From e6bf84cb7e6844cf365aef02c88d301149777831 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 21 Dec 2018 19:46:48 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/oc.po | 182 +++++++++++---------------------------------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 152 deletions(-) (limited to 'po/oc.po') diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 1443929..e63b770 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -1,156 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Cédric Valmary , 2015 -# Cédric Valmary , 2016 +# Cédric Valmary , 2018 +# Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:17+0000\n" -"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 14:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus , 2018\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 -msgid "Action Identifier" -msgstr "Identificador d'accion" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 -msgid "The action identifier to use for the button" -msgstr "L'identificador d'accion d'utilizar pel boton" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 -msgid "Is Authorized" -msgstr "Es autorizat" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 -msgid "Whether the process is authorized" -msgstr "Indica se lo processus es autorizat" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 -msgid "Is Visible" -msgstr "Es visible" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 -msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "Indica se lo component grafic es visible" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 -msgid "Can Obtain" -msgstr "Pòt obténer" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 -msgid "Whether authorization can be obtained" -msgstr "Indica se l'autorizacion pòt èsser obtenguda" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 -msgid "Unlock Text" -msgstr "Tèxte de desverrolhatge" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 -msgid "The text to display when prompting the user to unlock." -msgstr "Lo tèxte d'afichar a l'utilizaire al moment de la demanda de desverrolhatge." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 -msgid "Click to make changes" -msgstr "Clicatz per efectuar de modificacions" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 -msgid "Unlock Tooltip" -msgstr "Infobulla de desverrolhatge" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 -msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." -msgstr "L'infobulla d'afichar a l'utilizaire al moment de la demanda de desverrolhatge." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 -msgid "Authentication is needed to make changes." -msgstr "Una autentificacion es nécessaire abans tota modificacion." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 -msgid "Lock Text" -msgstr "Tèxte de verrolhatge" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 -msgid "The text to display when prompting the user to lock." -msgstr "Lo tèxte d'afichar a l'utilizaire al moment de la demanda de verrolhatge." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 -msgid "Click to prevent changes" -msgstr "Clicatz per empachar des modificacions" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 -msgid "Lock Tooltip" -msgstr "Infobulla de verrolhatge" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 -msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." -msgstr "L'infobulla d'afichar a l'utilizaire al moment de la demanda de verrolhatge." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 -msgid "To prevent further changes, click the lock." -msgstr "Per empachar d'autras modificacions, clicatz sul verrolh." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 -msgid "Lock Down Text" -msgstr "Tèxte de verrolhatge" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 -msgid "" -"The text to display when prompting the user to lock down the action for all " -"users." -msgstr "Lo tèxte d'afichar a l'utilizaire al moment de la demanda de verrolhatge de l'accion per totes los utilizaires." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 -msgid "Click to lock down" -msgstr "Clicatz per verrolhar" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 -msgid "Lock Down Tooltip" -msgstr "Infobulla de verrolhatge" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 -msgid "" -"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " -"all users." -msgstr "L'infobulla d'afichar a l'utilizaire al moment de la demanda de verrolhatge de l'accion per totes los utilizaires." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 -msgid "" -"To prevent users without administrative privileges from making changes, " -"click the lock." -msgstr "Per empachar tota modificacion per d'utilizaires sens dreits d'administracion, clicatz sul verrolh." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 -msgid "" -"The text to display when the user cannot obtain authorization through " -"authentication." -msgstr "Lo tèxte d'afichar quand l'utilizaire pòt pas obténer l'autorizacion en s'autentificant." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 -msgid "Not authorized to make changes" -msgstr "Las modificacions son pas autorizadas" - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 -msgid "" -"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " -"authentication." -msgstr "L'infobulla d'afichar quand l'utilizaire pòt pas obténer l'autorizacion en s'autentificant." - -#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 -msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." -msgstr "Una politica sistèma empacha las modificacions. Contactatz vòstre administrator sistèma." - #: ../src/main.c:163 msgid "Drop all elevated privileges" msgstr "Abandonar totes los privilègis obtenguts" @@ -168,57 +39,64 @@ msgstr "Seleccionar un utilizaire..." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:650 msgid "_Authenticate" msgstr "S'_autentificar" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:693 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." -msgstr "Una aplicacion ensaja d'efectuar una accion que necessita de privilègis. Per efectuar aquesta accion, un utilizaire de la lista çaijós se deu autentificar." +msgstr "" +"Una aplicacion ensaja d'efectuar una accion que necessita de privilègis. Per" +" efectuar aquesta accion, un utilizaire de la lista çaijós se deu " +"autentificar." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:701 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." -msgstr "Una aplicacion ensaja d'efectuar una accion que necessita de privilègis. Per efectuar aquesta accion, es necessari de s'autentificar." +msgstr "" +"Una aplicacion ensaja d'efectuar una accion que necessita de privilègis. Per" +" efectuar aquesta accion, es necessari de s'autentificar." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:707 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "Una aplicacion ensaja d'efectuar una accion que necessita de privilègis. Per efectuar aquesta accion, l'utilizaire principal se deu autentificar." +msgstr "" +"Una aplicacion ensaja d'efectuar una accion que necessita de privilègis. Per" +" efectuar aquesta accion, l'utilizaire principal se deu autentificar." -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:743 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "Sen_hal :" #. Details -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:761 msgid "_Details" msgstr "_Detalhs" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:819 msgid "Action:" msgstr "Accion :" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:822 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Clicatz per modificar %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:839 msgid "Vendor:" msgstr "Provesidor :" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:841 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Clicatz per dobrir %s" -#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 +#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1001 msgid "Authenticate" msgstr "S'autentificar" -- cgit v1.2.1