# translation of mate-panel to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mate-panel package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noëlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-panel 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 17:42-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:1 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "" #: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:2 msgid "Copy _Date" msgstr "" #: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:3 msgid "Copy _Time" msgstr "" #: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:4 #: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:1 #: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:1 #: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:1 #: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:1 #: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:1 #: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Bigyanye" #: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:5 #: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:2 #: applets/notification_area/MATE_NotificationAreaApplet.xml.h:2 #: applets/wncklet/MATE_ShowDesktopApplet.xml.h:2 #: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:2 #: applets/wncklet/MATE_WindowMenuApplet.xml.h:2 #: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2 #: mate-panel/drawer.c:608 mate-panel/panel-action-button.c:743 #: mate-panel/panel-context-menu.c:324 mate-panel/panel-menu-bar.c:225 #: mate-panel/panel-menu-button.c:688 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ifashayobora" #: applets/clock/MATE_ClockApplet.xml.h:6 #: applets/fish/MATE_FishApplet.xml.h:3 #: applets/wncklet/MATE_WindowListApplet.xml.h:3 #: applets/wncklet/MATE_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Ibyahiswemo" #: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1 #: applets/clock/clock.c:2590 msgid "Clock" msgstr "" #: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2 msgid "Clock Applet Factory" msgstr "" #: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3 #, fuzzy msgid "Factory for creating clock applets." msgstr "kugirango Apuleti" #: applets/clock/MATE_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Get the current time and date" msgstr "KIGEZWEHO Igihe Na Itariki" #: applets/clock/clock.c:265 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "" #: applets/clock/clock.c:265 applets/clock/clock.c:581 msgid "%l:%M %p" msgstr "" #: applets/clock/clock.c:267 applets/clock/clock.c:1682 #, fuzzy msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%SCYOSE" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: applets/clock/clock.c:267 applets/clock/clock.c:583 #: applets/clock/clock.c:1684 #, fuzzy msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #. translators: replace %e with %d if, when the day of the #. * month as a decimal number is a single digit, it #. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May #. * 01" instead of "May 1"). #. #: applets/clock/clock.c:278 #, fuzzy msgid "%a %b %e" msgstr "%a%b%e" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. #. #: applets/clock/clock.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" "%2$s" msgstr "%1$S" # # LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): # # %1$S is city, %2$S is state #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. #. #: applets/clock/clock.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$S, %2$ S" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #. Show date in tooltip #: applets/clock/clock.c:376 #, fuzzy msgid "%A %B %d" msgstr "%A%B%d" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# #. Translators: If the event did not start on the current day #. we will display the start date in the most abbreviated way possible. #: applets/clock/clock.c:588 #, fuzzy msgid "%b %d" msgstr "%b%d" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..10.text #: applets/clock/clock.c:887 msgid "Tasks" msgstr "Ibikorwa" #: applets/clock/clock.c:1031 msgid "All Day" msgstr "" #: applets/clock/clock.c:1070 msgid "Appointments" msgstr "" # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text #: applets/clock/clock.c:1302 msgid "Calendar" msgstr "Kalindari" #: applets/clock/clock.c:1583 msgid "Computer Clock" msgstr "" #: applets/clock/clock.c:1677 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "" #: applets/clock/clock.c:1679 msgid "%I:%M %p" msgstr "" #: applets/clock/clock.c:1721 #, fuzzy msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A,%B%d%YCYOSE" #: applets/clock/clock.c:1765 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch time configuration tool: %s" msgstr "Kuri Igihe Iboneza" #: applets/clock/clock.c:1804 #, fuzzy msgid "" "Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none " "is installed?" msgstr "Kuri a Porogaramu kugirango Itariki Na Igihe Ntacyo ni" # sw/source\ui\dialog\regionsw.src:TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_NUM_FMT.text #: applets/clock/clock.c:2251 msgid "Custom format" msgstr "Imiterere isanzwe" #: applets/clock/clock.c:2372 applets/clock/clock.c:2549 #: applets/fish/fish.c:144 applets/notification_area/main.c:82 #: applets/wncklet/window-list.c:114 applets/wncklet/wncklet.c:123 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Ikosa Ifashayobora" #: applets/clock/clock.c:2407 msgid "Clock Preferences" msgstr "" #: applets/clock/clock.c:2431 #, fuzzy msgid "Clock _type:" msgstr "Ubwoko" #: applets/clock/clock.c:2441 #, fuzzy msgid "12 hour" msgstr "12 ISAHA" #: applets/clock/clock.c:2442 #, fuzzy msgid "24 hour" msgstr "ISAHA" #: applets/clock/clock.c:2443 #, fuzzy msgid "UNIX time" msgstr "Igihe" #: applets/clock/clock.c:2444 #, fuzzy msgid "Internet time" msgstr "Igihe" # sw/source\ui\dialog\regionsw.src:TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_NUM_FMT.text #: applets/clock/clock.c:2452 #, fuzzy msgid "Custom _format:" msgstr "Imiterere isanzwe" #: applets/clock/clock.c:2471 #, fuzzy msgid "Show _seconds" msgstr "amasogonda" #: applets/clock/clock.c:2480 #, fuzzy msgid "Show _date" msgstr "Itariki" #: applets/clock/clock.c:2489 msgid "Use _UTC" msgstr "" #: applets/clock/clock.c:2593 #, fuzzy msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "KIGEZWEHO Igihe Na Itariki" #. Translator credits #: applets/clock/clock.c:2596 applets/fish/fish.c:505 #: applets/notification_area/main.c:133 applets/wncklet/showdesktop.c:510 #: applets/wncklet/window-list.c:772 applets/wncklet/window-menu.c:75 #: applets/wncklet/workspace-switcher.c:555 #: mate-panel/panel-context-menu.c:130 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Umusemuzi" #. Translators: #. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode #. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24" and #. "12". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24". #. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12". #. #. Do NOT translate this into anything else than "24" or "12". For example, #. if you translate this to "۲۴" or anything else that isn't "24" or #. "12", things will not work. #. #: applets/clock/clock.schemas.in.h:11 msgid "24" msgstr "" #. Translators: #. This controls whether the MATE panel clock should display time in 24 hour mode #. or 12 hour mode by default. The only valid values for this are "24-hour" and #. "12-hour". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour". #. If your locale uses 12 hour time notation with am/pm, translate this to "12-hour". #. #. Do NOT translate this into anything else than "24-hour" or "12-hour". For example, #. if you translate this to "24 sata" or anything else that isn't "24-hour" or #. "12-hour", things will not work. #. #: applets/clock/clock.schemas.in.h:22 #, fuzzy msgid "24-hour" msgstr "ISAHA" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:23 #, fuzzy msgid "Custom format of the clock" msgstr "Kugena Imiterere Bya" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:24 #, fuzzy msgid "Hour format" msgstr "Imiterere" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:25 #, fuzzy msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgstr "NIBYO Kugaragaza Itariki in in Guteranya+ Kuri Igihe" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:26 #, fuzzy msgid "If true, display seconds in time." msgstr "NIBYO Kugaragaza amasogonda in Igihe" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:27 #, fuzzy msgid "If true, display time in Universal Coordinated Time zone." msgstr "NIBYO Kugaragaza Igihe in" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:28 #, fuzzy msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." msgstr "NIBYO Garagaza Itariki in a Umwanyanyobora: Ryari: Mweretsi ni KURI" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:29 #, fuzzy msgid "If true, show week numbers in the calendar." msgstr "NIBYO Garagaza Icyumweru Imibare in Kalindari" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:30 #, fuzzy msgid "Show date in clock" msgstr "Itariki in" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:31 #, fuzzy msgid "Show date in tooltip" msgstr "Itariki in Umwanyanyobora:" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:32 #, fuzzy msgid "Show time with seconds" msgstr "Igihe Na: amasogonda" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:33 #, fuzzy msgid "Show week numbers in calendar" msgstr "Icyumweru Imibare in Kalindari" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:34 #, fuzzy msgid "" "The use of this key was deprecated in MATE 2.6 in favour of the 'format' " "key. The schema is retained for compatibility with older versions." msgstr "" "Gukoresha Bya iyi Urufunguzo Bitemewe. in 2. 6 in Bya Urufunguzo " "Igishushanyo ni kugirango Bihuye neza Na: Uburyo" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:35 #, fuzzy msgid "" "This key specifies the format used by the clock applet when the format key " "is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " "strftime() to obtain a specific format." msgstr "" "Urufunguzo Imiterere ku Apuleti... Ryari: Imiterere Urufunguzo ni Gushyiraho " "Kuri Kunoza Gukoresha Ihindurangero ku Kuri a Imiterere" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:36 #, fuzzy msgid "" "This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values " "are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set " "to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " "system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this " "system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " "clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " "\"custom\", the clock will display time according to the format specified in " "the custom_format key." msgstr "E." #: applets/clock/clock.schemas.in.h:37 #, fuzzy msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time." msgstr "" "Urufunguzo Porogaramu Kuri Gukoresha in Itondekanya Kuri Kugena Imiterere " "Igihe" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:38 #, fuzzy msgid "Time configuration tool" msgstr "Iboneza" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:39 #, fuzzy msgid "Use Internet time" msgstr "Igihe" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:40 #, fuzzy msgid "Use UNIX time" msgstr "Igihe" #: applets/clock/clock.schemas.in.h:41 msgid "Use UTC" msgstr "" #: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "a Cyangwa" #: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2 #: applets/fish/fish.c:499 msgid "Fish" msgstr "" #: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3 msgid "From Whence That Stupid Fish Came" msgstr "" #: applets/fish/MATE_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4 msgid "Wanda Factory" msgstr "" #: applets/fish/fish.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" "Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n" "We strongly advise you against using %s for anything\n" "which would make the applet \"practical\" or useful." msgstr "" "Komandi: Kuri iyi ni a Apuleti... Gicurasi OYA Kuri iyi ikoresha kugirango " "Ubwoko Apuleti... Cyangwa" #: applets/fish/fish.c:467 applets/fish/fish.c:527 applets/fish/fish.c:642 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%si" #: applets/fish/fish.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If " "anyone is found using it, he should be promptly sent for a psychiatric " "evaluation." msgstr "" "%sOya Gukoresha Hejuru Umwanya Na Igihe Na NIBA Hejuru Umwanya Na Ububiko ni " "Byabonetse ikoresha Yoherejwe: kugirango a" #: applets/fish/fish.c:492 #, fuzzy msgid "(with minor help from George)" msgstr "(Na: Ifashayobora Bivuye" #: applets/fish/fish.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%sa Oracle" #: applets/fish/fish.c:598 #, fuzzy msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "Kuri Komandi: Kuri Gukora" #: applets/fish/fish.c:647 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%si" #: applets/fish/fish.c:716 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" "\n" "Details: %s" msgstr "Kuri Gusoma Ibisohoka Bivuye" #: applets/fish/fish.c:781 msgid "_Speak again" msgstr "" #: applets/fish/fish.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "Komandi: ni OYA Na ku" #: applets/fish/fish.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" "\n" "Details: %s" msgstr "Kuri Gukora" #: applets/fish/fish.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" "\n" "Details: %s" msgstr "Kuri Gusoma Bivuye" #: applets/fish/fish.c:1564 #, fuzzy msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" msgstr "Amazi ku Itariki" #: applets/fish/fish.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%si i" #: applets/fish/fish.glade.h:1 applets/wncklet/window-list.glade.h:1 #: applets/wncklet/workspace-switcher.glade.h:1 #: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: applets/fish/fish.glade.h:2 mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:2 msgid "*" msgstr "*" #: applets/fish/fish.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Animation" msgstr "General" msgstr "" msgstr "Window Grouping" msgstr "Window List Content" msgstr "Window List Size" msgstr "Switcher" msgstr "Workspaces" msgstr "." msgstr "ku a Idirishya Kuri Porogaramu Kuri Kuvamo Kureka Kanda" #: mate-panel/panel-force-quit.c:187 #, fuzzy msgid "" "Force this application to exit?\n" "(Any open documents will be lost.)" msgstr "iyi Porogaramu Kuri Gusohoka Gufungura Inyandiko" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "" "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /" "apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/" "panel." msgstr "" "A Icyungo Ibendera Kuri Ibanjirije Iboneza in Mburabuzi Kuri Gishya Ahantu in" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "" "A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " "settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." msgstr "A Urutonde Bya Amagenamiterere kugirango Bya in ID" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "" "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. " "The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/" "$(id)." msgstr "" "A Urutonde Bya Apuleti... Apuleti... Amagenamiterere kugirango Bya Apuleti " "in Apuleti ID" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "" "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e." "g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of " "these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." msgstr "g." #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" msgstr "in Ikiganiro" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" msgstr "Porogaramu Urutonde in Ikiganiro" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" msgstr "Porogaramu Urutonde in Ikiganiro" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "" "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." msgstr "NIBYO in Ikiganiro ni Bihari" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "" "If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " "dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " "the enable_program_list key is true." msgstr "" "NIBYO in Ikiganiro ni Cyagutse Ryari: Ikiganiro ni Urufunguzo ni Byagombwa " "NIBA Urufunguzo ni NIBYO" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "" "If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " "dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " "dialog is shown is controlled by the show_program_list key." msgstr "" "NIBYO in Ikiganiro ni Bihari Cyangwa OYA ni Cyagutse Ryari: Ikiganiro ni ni " "ku Urufunguzo" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Old profiles configuration migrated" msgstr "Iboneza" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "Panel ID list" msgstr "Urutonde" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Panel applet ID list" msgstr "Apuleti... Urutonde" #: mate-panel/panel-general.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "Panel object ID list" msgstr "Igikoresho Urutonde" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "" "A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " "certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " "disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " "this list. The panel must be restarted for this to take effect." msgstr "" "A Urutonde Bya Apuleti... Kwirengagiza Apuleti Bivuye Itangira... Cyangwa " "Hejuru in Ibikubiyemo Urugero Kuri Apuleti... Kongeramo Kuri iyi Urutonde " "kugirango iyi Kuri INGARUKA" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:2 #: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "Animation speed" msgstr "Umuvuduko" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "Applet IIDs to disable from loading" msgstr "Kuri Bivuye Itangira..." #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:4 msgid "Autoclose drawer" msgstr "" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:5 msgid "Complete panel lockdown" msgstr "" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:6 msgid "Confirm panel removal" msgstr "" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:7 msgid "Disable Force Quit" msgstr "" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:8 msgid "Disable Lock Screen" msgstr "" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:9 msgid "Disable Logging Out" msgstr "" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Display \"Run Application\" dialog keybinding" msgstr "Ikiganiro" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:11 #: mate-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "Enable animations" msgstr "Amayega" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:12 msgid "Enable keybindings" msgstr "" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:13 msgid "Enable tooltips" msgstr "" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "FIXME - is this resolved with the new menu stuff" msgstr "ni iyi Na: Gishya Ibikubiyemo" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "FIXME - need to define limits" msgstr "Kuri Kugaragaza... Imbibi" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:16 #, fuzzy msgid "Highlight launchers on mouseover" msgstr "ku" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:17 #, fuzzy msgid "" "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " "remove a panel." msgstr "" "NIBYO a Ikiganiro ni kugirango Iyemeza NIBA Ukoresha: Kuri Gukuraho... a" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:18 #, fuzzy msgid "" "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " "launcher in it." msgstr "NIBYO a ku buryo bwikora Ryari: Ukoresha: a in" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:19 #, fuzzy msgid "" "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." msgstr "NIBYO a ni Ryari: Ukoresha: Mweretsi KURI" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:20 #, fuzzy msgid "If true, panel-specific keybindings are enabled." msgstr "NIBYO Bikora" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:21 #, fuzzy msgid "" "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " "removing access to the force quit button." msgstr "" "NIBYO OYA Kwemerera a Ukoresha: Kuri Porogaramu Kuri Kuvamo ku Kuri Kuvamo " "Akabuto" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:22 #, fuzzy msgid "" "If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing " "access to the lock screen menu entries." msgstr "" "NIBYO OYA Kwemerera a Ukoresha: Kuri Mugaragaza ku Kuri Mugaragaza " "Ibikubiyemo Ibyinjijwe" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " "the log out menu entries." msgstr "" "NIBYO OYA Kwemerera a Ukoresha: Kuri LOG Inyuma ku Kuri LOG Inyuma " "Ibikubiyemo Ibyinjijwe" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:24 #, fuzzy msgid "" "If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " "panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The " "panel must be restarted for this to take effect." msgstr "" "NIBYO OYA Kwemerera Amahinduka Kuri Iboneza Bya Apuleti Gicurasi Kuri " "Gifunze Hasi kugirango iyi Kuri INGARUKA" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:25 #, fuzzy msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." msgstr "NIBYO kugirango Ibintu in" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:26 #, fuzzy msgid "Popup panel menu keybinding" msgstr "Ibikubiyemo" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:27 msgid "Take screenshot" msgstr "" #: mate-panel/panel-global.schemas.in.h:28 #, fuzzy msgid "Take window screenshot" msgstr "Idirishya" #: mate-panel/panel-menu-bar.c:71 msgid "Applications" msgstr "Porogaramu" #: mate-panel/panel-menu-items.c:103 mate-panel/panel-run-dialog.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot display location '%s'" msgstr "Kugaragaza Ahantu" # sfx2/source\appl\newhelp.src:WIN_HELP_INDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS.text #: mate-panel/panel-menu-items.c:322 msgid "Bookmarks" msgstr "Ibirango" #. Translators: %s is a URI #: mate-panel/panel-menu-items.c:343 mate-panel/panel-recent.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Gufungura''" #: mate-panel/panel-menu-items.c:417 msgid "Network Places" msgstr "" #: mate-panel/panel-menu-items.c:419 msgid "Removable Media" msgstr "" #: mate-panel/panel-menu-items.c:478 #, fuzzy msgid "Open the desktop as a folder" msgstr "Ibiro Nka a Ububiko" # #-#-#-#-# scaddins.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.4.text # #-#-#-#-# scaddins.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.4.text #: mate-panel/panel-menu-items.c:805 msgid "Places" msgstr "Imyanya" #: mate-panel/panel-menu-items.c:984 #, fuzzy msgid "Cannot launch entry" msgstr "Icyinjijwe" #: mate-panel/panel-menu-items.c:996 #, fuzzy msgid "Cannot load entry" msgstr "Ibirimo Icyinjijwe" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "Action button type" msgstr "Akabuto Ubwoko" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:2 msgid "Applet MateComponent IID" msgstr "" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "Icon used for object's button" msgstr "kugirango Akabuto" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "" "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." msgstr "" "NIBYO Urufunguzo ni Nka a Kunoza Agashushondanga kugirango Akabuto SIBYO " "Urufunguzo ni Urufunguzo ni Byagombwa NIBA Urufunguzo ni Ibikubiyemo " "Igikoresho Cyangwa Igikoresho" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "" "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " "should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " "only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." msgstr "" "NIBYO Urufunguzo ni Nka Inzira Bivuye Ibikubiyemo Ibigize SIBYO Urufunguzo " "ni Urufunguzo ni Byagombwa NIBA Urufunguzo ni Ibikubiyemo Igikoresho" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "" "If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or " "bottom if vertical) edge of the panel." msgstr "" "NIBYO Ibirindiro Bya Igikoresho ni Bifitanye isano Kuri Iburyo: Cyangwa " "Hasi: NIBA Bihagaritse Bya" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "" "If true, the user may not move the applet without first unlocking the object " "using the \"Unlock\" menuitem." msgstr "" "NIBYO Ukoresha: Gicurasi OYA Kwimura Apuleti... Itangira Igikoresho ikoresha" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" msgstr "Ibirindiro Bifitanye isano Kuri Hasi: Iburyo:" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "Launcher location" msgstr "Ahantu" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Lock the object to the panel" msgstr "Igikoresho Kuri" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Menu content path" msgstr "Ibikubiyemo Inzira" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "Object's position on the panel" msgstr "Ibirindiro ku" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Panel attached to drawer" msgstr "Kuri" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "Panel object type" msgstr "Igikoresho Ubwoko" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "" "The MateComponent implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:MATE_ClockApplet" "\". This key is only relevant if the object_type key is \"matecomponent-applet\"." msgstr "g." #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:16 #, fuzzy msgid "" "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " "relevant if the object_type key is \"action-applet\"." msgstr "" "Igikorwa Ubwoko iyi Akabuto Uduciro Gufunga Gukoresha Gushaka Na Urufunguzo " "ni Byagombwa NIBA Urufunguzo ni Igikorwa Apuleti..." #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:17 #, fuzzy msgid "" "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." msgstr "" "Ikiranga Bya Kuri iyi Urufunguzo ni Byagombwa NIBA Urufunguzo ni Igikoresho" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:18 #, fuzzy msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." msgstr "Ikiranga Bya Kirimo iyi Igikoresho" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:19 #, fuzzy msgid "" "The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " "relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." msgstr "" "Ahantu Bya Ibiro IDOSIYE Urufunguzo ni Byagombwa NIBA Urufunguzo ni " "Igikoresho" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:20 #, fuzzy msgid "" "The location of the image file used as the icon for the object's button. " "This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " "\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." msgstr "" "Ahantu Bya Ishusho IDOSIYE Nka Agashushondanga kugirango Akabuto Urufunguzo " "ni Byagombwa NIBA Urufunguzo ni Igikoresho Cyangwa Ibikubiyemo Igikoresho Na " "Urufunguzo ni NIBYO" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:21 #, fuzzy msgid "" "The path from which the menu contents is contructed. This key is only " "relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-" "object\"." msgstr "" "Inzira Bivuye Ibikubiyemo Ibigize ni Urufunguzo ni Byagombwa NIBA Urufunguzo " "ni NIBYO Na Urufunguzo ni Ibikubiyemo Igikoresho" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:22 #, fuzzy msgid "" "The position of this panel object. The position is specified by the number " "of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." msgstr "" "Ibirindiro Bya iyi Igikoresho Ibirindiro ni ku Umubare Bya Pigiseli Bivuye " "Ibumoso: Cyangwa Hejuru: NIBA Bihagaritse" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " "only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"." msgstr "" "Umwandiko Kuri Kugaragaza in a Umwanyanyobora: kugirango iyi Cyangwa iyi " "Ibikubiyemo Urufunguzo ni Byagombwa NIBA Urufunguzo ni Igikoresho Cyangwa " "Ibikubiyemo Igikoresho" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:24 #, fuzzy msgid "" "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-" "object\", \"launcher-object\", \"matecomponent-applet\", \"action-applet\" and " "\"menu-bar\"." msgstr "" "Ubwoko Bya iyi Igikoresho Uduciro Igikoresho Ibikubiyemo Igikoresho " "Igikoresho Apuleti... Igikorwa Apuleti... Na Ibikubiyemo" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:25 #, fuzzy msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" msgstr "kugirango Cyangwa Ibikubiyemo" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:26 #, fuzzy msgid "Toplevel panel containing object" msgstr "Igikoresho" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:27 #, fuzzy msgid "Use custom icon for object's button" msgstr "Kunoza Agashushondanga kugirango Akabuto" #: mate-panel/panel-object.schemas.in.h:28 #, fuzzy msgid "Use custom path for menu contents" msgstr "Kunoza Inzira kugirango Ibikubiyemo Ibigize" #: mate-panel/panel-profile.c:743 mate-panel/panel-profile.c:770 #: mate-panel/panel-profile.c:806 mate-panel/panel-profile.c:1628 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading MateConf string value '%s': %s" msgstr "Ikurikiranyanyuguti Agaciro" #: mate-panel/panel-profile.c:785 mate-panel/panel-profile.c:1524 #: mate-panel/panel-profile.c:1597 mate-panel/panel-profile.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading MateConf integer value '%s': %s" msgstr "Umubare wuzuye Agaciro" #: mate-panel/panel-profile.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "" "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently " "available. Not loading this panel." msgstr "ni Gushyiraho Kuri ku Mugaragaza ni OYA Bihari Itangira... iyi" #: mate-panel/panel-profile.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading MateConf boolean value '%s': %s" msgstr "Icyungo Agaciro" # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.text #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 #: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:52 msgid "Top" msgstr "Hejuru" # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.2.text #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 #: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:53 msgid "Bottom" msgstr "Indiba" # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.4.text #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 #: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:54 msgid "Left" msgstr "Ibumoso" # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.text #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 #: libmate-panel-applet/panel-test-applets.c:55 msgid "Right" msgstr "Iburyo" #: mate-panel/panel-properties-dialog.c:412 msgid "Images" msgstr "Ishusho" #: mate-panel/panel-properties-dialog.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Opaque" msgstr "Transparent" msgstr "