " "𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"drawer-object\" 𐑹 \"menu-object\" 𐑯 𐑞 " "use_custom_icon 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21 msgid "" "The path from which the menu contents is contructed. This key is only " "relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is " "\"menu-object\"." msgstr "" "𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑦𐑟 𐑒𐑪𐑯𐑕𐑑𐑮𐑳𐑒𐑑𐑧𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 " "use_menu_path 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵 𐑯 𐑞 object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"menu-object\"." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22 msgid "" "The position of this panel object. The position is specified by the number of " "pixels from the left (or top if vertical) panel edge." msgstr "" "𐑞 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑. 𐑞 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 " "𐑞 𐑤𐑧𐑓𐑑 (𐑹 𐑑𐑪𐑐 𐑦𐑓 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤) 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑧𐑡." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23 msgid "" "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " "only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"." msgstr "" "𐑞 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑯 𐑩 tooltip 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑧𐑯𐑿. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 " "𐑦𐑓 𐑞 object_type 𐑒𐑰 𐑦𐑟 \"drawer-object\" 𐑹 \"menu-object\"." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24 msgid "" "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", " "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" " "and \"menu-bar\"." msgstr "" "𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 \"drawer-object\", \"menu-object\", " "\"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" 𐑯 \"menu-bar\"." #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25 msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" msgstr "𐑑𐑵𐑤𐑑𐑦𐑐 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑓𐑹 𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑹 𐑥𐑧𐑯𐑿" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26 msgid "Toplevel panel containing object" msgstr "𐑑𐑪𐑐𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27 msgid "Use custom icon for object's button" msgstr "𐑿𐑟 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑓𐑹 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑'𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" #: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28 msgid "Use custom path for menu contents" msgstr "𐑿𐑟 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑐𐑭𐑔 𐑓𐑹 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕" #, c-format #: ../mate-panel/panel-profile.c:772 ../mate-panel/panel-profile.c:799 #: ../mate-panel/panel-profile.c:835 ../mate-panel/panel-profile.c:1700 msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 MateConf 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s': %s" #. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want. #, c-format #: ../mate-panel/panel-profile.c:814 ../mate-panel/panel-profile.c:1596 #: ../mate-panel/panel-profile.c:1669 ../mate-panel/panel-profile.c:1751 msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 MateConf 𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s': %s" #, c-format #: ../mate-panel/panel-profile.c:1606 msgid "" "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently " "available. Not loading this panel." msgstr "" "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 '%s' 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑪𐑯 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 %d 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤. 𐑯𐑪𐑑 " "𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤." #, c-format #: ../mate-panel/panel-profile.c:1684 msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s" msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 MateConf 𐑚𐑵𐑤𐑰𐑩𐑯 𐑝𐑨𐑤𐑿 '%s': %s" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53 msgctxt "Orientation" msgid "Top" msgstr "𐑑𐑪𐑐" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:124 #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54 msgctxt "Orientation" msgid "Bottom" msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:125 #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55 msgctxt "Orientation" msgid "Left" msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:126 #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:56 msgctxt "Orientation" msgid "Right" msgstr "𐑮𐑲𐑑" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:866 msgid "Drawer Properties" msgstr "𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟" #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:981 #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2019 msgid "Unable to load file '%s': %s." msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑓𐑲𐑤 '%s': %s." #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:987 msgid "Could not display properties dialog" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 msgid "Opaque" msgstr "𐑴𐑐𐑱𐑒" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 msgid "Transparent" msgstr "𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑐𐑨𐑮𐑩𐑯𐑑" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4 msgid "Arro_ws on hide buttons" msgstr "_𐑨𐑮𐑴𐑟 𐑪𐑯 𐑣𐑲𐑛 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5 msgid "Background" msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 msgid "Background _image:" msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 _𐑦𐑥𐑦𐑡:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 msgid "Co_lor:" msgstr "_𐑒𐑳𐑤𐑼:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 msgid "E_xpand" msgstr "_𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10 msgid "Image Background Details" msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 msgid "Panel Properties" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12 msgid "Pick a color" msgstr "𐑐𐑦𐑒 𐑩 𐑒𐑳𐑤𐑼" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13 msgid "Rotate image when panel is _vertical" msgstr "𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑧𐑯 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 _𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14 msgid "S_tyle:" msgstr "_𐑕𐑑𐑲𐑤:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15 msgid "Select background" msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16 msgid "Show hide _buttons" msgstr "𐑖𐑴 𐑣𐑲𐑛 _𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17 msgid "Solid c_olor" msgstr "𐑕𐑪𐑤𐑦𐑛 _𐑒𐑳𐑤𐑼" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18 msgid "Some of these properties are locked down" msgstr "𐑕𐑳𐑥 𐑝 𐑞𐑰𐑟 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟 𐑸 𐑤𐑪𐑒𐑑 𐑛𐑬𐑯" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19 msgid "St_retch" msgstr "_𐑕𐑑𐑮𐑧𐑗" #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20 msgid "_Autohide" msgstr "_Autohide" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21 msgid "_Icon:" msgstr "_𐑲𐑒𐑪𐑯:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22 msgid "_None (use system theme)" msgstr "_𐑯𐑳𐑯 (𐑿𐑟 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑔𐑰𐑥)" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23 #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:4 msgid "_Orientation:" msgstr "_𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24 msgid "_Scale" msgstr "_𐑕𐑒𐑱𐑤" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25 #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:6 msgid "_Size:" msgstr "_𐑕𐑲𐑟:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26 msgid "_Tile" msgstr "_𐑑𐑲𐑤" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27 msgid "pixels" msgstr "𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟" #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88 msgid "Could not open recently used document \"%s\"" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑿𐑕𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 \"%s\"" #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-recent.c:90 msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." msgstr "𐑩𐑯 𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑻𐑼 𐑪𐑒𐑻𐑛 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑲𐑦𐑙 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 \"%s\"." #: ../mate-panel/panel-recent.c:147 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "𐑒𐑤𐑽 𐑞 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑦𐑕𐑑?" #: ../mate-panel/panel-recent.c:149 msgid "" "If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n• All items " "from the Places → Recent Documents menu item.\n• All items from the recent " "documents list in all applications." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑿 𐑒𐑤𐑽 𐑞 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑦𐑕𐑑, 𐑿 𐑒𐑤𐑽 𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙:\n• 𐑷𐑤 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑩𐑟 → " "𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑲𐑑𐑩𐑥.\n• 𐑷𐑤 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑷𐑤 " "𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟." #: ../mate-panel/panel-recent.c:161 msgid "Clear Recent Documents" msgstr "𐑒𐑤𐑽 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" #: ../mate-panel/panel-recent.c:196 msgid "Recent Documents" msgstr "𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" #: ../mate-panel/panel-recent.c:235 msgid "Clear Recent Documents..." msgstr "𐑒𐑤𐑽 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕..." #: ../mate-panel/panel-recent.c:237 msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "𐑒𐑤𐑽 𐑷𐑤 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑦𐑕𐑑" #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:391 msgid "Could not run command '%s'" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 '%s'" #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:444 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑 '%s' 𐑓𐑮𐑪𐑥 UTF-8" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1256 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑩𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛..." #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1634 #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8 msgid "Select an application to view its description." msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑑 𐑝𐑿 𐑦𐑑𐑕 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯." #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1672 msgid "Will run command: '%s'" msgstr "𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑳𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛: '%s'" #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1705 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "𐑘𐑻𐑰 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑛𐑮𐑪𐑐𐑑 𐑪𐑯 𐑮𐑳𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑣𐑨𐑛 𐑮𐑪𐑙 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 (%d) 𐑹 𐑤𐑧𐑙𐑔 (%d)\n" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:2024 msgid "Could not display run dialog" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑮𐑳𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 msgid "" "Click this button to browse for a file whose name to append to the command " "string." msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑚𐑮𐑬𐑟 𐑓𐑹 𐑩 𐑓𐑲𐑤 𐑣𐑵𐑟 𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑩𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙." #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 msgid "" "Click this button to run the selected application or the command in the " "command entry field." msgstr "" "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑹 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑓𐑰𐑤𐑛." #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 msgid "Command icon" msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4 msgid "List of known applications" msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑯𐑴𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5 msgid "Run Application" msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6 msgid "Run in _terminal" msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 _𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7 msgid "Run with _file..." msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑢𐑦𐑞 _𐑓𐑲𐑤..." #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 msgid "Select this box to run the command in a terminal window." msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑪𐑒𐑕 𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑦𐑯 𐑩 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴." #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10 msgid "Show list of known _applications" msgstr "𐑖𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑯𐑴𐑯 _𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟" #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 msgid "The icon of the command to be run." msgstr "𐑞 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑝 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯." #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12 #: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90 msgid "_Run" msgstr "_𐑮𐑳𐑯" #: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91 msgid "_Force quit" msgstr "_𐑓𐑹𐑕 𐑒𐑢𐑦𐑑" #: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92 msgid "C_lear" msgstr "_𐑒𐑤𐑽" #: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:93 msgid "D_on't Delete" msgstr "_𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1188 msgid "Hide Panel" msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1595 msgid "Top Expanded Edge Panel" msgstr "𐑑𐑪𐑐 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1596 msgid "Top Centered Panel" msgstr "𐑑𐑪𐑐 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼𐑛 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1597 msgid "Top Floating Panel" msgstr "𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1598 msgid "Top Edge Panel" msgstr "𐑑𐑪𐑐 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1602 msgid "Bottom Expanded Edge Panel" msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1603 msgid "Bottom Centered Panel" msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼𐑛 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1604 msgid "Bottom Floating Panel" msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1605 msgid "Bottom Edge Panel" msgstr "𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1609 msgid "Left Expanded Edge Panel" msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1610 msgid "Left Centered Panel" msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼𐑛 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1611 msgid "Left Floating Panel" msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1612 msgid "Left Edge Panel" msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1616 msgid "Right Expanded Edge Panel" msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1617 msgid "Right Centered Panel" msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼𐑛 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1618 msgid "Right Floating Panel" msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑓𐑤𐑴𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619 msgid "Right Edge Panel" msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑧𐑡 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1 msgid "Animation speed" msgstr "𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑐𐑰𐑛" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2 msgid "Automatically hide panel into corner" msgstr "𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑣𐑲𐑛 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑒𐑹𐑯𐑻" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3 msgid "Background color" msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4 msgid "Background color opacity" msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑴𐑐𐑨𐑕𐑩𐑑𐑰" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5 msgid "Background image" msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6 msgid "Background type" msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑑𐑲𐑐" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7 msgid "Center panel on x-axis" msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑪𐑯 x-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8 msgid "Center panel on y-axis" msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑪𐑯 y-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10 msgid "Enable arrows on hide buttons" msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑨𐑮𐑴𐑟 𐑪𐑯 𐑣𐑲𐑛 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11 msgid "Enable hide buttons" msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑣𐑲𐑛 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12 msgid "Expand to occupy entire screen width" msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛 𐑑 𐑪𐑒𐑘𐑫𐑐𐑲 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑼 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑢𐑦𐑛𐑔" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13 msgid "Fit image to panel" msgstr "𐑓𐑦𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14 msgid "" "If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only relevant " "if the enable_buttons key is true." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑨𐑮𐑴𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑣𐑲𐑛 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 " "_enablebuttons 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15 msgid "" "If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " "to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑰𐑗 𐑕𐑲𐑛 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑗 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑑 " "𐑧𐑡 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯, 𐑤𐑰𐑝𐑦𐑙 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑩 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑖𐑴𐑦𐑙." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16 msgid "" "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " "happening instantly." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑣𐑲𐑛𐑦𐑙 𐑯 𐑳𐑯-𐑣𐑲𐑛𐑦𐑙 𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑮𐑭𐑞𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 " "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17 msgid "" "If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " "vertically." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑪𐑮𐑰𐑧𐑯𐑑𐑩𐑛 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤𐑦." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18 msgid "" "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " "to the panel height (if horizontal)." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑕𐑒𐑱𐑤𐑛 (𐑮𐑦𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑞 𐑨𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑮𐑱𐑖𐑦𐑴 𐑝 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡) 𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑣𐑲𐑑 " "(𐑦𐑓 𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤)." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19 msgid "" "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " "of the image will not be maintained." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑕𐑒𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑛𐑲𐑥𐑧𐑯𐑖𐑪𐑯𐑟. 𐑞 𐑨𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑 𐑮𐑱𐑖𐑦𐑴 𐑝 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑦𐑤 " "𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑥𐑱𐑯𐑑𐑱𐑯𐑛." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20 msgid "" "If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " "the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " "will cause the panel to re-appear." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑒𐑹𐑯𐑻 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑤𐑰𐑝𐑟 𐑞 " "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑺𐑦𐑩. 𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑹𐑯𐑻 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑷𐑟 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑰-𐑩𐑐𐑽." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21 msgid "" "If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " "vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. " "If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " "launchers and buttons on the panel." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑪𐑒𐑘𐑫𐑐𐑲 𐑞 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑼 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑢𐑦𐑛𐑔 (𐑣𐑲𐑑 𐑦𐑓 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑩 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 " "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤). 𐑦𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑴𐑛 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑒𐑨𐑯 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑩 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑧𐑡. 𐑦𐑓 𐑓𐑷𐑤𐑕, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 " "𐑢𐑦𐑤 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑤𐑸𐑡 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑑 𐑩𐑒𐑭𐑥𐑩𐑛𐑱𐑑 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑𐑕, 𐑤𐑪𐑯𐑗𐑻𐑟 𐑯 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22 msgid "" "If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " "center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain at " "that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x and " "x_right keys specify the location of the panel." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 x 𐑯 x_right 𐑒𐑰𐑟 𐑸 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑝 𐑞 x-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕 𐑝 " "𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯. 𐑦𐑓 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 resized 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯 𐑨𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 - 𐑲.𐑧. 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 " "𐑜𐑮𐑴 𐑪𐑯 𐑚𐑴𐑔 𐑕𐑲𐑛𐑟. 𐑦𐑓 𐑓𐑷𐑤𐑕, 𐑞 x 𐑯 x_right 𐑒𐑰𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23 msgid "" "If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " "center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain at " "that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y and " "y_bottom keys specify the location of the panel." msgstr "" "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 y 𐑯 y_bottom 𐑒𐑰𐑟 𐑸 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑝 𐑞 y-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕 " "𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯. 𐑦𐑓 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟𐑛 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯 𐑨𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 - i.e. 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 " "𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑮𐑴 𐑪𐑯 𐑚𐑴𐑔 𐑕𐑲𐑛𐑟. 𐑦𐑓 𐑓𐑷𐑤𐑕, 𐑞 y 𐑯 y_bottom 𐑒𐑰𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤." #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24 msgid "" "In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This key " "identifies the current monitor the panel is displayed on." msgstr "" "𐑦𐑯 𐑩 Xinerama 𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐, 𐑿 𐑥𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟 𐑪𐑯 𐑰𐑗 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 " "𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑪𐑯." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25 msgid "Name to identify panel" msgstr "𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26 msgid "Panel autohide delay" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 autohide 𐑛𐑦𐑤𐑱" #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27 msgid "Panel autounhide delay" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 autounhide 𐑛𐑦𐑤𐑱" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28 msgid "Panel orientation" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29 msgid "Panel size" msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑕𐑲𐑟" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30 msgid "Rotate image on vertical panels" msgstr "𐑮𐑴𐑑𐑱𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑪𐑯 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟" #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31 msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑓𐑹 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯 #RGB 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑." #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32 msgid "" "Specifies the file to be used for the background image. If the image contains " "an alpha channel it will be composited onto the desktop background image." msgstr "" "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑓𐑹 𐑞 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡. 𐑦𐑓 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑩𐑯 𐑨𐑤𐑓𐑩 𐑗𐑨𐑯𐑩𐑤 " "𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 composited 𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡." #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33 msgid "" "Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the panel " "area before the panel is automatically re-shown. This key is only relevant if " "the auto_hide key is true." msgstr "" "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑛𐑦𐑤𐑱 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑧𐑯𐑑𐑼𐑟 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑺𐑦𐑩 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞 " "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑮𐑰-𐑖𐑴𐑯. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 _autohide 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵." #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34 msgid "" "Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the panel " "area before the panel is automatically hidden. This key is only relevant if " "the auto_hide key is true." msgstr "" "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑥𐑦𐑤𐑦𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑛𐑦𐑤𐑱 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑞 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑤𐑰𐑝𐑟 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑺𐑦𐑩 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞 " "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 _autohide 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵." #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35 msgid "" "Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically hidden " "into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true." msgstr "" "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟 𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 " "𐑒𐑹𐑯𐑻. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 _autohide 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵." #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36 msgid "" "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited " "onto the desktop background image." msgstr "" "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑴𐑐𐑨𐑕𐑩𐑑𐑰 𐑝 𐑞 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑. 𐑦𐑓 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑤𐑦 𐑴𐑐𐑱𐑒 " "(𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 65535), 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 composited 𐑪𐑯𐑑𐑵 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 " "𐑦𐑥𐑦𐑡." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37 msgid "Stretch image to panel" msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑧𐑗 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38 msgid "" "The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " "determine at runtime a minimum size based on the font size and other " "indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height (or " "width)." msgstr "" "𐑞 𐑣𐑲𐑑 (𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑓𐑹 𐑩 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤) 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯 𐑨𐑑 runtime 𐑩 " "𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑕𐑲𐑟 𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑲𐑟 𐑯 𐑳𐑞𐑼 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑼𐑟. 𐑞 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑕𐑲𐑟 𐑦𐑟 𐑓𐑦𐑒𐑕𐑑 𐑨𐑑 " "𐑢𐑳𐑯 𐑒𐑢𐑹𐑑𐑼 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑣𐑲𐑑 (𐑹 𐑢𐑦𐑛𐑔)." #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39 msgid "" "The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " "screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " "used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is ignored. " "This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode this key is " "ignored and the panel is placed at the screen edge specified by the " "orientation key." msgstr "" "𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑞 x-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕, 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯. 𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 -1, " "𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑞 x 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛. 𐑦𐑓 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑟 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 0, 𐑞𐑧𐑯 𐑞 " "𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑞 x 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑳𐑯-𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛. 𐑦𐑯 " "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑧𐑡 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 " "𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑰." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40 msgid "" "The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in " "un-expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is " "placed at the screen edge specified by the orientation key." msgstr "" "𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑞 x-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑳𐑯-𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 " "𐑥𐑴𐑛. 𐑦𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑧𐑡 " "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑰." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41 msgid "" "The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " "screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " "used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is ignored. " "This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode this key is " "ignored and the panel is placed at the screen edge specified by the " "orientation key." msgstr "" "𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑞 y-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕, 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯. 𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 " "-1, 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑞 y 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛. 𐑦𐑓 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑦𐑟 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 0, 𐑞𐑧𐑯 𐑞 " "𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑞 y 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑳𐑯-𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛. 𐑦𐑯 " "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑧𐑡 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 " "𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑰." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42 msgid "" "The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in " "un-expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is " "placed at the screen edge specified by the orientation key." msgstr "" "𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑞 y-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑳𐑯-𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 " "𐑥𐑴𐑛. 𐑦𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑧𐑡 " "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑰." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43 msgid "" "The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", " "\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the " "panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and " "\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel " "- but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. " "For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the " "panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " "panel." msgstr "" "𐑞 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 \"top\", \"bottom\", \"left\", " "\"right\". 𐑦𐑯 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑞 𐑒𐑰 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑢𐑦𐑗 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑧𐑡 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑪𐑯. 𐑦𐑯 " "𐑳𐑯-𐑦𐑒𐑕𐑐𐑨𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑥𐑴𐑛 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 \"top\" 𐑯 \"bottom\" 𐑦𐑟 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑯𐑑 - 𐑚𐑴𐑔 " "𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑩 𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 - 𐑚𐑳𐑑 𐑕𐑑𐑦𐑤 𐑜𐑦𐑝 𐑩 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑣𐑦𐑯𐑑 𐑨𐑟 𐑑 𐑣𐑬 𐑕𐑳𐑥 " "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝. 𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤, 𐑪𐑯 𐑩 \"top\" 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑩 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑐𐑪𐑐 " "𐑳𐑐 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤, 𐑢𐑺𐑨𐑟 𐑪𐑯 𐑩 \"bottom\" 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑞 𐑥𐑧𐑯𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑐𐑭𐑐𐑑 𐑳𐑐 " "𐑩𐑚𐑳𐑝 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44 msgid "" "The speed in which panel animations should occur. Possible values are " "\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " "enable_animations key is true." msgstr "" "𐑞 𐑕𐑐𐑰𐑛 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑯𐑩𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑖𐑫𐑛 𐑪𐑒𐑻. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 \"slow\", \"medium\" 𐑯 " "\"fast\". 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑝𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑓 𐑞 enable_animations 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45 msgid "" "This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its main " "purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " "navigating between panels." msgstr "" "𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑩 𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑯𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑗 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑿𐑕 𐑑 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑩 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑦𐑑𐑕 𐑥𐑱𐑯 𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕 𐑦𐑟 " "𐑑 𐑕𐑻𐑝 𐑨𐑟 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑗 𐑦𐑟 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑯𐑨𐑝𐑦𐑜𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46 msgid "Visible pixels when hidden" msgstr "𐑝𐑦𐑕𐑦𐑚𐑩𐑤 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑣𐑦𐑛𐑩𐑯" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47 msgid "" "Which type of background should be used for this panel. Possible values are " "\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " "color key will be used as background color or \"image\" - the image specified " "by the image key will be used as background." msgstr "" "𐑢𐑦𐑗 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 \"gtk\" - 𐑞 " "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 GTK+ 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛, \"color\" - 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑒𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 " "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑹 \"image\" - 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑒𐑰 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑨𐑟 " "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48 msgid "" "With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " "This key identifies the current screen the panel is displayed on." msgstr "" "𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑕𐑧𐑑𐑳𐑐, 𐑿 𐑥𐑱 𐑣𐑨𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤𐑟 𐑪𐑯 𐑰𐑗 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 " "𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑟 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑪𐑯." #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49 msgid "X co-ordinate of panel" msgstr "X 𐑒𐑴-𐑹𐑛𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50 msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" msgstr "X 𐑒𐑴-𐑹𐑛𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤, 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯" #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51 msgid "X screen where the panel is displayed" msgstr "X 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑢𐑺 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛" #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52 msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" msgstr "Xinerama 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑢𐑺 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛" #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53 msgid "Y co-ordinate of panel" msgstr "Y 𐑒𐑴-𐑹𐑛𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #, fuzzy #: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54 msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" msgstr "Y 𐑒𐑴-𐑹𐑛𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑝 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤, 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯" #, c-format #: ../mate-panel/panel-util.c:306 msgid "Icon '%s' not found" msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯 '%s' 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛" #, c-format #: ../mate-panel/panel-util.c:409 msgid "Could not execute '%s'" msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 '%s'" #: ../mate-panel/panel-util.c:645 msgid "file" msgstr "𐑓𐑲𐑤" #: ../mate-panel/panel-util.c:822 msgid "Home Folder" msgstr "𐑣𐑴𐑥 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja #: ../mate-panel/panel-util.c:834 msgid "File System" msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥" #: ../mate-panel/panel-util.c:1007 msgid "Search" msgstr "𐑕𐑻𐑗" #. Translators: the first string is the name of a gvfs #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. #. #, c-format #: ../mate-panel/panel-util.c:1053 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #, c-format #, fuzzy #: ../mate-panel/panel.c:474 msgid "Open URL: %s" msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 ·𐑿·𐑮·𐑤: %s" #: ../mate-panel/panel.c:1309 msgid "Delete this drawer?" msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑮𐑷𐑼?" #: ../mate-panel/panel.c:1310 msgid "When a drawer is deleted, the drawer and its\nsettings are lost." msgstr "𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛, 𐑞 𐑛𐑮𐑷𐑼 𐑯 𐑦𐑑𐑕\n𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑸 𐑤𐑪𐑕𐑑." #: ../mate-panel/panel.c:1313 msgid "Delete this panel?" msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤?" #: ../mate-panel/panel.c:1314 msgid "When a panel is deleted, the panel and its\nsettings are lost." msgstr "𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛, 𐑞 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑯 𐑦𐑑𐑕\n𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑸 𐑤𐑪𐑕𐑑." #: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1 msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel" msgstr "𐑩 𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑓𐑹 𐑑𐑧𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥-2.0 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" #: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2 msgid "Test MateComponent Applet" msgstr "𐑑𐑧𐑕𐑑 ·𐑚𐑪𐑯𐑴𐑚𐑪 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑" #: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3 msgid "Test MateComponent Applet Factory" msgstr "𐑑𐑧𐑕𐑑 ·𐑚𐑪𐑯𐑴𐑚𐑪 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑓𐑨𐑒𐑑𐑼𐑦" #, fuzzy #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34 msgid "Specify an applet IID to load" msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑩𐑯 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 IID 𐑑 𐑤𐑴𐑛" #, fuzzy #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:35 msgid "" "Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored" msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑩 mateconf 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑕𐑑𐑹𐑛" #, fuzzy #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36 msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑕𐑲𐑟 𐑝 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 (xx-𐑕𐑥𐑷𐑤, 𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩𐑥, 𐑤𐑸𐑡 𐑧𐑑𐑕.)" #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:37 msgid "" "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 (𐑑𐑪𐑐, 𐑚𐑪𐑑𐑫𐑥, 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑹 𐑮𐑲𐑑)" #, fuzzy #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:61 msgctxt "Size" msgid "XX Small" msgstr "XX 𐑕𐑥𐑷𐑤" #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62 msgctxt "Size" msgid "X Small" msgstr "𐑧𐑒𐑕 𐑕𐑥𐑷𐑤" #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63 msgctxt "Size" msgid "Small" msgstr "𐑕𐑥𐑷𐑤" #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64 msgctxt "Size" msgid "Medium" msgstr "𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩𐑥" #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65 msgctxt "Size" msgid "Large" msgstr "𐑤𐑸𐑡" #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66 msgctxt "Size" msgid "X Large" msgstr "X 𐑤𐑸𐑡" #, fuzzy #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:67 msgctxt "Size" msgid "XX Large" msgstr "XX 𐑤𐑸𐑡" #, c-format #, fuzzy #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:129 msgid "Failed to load applet %s" msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 %s" #. This is an utility to easily test various applets #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:2 msgid "Test applet utility" msgstr "𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑘𐑵𐑑𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰" #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:3 msgid "_Applet:" msgstr "_𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑:" #, fuzzy #: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.ui.h:5 msgid "_Prefs Dir:" msgstr "_Prefs Dir:"