# English/Canada translation of mate-panel.
# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the MATE Foundation
# This file is distributed under the same licence as the mate-panel package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-26 13:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:10-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Ad_just Date & Time"

#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copy _Date"

#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copy _Time"

#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4
#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1
#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1
#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1
#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1
#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1
#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
msgid "_About"
msgstr "_About"

#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5
#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2
#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2
#: ../applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2
#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2
#: ../applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2
#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
#: ../mate-panel/drawer.c:600 ../mate-panel/panel-action-button.c:737
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:322 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:404
#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:685
msgid "_Help"
msgstr "_Help"

#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6
#: ../applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3
#: ../applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3
#: ../applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferences"

#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
#: ../applets/clock/clock.c:2737
msgid "Clock"
msgstr "Clock"

#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
msgid "Clock Applet Factory"
msgstr "Clock Applet Factory"

#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
msgid "Factory for creating clock applets."
msgstr "Factory for creating clock applets."

#: ../applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Get the current date and time"

#: ../applets/clock/clock.c:311
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"

#: ../applets/clock/clock.c:311 ../applets/clock/clock.c:632
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"

#: ../applets/clock/clock.c:313 ../applets/clock/clock.c:1778
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#: ../applets/clock/clock.c:313 ../applets/clock/clock.c:634
#: ../applets/clock/clock.c:1780
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
#. *              month as a decimal number is a single digit, it
#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
#. *              01" instead of "May  1").
#.
#: ../applets/clock/clock.c:324
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %e %b"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. *              if the time should come before the
#. *              date on a clock in your locale.
#.
#: ../applets/clock/clock.c:331
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
"%2$s"
msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"

#. translators: reverse the order of these arguments
#. *              if the time should come before the
#. *              date on a clock in your locale.
#.
#: ../applets/clock/clock.c:338
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. Show date in tooltip
#: ../applets/clock/clock.c:419
msgid "%A %B %d"
msgstr "%A %d %B"

#: ../applets/clock/clock.c:431
msgid "Click to view your appointments and tasks"
msgstr "Click to view your appointments and tasks"

#: ../applets/clock/clock.c:433
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Click to view month calendar"

#. Translators: If the event did not start on the current day
#. we will display the start date in the most abbreviated way possible.
#: ../applets/clock/clock.c:639
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"

#: ../applets/clock/clock.c:986
msgid "Tasks"
msgstr "Tasks"

#: ../applets/clock/clock.c:1136
msgid "All Day"
msgstr "All Day"

#: ../applets/clock/clock.c:1175
msgid "Appointments"
msgstr "Appointments"

#: ../applets/clock/clock.c:1407
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"

#: ../applets/clock/clock.c:1696
msgid "Computer Clock"
msgstr "Computer Clock"

#: ../applets/clock/clock.c:1773
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"

#: ../applets/clock/clock.c:1775
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"

#: ../applets/clock/clock.c:1817
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"

#: ../applets/clock/clock.c:1874
#, c-format
msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
msgstr "Failed to launch time configuration tool: %s"

#: ../applets/clock/clock.c:1910
msgid ""
"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
"is installed?"
msgstr ""
"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
"is installed?"

#: ../applets/clock/clock.c:2388
msgid "Custom format"
msgstr "Custom format"

#: ../applets/clock/clock.c:2512 ../applets/clock/clock.c:2696
#: ../applets/fish/fish.c:158 ../applets/notification_area/main.c:82
#: ../applets/wncklet/window-list.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:124
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:238
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "There was an error displaying help: %s"

#: ../applets/clock/clock.c:2547
msgid "Clock Preferences"
msgstr "Clock Preferences"

#: ../applets/clock/clock.c:2571
msgid "Clock _type:"
msgstr "Clock _type:"

#: ../applets/clock/clock.c:2582
msgid "12 hour"
msgstr "12 hour"

#: ../applets/clock/clock.c:2583
msgid "24 hour"
msgstr "24 hour"

#: ../applets/clock/clock.c:2584
msgid "UNIX time"
msgstr "UNIX time"

#: ../applets/clock/clock.c:2585
msgid "Internet time"
msgstr "Internet time"

#: ../applets/clock/clock.c:2593
msgid "Custom _format:"
msgstr "Custom _format:"

#: ../applets/clock/clock.c:2612
msgid "Show _seconds"
msgstr "Show _seconds"

#: ../applets/clock/clock.c:2621
msgid "Show _date"
msgstr "Show _date"

#: ../applets/clock/clock.c:2630
msgid "Use _UTC"
msgstr "Use _UTC"

#: ../applets/clock/clock.c:2740
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "The Clock displays the current time and date"

#. Translator credits
#: ../applets/clock/clock.c:2743 ../applets/fish/fish.c:583
#: ../applets/notification_area/main.c:133
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:497 ../applets/wncklet/window-list.c:784
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:75
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:555
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:130
msgid "translator-credits"
msgstr "Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"

#. Translators:
#. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode
#. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and
#. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour".
#. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour".
#.
#. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example,
#. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or
#. "12-hour", things will not work.
#.
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
msgid "24-hour"
msgstr "24-hour"

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
msgid "Custom format of the clock"
msgstr "Custom format of the clock"

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
msgid "Hour format"
msgstr "Hour format"

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
msgstr "If true, display date in the clock, in addition to time."

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
msgid "If true, display seconds in time."
msgstr "If true, display seconds in time."

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."
msgstr "If true, display time in Universal Coordinated Time zone."

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
msgstr "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
msgid "If true, show week numbers in the calendar."
msgstr "If true, show week numbers in the calendar."

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
msgid "Show date in clock"
msgstr "Show date in clock"

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Show date in tooltip"

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
msgid "Show time with seconds"
msgstr "Show time with seconds"

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:22
msgid "Show week numbers in calendar"
msgstr "Show week numbers in calendar"

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
msgid ""
"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
msgstr ""
"The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' "
"key. The schema is retained for compatibility with older versions."

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
msgid ""
"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
"strftime() to obtain a specific format."
msgstr ""
"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
"strftime() to obtain a specific format."

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
msgid ""
"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
"the custom_format key."
msgstr ""
"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
"the custom_format key."

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
msgstr "This key specifies the program to run in order to configure the time."

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
msgid "Time configuration tool"
msgstr "Time configuration tool"

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
msgid "Use Internet time"
msgstr "Use Internet time"

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
msgid "Use UNIX time"
msgstr "Use UNIX time"

#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
msgid "Use UTC"
msgstr "Use UTC"

#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
msgstr "Display a swimming fish or another animated creature"

#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
#: ../applets/fish/fish.c:577
msgid "Fish"
msgstr "Fish"

#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
msgstr "From Whence That Stupid Fish Came"

#: ../applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Wanda Factory"
msgstr "Wanda Factory"

#: ../applets/fish/fish.c:246
#, c-format
msgid ""
"Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
"We strongly advise you against using %s for anything\n"
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr ""
"Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n"
"We strongly advise you against using %s for anything\n"
"which would make the applet \"practical\" or useful."

#: ../applets/fish/fish.c:431 ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:440
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: ../applets/fish/fish.c:545 ../applets/fish/fish.c:605
#: ../applets/fish/fish.c:720
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s the Fish"

#: ../applets/fish/fish.c:546
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If "
"anyone is found using it, he should be promptly sent for a psychiatric "
"evaluation."
msgstr ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If "
"anyone is found using it, he should be promptly sent for a psychiatric "
"evaluation."

#: ../applets/fish/fish.c:570
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(with minor help from George)"

#: ../applets/fish/fish.c:606
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s the Fish, a contemporary oracle"

#: ../applets/fish/fish.c:676
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "Unable to locate the command to execute"

#: ../applets/fish/fish.c:725
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s the Fish Says:"

#: ../applets/fish/fish.c:794
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Unable to read output from command\n"
"\n"
"Details: %s"

#: ../applets/fish/fish.c:859
msgid "_Speak again"
msgstr "_Speak again"

#: ../applets/fish/fish.c:940
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "The configured command is not working and has been replaced by: %s"

#: ../applets/fish/fish.c:963
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Unable to execute '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"

#: ../applets/fish/fish.c:979
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Unable to read from '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"

#: ../applets/fish/fish.c:1597
msgid ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"
msgstr ""
"The water needs changing!\n"
"(Look at today's date)"

#: ../applets/fish/fish.c:1691
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s the Fish, the fortune teller"

#: ../applets/fish/fish.glade.h:1 ../applets/wncklet/window-list.glade.h:1
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: ../applets/fish/fish.glade.h:2
msgid "<b>Animation</b>"
msgstr "<b>Animation</b>"

#: ../applets/fish/fish.glade.h:3
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>"

#: ../applets/fish/fish.glade.h:4
msgid "Co_mmand to run when clicked:"
msgstr "Co_mmand to run when clicked:"

#: ../applets/fish/fish.glade.h:5
msgid "Fish Preferences"
msgstr "Fish Preferences"

#: ../applets/fish/fish.glade.h:6
msgid "Select an animation"
msgstr "Select an animation"

#: ../applets/fish/fish.glade.h:7
msgid "_File:"
msgstr "_File:"

#: ../applets/fish/fish.glade.h:8
msgid "_Name of fish:"
msgstr "_Name of fish:"

#: ../applets/fish/fish.glade.h:9
msgid "_Pause per frame:"
msgstr "_Pause per frame:"

#: ../applets/fish/fish.glade.h:10
msgid "_Rotate on vertical panels"
msgstr "_Rotate on vertical panels"

#: ../applets/fish/fish.glade.h:11
msgid "_Total frames in animation:"
msgstr "_Total frames in animation:"

#: ../applets/fish/fish.glade.h:12
msgid "frames"
msgstr "frames"

#: ../applets/fish/fish.glade.h:13
msgid "seconds"
msgstr "seconds"

#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
msgid ""
"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
"naming him."
msgstr ""
"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
"naming him."

#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
msgid "Command to execute on click"
msgstr "Command to execute on click"

#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
msgid "Frames in fish's animation"
msgstr "Frames in fish's animation"

#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
msgid ""
"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
msgstr ""
"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."

#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
msgid "Pause per frame"
msgstr "Pause per frame"

#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "Rotate on vertical panels"

#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
msgid "The fish's animation pixmap"
msgstr "The fish's animation pixmap"

#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
msgid "The fish's name"
msgstr "The fish's name"

#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
msgid ""
"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
"is clicked."
msgstr ""
"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
"is clicked."

#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
msgid ""
"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
msgstr ""
"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."

#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
msgid ""
"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
"animation."
msgstr ""
"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
"animation."

#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
msgstr "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."

#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
msgid "Area where notification icons appear"
msgstr "Area where notification icons appear"

#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
#: ../applets/notification_area/main.c:128
msgid "Notification Area"
msgstr "Notification Area"

#: ../applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
msgid "Notification Area Factory"
msgstr "Notification Area Factory"

#: ../applets/notification_area/eggtraymanager.c:146
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"

#: ../applets/notification_area/eggtraymanager.c:147
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "The orientation of the tray."

#: ../applets/notification_area/main.c:306
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "Panel Notification Area"

#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
msgid "Factory for the window navigation related applets"
msgstr "Factory for the window navigation related applets"

#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
msgid "Hide application windows and show the desktop"
msgstr "Hide application windows and show the desktop"

#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
msgid "Show Desktop"
msgstr "Show Desktop"

#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "Switch between open windows using a menu"

#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr "Switch between open windows using buttons"

#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Switch between workspaces"

#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
#: ../applets/wncklet/window-list.c:787
msgid "Window List"
msgstr "Window List"

#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
msgid "Window Navigation Applet Factory"
msgstr "Window Navigation Applet Factory"

#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:78 ../applets/wncklet/window-menu.c:241
msgid "Window Selector"
msgstr "Window Selector"

#: ../applets/wncklet/MATE_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:558
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Workspace Switcher"

#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:160
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
msgstr "Failed to load %s: %s\n"

#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:161
msgid "Icon not found"
msgstr "Icon not found"

#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:219
msgid "Click here to restore hidden windows."
msgstr "Click here to restore hidden windows."

#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:222
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
msgstr "Click here to hide all windows and show the desktop."

#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:418 ../applets/wncklet/showdesktop.c:500
msgid "Show Desktop Button"
msgstr "Show Desktop Button"

#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502
msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr "This button lets you hide all windows and show the desktop."

#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:532
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
"running a window manager."
msgstr ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
"running a window manager."

#: ../applets/wncklet/window-list.c:789
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
"browse them."
msgstr ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
"browse them."

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:2
msgid "<b>Restoring Minimized Windows</b>"
msgstr "<b>Restoring Minimized Windows</b>"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:3
msgid "<b>Window Grouping</b>"
msgstr "<b>Window Grouping</b>"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:4
msgid "<b>Window List Content</b>"
msgstr "<b>Window List Content</b>"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:5
msgid "<b>Window List Size</b>"
msgstr "<b>Window List Size</b>"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:6
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:7
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Group windows when _space is limited"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:8
msgid "M_inimum size:"
msgstr "M_inimum size:"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:9
msgid "Ma_ximum size:"
msgstr "Ma_ximum size:"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:10
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "Restore to current _workspace"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:11
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Restore to na_tive workspace"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:12
msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr "Sh_ow windows from current workspace"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:13
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr "Show windows from a_ll workspaces"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:14
msgid "Size"
msgstr "Size"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:15
msgid "Window List Preferences"
msgstr "Window List Preferences"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:16
msgid "_Always group windows"
msgstr "_Always group windows"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:17
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Never group windows"

#: ../applets/wncklet/window-list.glade.h:18
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:28
msgid "pixels"
msgstr "pixels"

#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."

#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
msgid ""
"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
"will only display windows from the current workspace."
msgstr ""
"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
"will only display windows from the current workspace."

#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
msgid ""
"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
"Otherwise, switch to the workspace of the window."
msgstr ""
"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
"Otherwise, switch to the workspace of the window."

#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
msgid "Maximum window list size"
msgstr "Maximum window list size"

#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
msgid "Minimum window list size"
msgstr "Minimum window list size"

#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
msgstr "Move windows to current workspace when unminimized"

#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Show windows from all workspaces"

#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
msgid ""
"This key specifies the maximum width that the window list requests. The "
"maximum width setting is useful to limit the size of the window list in "
"large panels, where the window list could fill the entire space available."
msgstr ""
"This key specifies the maximum width that the window list requests. The "
"maximum width setting is useful to limit the size of the window list in "
"large panels, where the window list could fill the entire space available."

#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
msgid "This key specifies the minimum width that the window list requests."
msgstr "This key specifies the minimum width that the window list requests."

#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:10
msgid "When to group windows"
msgstr "When to group windows"

#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82
msgid ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."
msgstr ""
"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
"browse them."

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:130
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:859
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:11
msgid "rows"
msgstr "rows"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:130
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:859
msgid "columns"
msgstr "columns"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:426
#, c-format
msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
msgstr "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:437
#, c-format
msgid ""
"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
msgstr ""
"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:452
#, c-format
msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
msgstr ""
"Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:560
msgid ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."
msgstr ""
"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
"lets you manage your windows."

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:2
msgid "<b>Switcher</b>"
msgstr "<b>Switcher</b>"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:3
msgid "<b>Workspaces</b>"
msgstr "<b>Workspaces</b>"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:4
msgid "Number of _workspaces:"
msgstr "Number of _workspaces:"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:5
msgid "Show _all workspaces in:"
msgstr "Show _all workspaces in:"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:6
msgid "Show _only the current workspace"
msgstr "Show _only the current workspace"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:7
msgid "Show workspace _names in switcher"
msgstr "Show workspace _names in switcher"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:8
msgid "Workspace Names"
msgstr "Workspace Names"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:9
msgid "Workspace Switcher Preferences"
msgstr "Workspace Switcher Preferences"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:10
msgid "Workspace na_mes:"
msgstr "Workspace na_mes:"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
msgid "Display all workspaces"
msgstr "Display all workspaces"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
msgid "Display workspace names"
msgstr "Display workspace names"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
msgid ""
"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
"only show the current workspace."
msgstr ""
"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
"only show the current workspace."

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
msgid ""
"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace."
msgstr ""
"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace."

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
msgid "Rows in workspace switcher"
msgstr "Rows in workspace switcher"

#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
msgid ""
"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
msgstr ""
"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
"only relevant if the display_all_workspaces key is true."

#: ../mate-panel/MATE_Panel.server.in.h:1
msgid "MATE Panel Shell"
msgstr "MATE Panel Shell"

#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:1 ../mate-panel/applet.c:540
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Loc_k To Panel"

#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:2 ../mate-panel/applet.c:523
msgid "_Move"
msgstr "_Move"

#: ../mate-panel/MATE_Panel_Popup.xml.h:3 ../mate-panel/applet.c:516
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Remove From Panel"

#: ../mate-panel/applet.c:433
msgid "???"
msgstr "???"

#: ../mate-panel/applet.c:1226
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Can't find an empty spot"

#: ../mate-panel/button-widget.c:198
msgid "Could not load icon"
msgstr "Could not load icon"

#: ../mate-panel/drawer.c:349 ../mate-panel/panel-addto.c:169
#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1524
msgid "Drawer"
msgstr "Drawer"

#: ../mate-panel/drawer.c:588
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Add to Drawer..."

#: ../mate-panel/drawer.c:594 ../mate-panel/launcher.c:945
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:135
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:247
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"

#. Translators: %s is a URI
#: ../mate-panel/egg-recent-view-gtk.c:346
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:392 ../mate-panel/panel-recent.c:202
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Open '%s'"

#: ../mate-panel/egg-recent-view-gtk.c:446
msgid "Empty"
msgstr "Empty"

#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27
msgid "Create new file in the given directory"
msgstr "Create new file in the given directory"

#. class
#: ../mate-panel/launcher.c:144 ../mate-panel/menu-ditem.c:517
msgid "Could not save launcher to disk"
msgstr "Could not save launcher to disk"

#: ../mate-panel/launcher.c:174
msgid "Could not show this URL"
msgstr "Could not show this URL"

#: ../mate-panel/launcher.c:175
msgid "No URL was specified."
msgstr "No URL was specified."

#: ../mate-panel/launcher.c:187
#, c-format
msgid "Could not show '%s'"
msgstr "Could not show '%s'"

#: ../mate-panel/launcher.c:224
msgid "Could not launch application"
msgstr "Could not launch application"

#: ../mate-panel/launcher.c:282
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Could not use dropped item"

#: ../mate-panel/launcher.c:478
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "No URI provided for panel launcher desktop file\n"

#: ../mate-panel/launcher.c:509
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"

#: ../mate-panel/launcher.c:827 ../mate-panel/menu-ditem.c:181
#: ../mate-panel/menu-ditem.c:264
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Launcher Properties"

#: ../mate-panel/launcher.c:939
msgid "_Launch"
msgstr "_Launch"

#: ../mate-panel/launcher.c:978
#, c-format
msgid "Key %s is not set, can't load launcher\n"
msgstr "Key %s is not set, can't load launcher\n"

#: ../mate-panel/launcher.c:1033 ../mate-panel/launcher.c:1052
#: ../mate-panel/menu-ditem.c:469 ../mate-panel/menu-ditem.c:486
#: ../mate-panel/menu-ditem.c:542
msgid "Could not create launcher"
msgstr "Could not create launcher"

#: ../mate-panel/launcher.c:1034 ../mate-panel/menu-ditem.c:470
msgid "You have to specify a name."
msgstr "You have to specify a name."

#: ../mate-panel/launcher.c:1053 ../mate-panel/menu-ditem.c:487
msgid "You have to specify a valid URL or command."
msgstr "You have to specify a valid URL or command."

#: ../mate-panel/launcher.c:1097 ../mate-panel/menu-ditem.c:550
msgid "Create Launcher"
msgstr "Create Launcher"

#: ../mate-panel/menu-ditem.c:126
msgid "Could not save changes to launcher"
msgstr "Could not save changes to launcher"

#: ../mate-panel/menu-ditem.c:308
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: ../mate-panel/menu-ditem.c:543
msgid "You do not have permission to write to this location."
msgstr "You do not have permission to write to this location."

#: ../mate-panel/menu.c:935
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Add this launcher to panel"

#: ../mate-panel/menu.c:946
msgid "Add this launcher to desktop"
msgstr "Add this launcher to desktop"

#: ../mate-panel/menu.c:962
msgid "Entire menu"
msgstr "Entire menu"

#: ../mate-panel/menu.c:972
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Add this as drawer to panel"

#: ../mate-panel/menu.c:984
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Add this as menu to panel"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:123
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Activate Screensaver"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:129
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lock Screen"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:202
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:215
#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:471 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1007
#: ../mate-panel/panel-util.c:747
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Could not execute '%s'"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:251
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Could not connect to server"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:283
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lock Screen"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:284
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Protect your computer from unauthorized use"

#. when changing one of those two strings, don't forget to
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
#. * panel:showusername|1)
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:298
msgid "Log Out"
msgstr "Log Out"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:299
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down the "
"computer"
msgstr ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down the "
"computer"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:308
msgid "Run Application..."
msgstr "Run Application..."

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:309
msgid "Run an Application by entering a command"
msgstr "Run an Application by entering a command"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:318
msgid "Search for Files..."
msgstr "Search for Files..."

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:319
msgid "Find files, folders, and documents on your computer"
msgstr "Find files, folders, and documents on your computer"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:327
msgid "Force Quit"
msgstr "Force Quit"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:328
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Force a misbehaving application to quit"

#. FIXME icon
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:337
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Connect to Server..."

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:338
msgid "Connect to a remote server"
msgstr "Connect to a remote server"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346
msgid "Shut Down"
msgstr "Shut Down"

#: ../mate-panel/panel-action-button.c:347
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Shut down the computer"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:110
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Custom Application Launcher"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:111
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Create a new launcher"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:121
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Application Launcher..."

#: ../mate-panel/panel-addto.c:122
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copy a launcher from the applications menu"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:136
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:137
msgid "The main MATE menu"
msgstr "The main MATE menu"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:147
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menu Bar"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:148
msgid "A custom menu bar"
msgstr "A custom menu bar"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:158
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:159
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "A separator to organize the panel items"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:170
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "A pop-out drawer to store other items in"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:261
msgid "(empty)"
msgstr "(empty)"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:401
#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:249
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr "query returned exception %s\n"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:1056
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Find an _item to add to \"%s\":"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:1060
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Add to Drawer"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:1062
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Find an _item to add to the drawer:"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:1064
msgid "Add to Panel"
msgstr "Add to Panel"

#: ../mate-panel/panel-addto.c:1066
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Find an _item to add to the panel:"

#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:833
#, c-format
msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
msgstr "Exception from popup_menu '%s'\n"

#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:952
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" has quit unexpectedly"

#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:954
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Panel object has quit unexpectedly"

#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:961
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."

#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:967
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Don't Reload"

#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:968
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"

#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1014
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."

#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1031
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Do you want to delete the applet from your configuration?"

#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1130
msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
msgstr "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"

#: ../mate-panel/panel-bindings.c:168
#, c-format
msgid "Error watching mateconf key '%s': %s"
msgstr "Error watching mateconf key '%s': %s"

#: ../mate-panel/panel-bindings.c:186
#, c-format
msgid "Error loading mateconf directory '%s': %s"
msgstr "Error loading mateconf directory '%s': %s"

#: ../mate-panel/panel-bindings.c:200
#, c-format
msgid "Error getting value for '%s': %s"
msgstr "Error getting value for '%s': %s"

#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:100
msgid "And many, many others..."
msgstr "And many, many others..."

#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:123
msgid "The MATE Panel"
msgstr "The MATE Panel"

#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:126
msgid ""
"This program is responsible for launching other applications and embedding "
"small applets within itself."
msgstr ""
"This program is responsible for launching other applications and embedding "
"small applets within itself."

#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:166
msgid "Cannot delete this panel"
msgstr "Cannot delete this panel"

#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:167
msgid "You must always have at least one panel."
msgstr "You must always have at least one panel."

#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:215
msgid "_Delete This Panel..."
msgstr "_Delete This Panel..."

#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:218
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:260
msgid "_Delete This Panel"
msgstr "_Delete This Panel"

#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:232
msgid "_Add to Panel..."
msgstr "_Add to Panel..."

#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:277
msgid "_New Panel"
msgstr "_New Panel"

#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:333
msgid "A_bout Panels"
msgstr "A_bout Panels"

#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:75
msgid ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
msgstr ""
"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."

#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:203
msgid ""
"Force this application to exit?\n"
"(Any open documents will be lost.)"
msgstr ""
"Force this application to exit?\n"
"(Any open documents will be lost.)"

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1
msgid ""
"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
"panel."
msgstr ""
"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
"panel."

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2
msgid ""
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
msgstr ""
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual top-level panel. The "
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3
msgid ""
"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
"$(id)."
msgstr ""
"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
"$(id)."

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4
msgid ""
"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr ""
"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5
msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
msgstr "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialogue"

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6
msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
msgstr "Enable program list in \"Run Application\" dialogue"

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7
msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
msgstr "Expand program list in \"Run Application\" dialogue"

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8
msgid ""
"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
msgstr ""
"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialogue is made "
"available."

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9
msgid ""
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
"the enable_program_list key is true."
msgstr ""
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
"dialogue is expanded when the dialogue is opened. This key is only relevant "
"if the enable_program_list key is true."

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10
msgid ""
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
msgstr ""
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
"dialogue is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
"dialogue is shown is controlled by the show_program_list key."

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11
msgid "Old profiles configuration migrated"
msgstr "Old profile's configuration migrated"

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12
msgid "Panel ID list"
msgstr "Panel ID list"

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13
msgid "Panel applet ID list"
msgstr "Panel applet ID list"

#: ../mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14
msgid "Panel object ID list"
msgstr "Panel object ID list"

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to "
"this list. The panel must be restarted for this to take effect."

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
msgstr "Applet IIDs to disable from loading"

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3
msgid "Autoclose drawer"
msgstr "Autoclose drawer"

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4
msgid "Complete panel lockdown"
msgstr "Complete panel lockdown"

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5
msgid "Confirm panel removal"
msgstr "Confirm panel removal"

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6
msgid "Deprecated"
msgstr "Deprecated"

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7
msgid "Disable Force Quit"
msgstr "Disable Force Quit"

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8
msgid "Disable Lock Screen"
msgstr "Disable Lock Screen"

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9
msgid "Disable Logging Out"
msgstr "Disable Logging Out"

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10
#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
msgid "Enable animations"
msgstr "Enable animations"

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11
msgid "Enable tooltips"
msgstr "Enable tooltips"

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12
msgid "Highlight launchers on mouseover"
msgstr "Highlight launchers on mouseover"

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13
msgid ""
"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
"remove a panel."
msgstr ""
"If true, a dialogue is shown asking for confirmation if the user wants to "
"remove a panel."

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
"launcher in it."
msgstr ""
"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
"launcher in it."

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15
msgid ""
"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
msgstr ""
"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16
msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
"removing access to the force quit button."
msgstr ""
"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
"removing access to the force quit button."

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17
msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
"access to the lock screen menu entries."
msgstr ""
"If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing "
"access to the lock screen menu entries."

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18
msgid ""
"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
"the log out menu entries."
msgstr ""
"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
"the log out menu entries."

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19
msgid ""
"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
"panel must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
"panel must be restarted for this to take effect."

#: ../mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20
msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
msgstr "If true, tooltips are shown for objects in panels."

#: ../mate-panel/panel-logout.c:214
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
msgstr[0] "You will be logged out automatically in %d second."
msgstr[1] "You will be logged out automatically in %d seconds."

#: ../mate-panel/panel-logout.c:221
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
msgstr[0] "This system will shut down automatically in %d second."
msgstr[1] "This system will shut down automatically in %d seconds."

#: ../mate-panel/panel-logout.c:293
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "Log out of this system now?"

#: ../mate-panel/panel-logout.c:299
msgid "_Switch User"
msgstr "_Switch User"

#: ../mate-panel/panel-logout.c:305
msgid "_Log Out"
msgstr "_Log Out"

#: ../mate-panel/panel-logout.c:310
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "Shut down this system now?"

#: ../mate-panel/panel-logout.c:317
msgid "_Suspend"
msgstr "_Suspend"

#: ../mate-panel/panel-logout.c:321
msgid "_Reboot"
msgstr "_Reboot"

#: ../mate-panel/panel-logout.c:327
msgid "_Shut Down"
msgstr "_Shut Down"

#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:74
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Browse and run installed applications"

#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:86
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Access documents, folders and network places"

#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "Change desktop appearance and behaviour, get help, or log out"

#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:183
msgid "Applications"
msgstr "Applications"

#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:411 ../mate-panel/panel-menu-button.c:688
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Edit Menus"

#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:110 ../mate-panel/panel-run-dialog.c:325
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Could not open location '%s'"

#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:371
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"

#. Translators: the first string is a
#. * path and the second string is a
#. * hostname. caja contains the same
#. * string to translate.
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:427
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s on %2$s"

#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:523
msgid "Network Places"
msgstr "Network Places"

#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:526
msgid "Removable Media"
msgstr "Removable Media"

#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment). Do not keep "Desktop Folder|"
#. * in the translation
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:597
msgid "Desktop Folder|Desktop"
msgstr "Desktop"

#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:598
msgid "Open the desktop as a folder"
msgstr "Open the desktop as a folder"

#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:953
msgid "Places"
msgstr "Places"

#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Environment" (this
#. * is not the Desktop folder). Do not keep "Desktop Environment|" in
#. * the translation.
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:991
msgid "Desktop Environment|Desktop"
msgstr "Desktop"

#. Translators: translate "panel:showusername|1" to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
#.
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1083
msgid "panel:showusername|1"
msgstr "1"

#. keep those strings in sync with the ones in
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "panel:showusername|1" to "1"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1095
#, c-format
msgid "Log Out %s"
msgstr "Log Out %s"

#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "panel:showusername|1" to "1"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098
#, c-format
msgid ""
"Log out %s of this session to log in as a different user or to shut down "
"your computer"
msgstr ""
"Log out %s of this session to log in as a different user or to shut down "
"your computer"

#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1145
msgid "Could not launch menu item"
msgstr "Could not launch menu item"

#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1157
msgid "Could not load menu item"
msgstr "Could not load menu item"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1
msgid "Action button type"
msgstr "Action button type"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2
msgid "Applet MateComponent IID"
msgstr "Applet MateComponent IID"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3
msgid "Icon used for object's button"
msgstr "Icon used for object's button"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4
msgid ""
"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
msgstr ""
"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5
msgid ""
"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
msgstr ""
"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6
msgid ""
"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
"bottom if vertical) edge of the panel."
msgstr ""
"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
"bottom if vertical) edge of the panel."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7
msgid ""
"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
"using the \"Unlock\" menuitem."
msgstr ""
"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
"using the \"Unlock\" menuitem."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8
msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
msgstr "Interpret position relative to bottom/right edge"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9
msgid "Launcher location"
msgstr "Launcher location"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10
msgid "Lock the object to the panel"
msgstr "Lock the object to the panel"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11
msgid "Menu content path"
msgstr "Menu content path"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12
msgid "Object's position on the panel"
msgstr "Object's position on the panel"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13
msgid "Panel attached to drawer"
msgstr "Panel attached to drawer"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14
msgid "Panel object type"
msgstr "Panel object type"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15
msgid ""
"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet"
"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"."
msgstr ""
"The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet"
"\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16
msgid ""
"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
msgstr ""
"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17
msgid ""
"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
msgstr ""
"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18
msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
msgstr "The identifier of the toplevel panel which contains this object."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19
msgid ""
"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
msgstr ""
"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20
msgid ""
"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
msgstr ""
"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21
msgid ""
"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
"object\"."
msgstr ""
"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
"object\"."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22
msgid ""
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
msgstr ""
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23
msgid ""
"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
msgstr ""
"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24
msgid ""
"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and "
"\"menu-bar\"."
msgstr ""
"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
"object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and "
"\"menu-bar\"."

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25
msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
msgstr "Tooltip displayed for drawer or menu"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26
msgid "Toplevel panel containing object"
msgstr "Toplevel panel containing object"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27
msgid "Use custom icon for object's button"
msgstr "Use custom icon for object's button"

#: ../mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28
msgid "Use custom path for menu contents"
msgstr "Use custom path for menu contents"

#: ../mate-panel/panel-profile.c:762 ../mate-panel/panel-profile.c:789
#: ../mate-panel/panel-profile.c:825 ../mate-panel/panel-profile.c:1648
#, c-format
msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s"
msgstr "Error reading MateConf string value '%s': %s"

#: ../mate-panel/panel-profile.c:804 ../mate-panel/panel-profile.c:1544
#: ../mate-panel/panel-profile.c:1617 ../mate-panel/panel-profile.c:1680
#, c-format
msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s"
msgstr "Error reading MateConf integer value '%s': %s"

#: ../mate-panel/panel-profile.c:1554
#, c-format
msgid ""
"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
"available. Not loading this panel."
msgstr ""
"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
"available. Not loading this panel."

#: ../mate-panel/panel-profile.c:1632
#, c-format
msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s"
msgstr "Error reading MateConf boolean value '%s': %s"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120
#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54
msgid "Orientation|Top"
msgstr "Top"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121
#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55
msgid "Orientation|Bottom"
msgstr "Bottom"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122
#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:56
msgid "Orientation|Left"
msgstr "Left"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123
#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:57
msgid "Orientation|Right"
msgstr "Right"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1019
msgid "Could not display properties dialog"
msgstr "Could not display properties dialogue"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1020
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1830
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s'."
msgstr "Unable to load file '%s'."

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3
msgid "<small>Opaque</small>"
msgstr "<small>Opaque</small>"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:4
msgid "<small>Transparent</small>"
msgstr "<small>Transparent</small>"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:5
msgid "Arro_ws on hide buttons"
msgstr "Arro_ws on hide buttons"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:6
msgid "Background"
msgstr "Background"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:7
msgid "Background _image:"
msgstr "Background _image:"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:8
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_lour:"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
msgid "E_xpand"
msgstr "E_xpand"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:10
msgid "General"
msgstr "General"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:11
msgid "Image Background Details"
msgstr "Image Background Details"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:12
msgid "Panel Properties"
msgstr "Panel Properties"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:13
msgid "Pick a color"
msgstr "Pick a colour"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:14
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Rotate image when panel is _vertical"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:15
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tyle:"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:16
msgid "Select background"
msgstr "Select background"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:17
msgid "Show hide _buttons"
msgstr "Show hide _buttons"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:18
msgid "Solid c_olor"
msgstr "Solid c_olour"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:19
msgid "Some of these properties are locked down"
msgstr "Some of these properties are locked down"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:20
msgid "St_retch"
msgstr "St_retch"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:21
msgid "_Autohide"
msgstr "_Autohide"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:22
msgid "_Icon:"
msgstr "_Icon:"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:23
msgid "_None (use system theme)"
msgstr "_None (use system theme)"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:24
#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:4
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientation:"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:25
msgid "_Scale"
msgstr "_Scale"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:26
#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:6
msgid "_Size:"
msgstr "_Size:"

#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:27
msgid "_Tile"
msgstr "_Tile"

#: ../mate-panel/panel-recent.c:54
msgid "Could not find a suitable application."
msgstr "Could not find a suitable application."

#: ../mate-panel/panel-recent.c:94 ../mate-panel/panel-recent.c:102
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Could not open recently used document \"%s\""

#: ../mate-panel/panel-recent.c:103
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\""
msgstr "An unknown error occurred while trying to open \"%s\""

#: ../mate-panel/panel-recent.c:155
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Clear the Recent Documents list?"

#: ../mate-panel/panel-recent.c:157
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."
msgstr ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
"• All items from the recent documents list in all applications."

#: ../mate-panel/panel-recent.c:225
msgid "Recent Documents"
msgstr "Recent Documents"

#: ../mate-panel/panel-recent.c:269
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Clear Recent Documents"

#: ../mate-panel/panel-recent.c:273
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Clear all items from the recent documents list"

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:299
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Could not run command '%s'"

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:377
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Could not convert '%s' from UTF-8"

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1171
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Choose a file to append to the command..."

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1537
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:10
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Select an application to view its description."

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1574
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Will run command: '%s'"

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1605
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
"URI list dropped on run dialogue had wrong format (%d) or length (%d)\n"

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1829
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "Could not display run dialogue"

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:1
msgid ""
"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
"string."
msgstr ""
"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
"string."

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:2
msgid ""
"Click this button to run the selected application or the command in the "
"command entry field."
msgstr ""
"Click this button to run the selected application or the command in the "
"command entry field."

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:3
msgid "Command entry"
msgstr "Command entry"

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:4
msgid "Command icon"
msgstr "Command icon"

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:5
msgid "Enter a command string here to run it."
msgstr "Enter a command string here to run it."

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:6
msgid "List of known applications"
msgstr "List of known applications"

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:7
msgid "Run Application"
msgstr "Run Application"

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:8
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Run in _terminal"

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:9
msgid "Run with _file..."
msgstr "Run with _file..."

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:11
msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
msgstr "Select this box to run the command in a terminal window."

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:12
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "Show list of known _applications"

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:13
msgid "The icon of the command to be run."
msgstr "The icon of the command to be run."

#: ../mate-panel/panel-run-dialog.glade.h:14
#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:89
msgid "_Run"
msgstr "_Run"

#: ../mate-panel/panel-shell.c:74
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
"and will now exit."
msgstr ""
"I've detected a panel already running,\n"
"and will now exit."

#: ../mate-panel/panel-shell.c:78
#, c-format
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the matecomponent-activation "
"server.\n"
"The error code is: %d\n"
"The panel will now exit."
msgstr ""
"There was a problem registering the panel with the matecomponent-activation "
"server.\n"
"The error code is: %d\n"
"The panel will now exit."

#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:90
msgid "_Force quit"
msgstr "_Force quit"

#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:91
msgid "C_lear"
msgstr "C_lear"

#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:92
msgid "D_on't Delete"
msgstr "D_on't Delete"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1114
msgid "Hide Panel"
msgstr "Hide Panel"

#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1495
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "Top Expanded Edge Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1496
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "Top Centred Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1497
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "Top Floating Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1498
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "Top Edge Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1502
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr "Bottom Expanded Edge Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1503
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "Bottom Centred Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1504
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "Bottom Floating Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1505
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "Bottom Edge Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1509
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "Left Expanded Edge Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1510
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "Left Centred Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1511
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "Left Floating Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1512
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "Left Edge Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1516
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr "Right Expanded Edge Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1517
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "Right Centred Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1518
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "Right Floating Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1519
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "Right Edge Panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
msgid "Animation speed"
msgstr "Animation speed"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
msgid "Automatically hide panel into corner"
msgstr "Automatically hide panel into corner"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
msgid "Background color opacity"
msgstr "Background colour opacity"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
msgid "Background image"
msgstr "Background image"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
msgid "Background type"
msgstr "Background type"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
msgid "Center panel on x-axis"
msgstr "Centre panel on x-axis"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
msgid "Center panel on y-axis"
msgstr "Centre panel on y-axis"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
msgid "Enable arrows on hide buttons"
msgstr "Enable arrows on hide buttons"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
msgid "Enable hide buttons"
msgstr "Enable hide buttons"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
msgid "Expand to occupy entire screen width"
msgstr "Expand to occupy entire screen width"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
msgid "Fit image to panel"
msgstr "Fit image to panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
msgid ""
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
"relevant if the enable_buttons key is true."
msgstr ""
"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
"relevant if the enable_buttons key is true."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
msgid ""
"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
msgstr ""
"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
msgid ""
"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
"happening instantly."
msgstr ""
"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
"happening instantly."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
msgid ""
"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
"vertically."
msgstr ""
"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
"vertically."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
msgid ""
"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
"to the panel height (if horizontal)."
msgstr ""
"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
"to the panel height (if horizontal)."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
msgid ""
"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
"of the image will not be maintained."
msgstr ""
"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
"of the image will not be maintained."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
msgid ""
"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
"will cause the panel to re-appear."
msgstr ""
"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
"will cause the panel to re-appear."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
msgid ""
"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
"launchers and buttons on the panel."
msgstr ""
"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
"launchers and buttons on the panel."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
msgid ""
"If true, the x key is ignored and the panel is placed at the center of the x-"
"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x key specifies the "
"location of the panel."
msgstr ""
"If true, the x key is ignored and the panel is placed at the centre of the x-"
"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x key specifies the "
"location of the panel."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
msgid ""
"If true, the y key is ignored and the panel is placed at the center of the y-"
"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y key specifies the "
"location of the panel."
msgstr ""
"If true, the y key is ignored and the panel is placed at the centre of the y-"
"axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position "
"- i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y key specifies the "
"location of the panel."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
msgid ""
"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
msgstr ""
"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
"key identifies the current monitor the panel is displayed on."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
msgid "Name to identify panel"
msgstr "Name to identify panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
msgid "Panel autohide delay"
msgstr "Panel autohide delay"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
msgid "Panel autounhide delay"
msgstr "Panel autounhide delay"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
msgid "Panel orientation"
msgstr "Panel orientation"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
msgid "Panel size"
msgstr "Panel size"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
msgid "Rotate image on vertical panels"
msgstr "Rotate image on vertical panels"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
msgstr "Specifies the background colour for the panel in #RGB format."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
msgid ""
"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
"image."
msgstr ""
"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
"image."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
msgid ""
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
msgid ""
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
"relevant if the auto_hide key is true."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
msgid ""
"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
msgid ""
"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
"onto the desktop background image."
msgstr ""
"Specifies the opacity of the background colour format. If the color is not "
"completely opaque (a value of less than 65535), the colour will be "
"composited onto the desktop background image."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
msgid "Stretch image to panel"
msgstr "Stretch image to panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
msgid ""
"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
"(or width)."
msgstr ""
"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
"(or width)."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
msgid ""
"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
msgid ""
"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
"at the screen edge specified by the orientation key."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
msgid ""
"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
"panel."
msgstr ""
"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
"panel."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
msgid ""
"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
"enable_animations key is true."
msgstr ""
"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
"enable_animations key is true."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
msgid ""
"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
"navigating between panels."
msgstr ""
"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
"navigating between panels."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
msgid "Visible pixels when hidden"
msgstr "Visible pixels when hidden"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
msgid ""
"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
"specified by the image key will be used as background."
msgstr ""
"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"colour\" - the "
"colour key will be used as background colour or \"image\" - the image "
"specified by the image key will be used as background."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
msgid ""
"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
msgstr ""
"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
"This key identifies the current screen the panel is displayed on."

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
msgid "X co-ordinate of panel"
msgstr "X co-ordinate of panel"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
msgid "X screen where the panel is displayed"
msgstr "X screen where the panel is displayed"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
msgstr "Xinerama monitor where the panel is displayed"

#: ../mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
msgid "Y co-ordinate of panel"
msgstr "Y co-ordinate of panel"

#: ../mate-panel/panel-util.c:89
msgid "Could not display help document"
msgstr "Could not display help document"

#: ../mate-panel/panel-util.c:311
#, c-format
msgid "Details: %s"
msgstr "Details: %s"

#: ../mate-panel/panel-util.c:624
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Icon '%s' not found"

#: ../mate-panel/panel.c:479
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Open URL: %s"

#: ../mate-panel/panel.c:1272
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Delete this drawer?"

#: ../mate-panel/panel.c:1273
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."

#: ../mate-panel/panel.c:1275
msgid "Delete Drawer"
msgstr "Delete Drawer"

#: ../mate-panel/panel.c:1277
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Delete this panel?"

#: ../mate-panel/panel.c:1278
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
msgstr ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."

#: ../mate-panel/panel.c:1280
msgid "Delete Panel"
msgstr "Delete Panel"

#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:1
msgid "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel"
msgstr "A simple applet for testing the MATE-2.0 panel"

#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:2
msgid "Test MateComponent Applet"
msgstr "Test MateComponent Applet"

#: ../libmate-panel-applet/MATE_Panel_TestApplet.server.in.h:3
msgid "Test MateComponent Applet Factory"
msgstr "Test MateComponent Applet Factory"

#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1042
#, c-format
msgid "Incomplete '%s' background type received"
msgstr "Incomplete '%s' background type received"

#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1056
#, c-format
msgid "Incomplete '%s' background type received: %s"
msgstr "Incomplete '%s' background type received: %s"

#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1065
#, c-format
msgid "Failed to get pixmap %s"
msgstr "Failed to get pixmap %s"

#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1072
msgid "Unknown background type received"
msgstr "Unknown background type received"

#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1296
msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
msgstr "The Applet's containing Panel's orientation"

#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1304
msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
msgstr "The Applet's containing Panel's size in pixels"

#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1312
msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
msgstr "The Applet's containing Panel's background colour or pixmap"

#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1320
msgid "The Applet's flags"
msgstr "The Applet's flags"

#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1328
msgid "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"
msgstr "Ranges that hint what sizes are acceptable for the applet"

#: ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:1336
msgid "The Applet's containing Panel is locked down"
msgstr "The Applet's containing Panel is locked down"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:34
msgid "Specify an applet IID to load"
msgstr "Specify an applet IID to load"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:35
msgid ""
"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored"
msgstr ""
"Specify a mateconf location in which the applet preferences should be stored"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:36
msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
msgstr "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:38
msgid ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
msgstr ""
"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:62
msgid "Size|XX Small"
msgstr "XX Small"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:63
msgid "Size|X Small"
msgstr "X Small"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:64
msgid "Size|Small"
msgstr "Small"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:65
msgid "Size|Medium"
msgstr "Medium"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:66
msgid "Size|Large"
msgstr "Large"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:67
msgid "Size|X Large"
msgstr "X Large"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:68
msgid "Size|XX Large"
msgstr "XX Large"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:130
#, c-format
msgid "Failed to load applet %s"
msgstr "Failed to load applet %s"

#. This is an utility to easily test various applets
#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:2
msgid "Test applet utility"
msgstr "Test applet utility"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:3
msgid "_Applet:"
msgstr "_Applet:"

#: ../libmate-panel-applet/panel-test-applets.glade.h:5
msgid "_Prefs Dir:"
msgstr "_Prefs Dir:"