# English (British) translation.
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the policykit-mate package.
#
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: policykit-mate VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-13 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460
msgid "Action Identifier"
msgstr "Action Identifier"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "The action identifier to use for the button"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477
msgid "Is Authorized"
msgstr "Is Authorised"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "Whether the process is authorised"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493
msgid "Is Visible"
msgstr "Is Visible"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Whether the widget is visible"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509
msgid "Can Obtain"
msgstr "Can Obtain"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "Whether authorisation can be obtained"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627
msgid "Unlock Text"
msgstr "Unlock Text"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "The text to display when prompting the user to unlock."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527
msgid "Click to make changes"
msgstr "Click to make changes"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Unlock Tooltip"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "Authentication is needed to make changes."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559
msgid "Lock Text"
msgstr "Lock Text"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "The text to display when prompting the user to lock."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "Click to prevent changes"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "Lock Tooltip"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "To prevent further changes, click the lock."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593
msgid "Lock Down Text"
msgstr "Lock Down Text"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
msgstr ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595
msgid "Click to lock down"
msgstr "Click to lock down"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "Lock Down Tooltip"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
msgstr ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
msgstr ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr ""
"The text to display when the user cannot obtain authorisation through "
"authentication."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "Not authorised to make changes"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorisation through "
"authentication."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr "System policy prevents changes. Contact your system administator."

#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
#. * currently locked down
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767
msgid ""
"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
msgstr ""
"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."

#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "Click the icon to drop all elevated privileges"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
msgid "Select user..."
msgstr "Select user…"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Authenticate"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:289
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"

#. Details
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Details</b></small>"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Action:</b></small>"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Click to edit %s"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Vendor:</b></small>"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Click to open %s"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticate"

#: ../src/polkitmateauthenticator.c:285
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Password for %s:"

#: ../src/polkitmateauthenticator.c:445
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Authentication Failure"

#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "PolicyKit Authentication Agent"

#~ msgid "Authorizations"
#~ msgstr "Authorisations"

#~ msgid "Configure authorizations"
#~ msgstr "Configure authorisations"

#~ msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen"
#~ msgstr "Copyright © 2007 David Zeuthen"

#~ msgid "PolicyKit-mate Website"
#~ msgstr "PolicyKit-mate Website"

#~ msgid "PolicyKit-mate demo"
#~ msgstr "PolicyKit-mate demo"

#~ msgid "PolicyKit for the MATE desktop"
#~ msgstr "PolicyKit for the MATE desktop"

#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_File"

#~ msgid "_Actions"
#~ msgstr "_Actions"

#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Help"

#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_Quit"

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Quit"

#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_About"

#~ msgid "About"
#~ msgstr "About"

#~ msgid ""
#~ "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. "
#~ "The authorization is kept for the life time of the process"
#~ msgstr ""
#~ "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. "
#~ "The authorisation is kept for the lifetime of the process"

#~ msgid "Frobnicate!"
#~ msgstr "Frobnicate!"

#~ msgid ""
#~ "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is "
#~ "a one-shot authorization."
#~ msgstr ""
#~ "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is "
#~ "a one-shot authorisation."

#~ msgid "Jump!"
#~ msgstr "Jump!"

#~ msgid ""
#~ "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to "
#~ "authenticate. This instance overrides the defaults set in "
#~ "polkit_mate_action_new()."
#~ msgstr ""
#~ "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to "
#~ "authenticate. This instance overrides the defaults set in "
#~ "polkit_mate_action_new()."

#~ msgid "Tweak!"
#~ msgstr "Tweak!"

#~ msgid "Tweak"
#~ msgstr "Tweak"

#~ msgid "Tweak (long)"
#~ msgstr "Tweak (long)"

#~ msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this"
#~ msgstr "If your admin wasn't annoying, you could do this"

#~ msgid "Tweak..."
#~ msgstr "Tweak…"

#~ msgid "Tweak... (long)"
#~ msgstr "Tweak… (long)"

#~ msgid "Only card carrying tweakers can do this!"
#~ msgstr "Only card-carrying tweakers can do this!"

#~ msgid "Tweak! (long)"
#~ msgstr "Tweak! (long)"

#~ msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!"
#~ msgstr "Go ahead, tweak tweak tweak!"

#~ msgid ""
#~ "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to "
#~ "authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained "
#~ "indefinitely."
#~ msgstr ""
#~ "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to "
#~ "authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained "
#~ "indefinitely."

#~ msgid "Twiddle!"
#~ msgstr "Twiddle!"

#~ msgid ""
#~ "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once "
#~ "authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the "
#~ "desktop session."
#~ msgstr ""
#~ "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once "
#~ "authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the "
#~ "desktop session."

#~ msgid "Punch!"
#~ msgstr "Punch!"

#~ msgid ""
#~ "The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a "
#~ "GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up "
#~ "authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed "
#~ "in' exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means "
#~ "obtaining resp. revoking the authorization in question."
#~ msgstr ""
#~ "The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a "
#~ "GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up "
#~ "authorisations when they are done with them. e.g. the button is 'pressed "
#~ "in' exactly when the authorisation is held. Toggling the button means "
#~ "obtaining resp. revoking the authorisation in question."

#~ msgid ""
#~ "<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets "
#~ "update in real-time.</i>."
#~ msgstr ""
#~ "<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets "
#~ "update in real-time.</i>."

#~ msgid "Frobnicate"
#~ msgstr "Frobnicate"

#~ msgid "Jump"
#~ msgstr "Jump"

#~ msgid "Kick bar"
#~ msgstr "Kick bar"

#~ msgid "Kick baz"
#~ msgstr "Kick baz"

#~ msgid "Kick foo"
#~ msgstr "Kick foo"

#~ msgid "Punch"
#~ msgstr "Punch"

#~ msgid ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from "
#~ "Frobnicating"
#~ msgstr ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from "
#~ "Frobnicating"

#~ msgid ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Jumping"
#~ msgstr ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Jumping"

#~ msgid ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Kicking bar"
#~ msgstr ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Kicking bar"

#~ msgid ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Kicking baz"
#~ msgstr ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Kicking baz"

#~ msgid ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Kicking foo"
#~ msgstr ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Kicking foo"

#~ msgid ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Punching"
#~ msgstr ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Punching"

#~ msgid ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Toggling"
#~ msgstr ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Toggling"

#~ msgid ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Tweaking"
#~ msgstr ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Tweaking"

#~ msgid ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Twiddling"
#~ msgstr ""
#~ "System policy prevents the PolicyKit-mate example helper from Twiddling"

#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "Toggle"

#~ msgid "Twiddle"
#~ msgstr "Twiddle"

#~ msgid "Authenticating..."
#~ msgstr "Authenticating…"

#~ msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity"
#~ msgstr "Don't exit after 30 seconds of inactivity"

#~ msgid "PolicyKit MATE session daemon"
#~ msgstr "PolicyKit MATE session daemon"

#~ msgid "Starting PolicyKit MATE session daemon version %s"
#~ msgstr "Starting PolicyKit MATE session daemon version %s"

#~ msgid "_Remember authorization for this session"
#~ msgstr "_Remember authorisation for this session"

#~ msgid "_Remember authorization"
#~ msgstr "_Remember authorisation"

#~ msgid "For this _session only"
#~ msgstr "For this _session only"

#~ msgid "<small><b>Application:</b></small>"
#~ msgstr "<small><b>Application:</b></small>"

#~ msgid "_Password for root:"
#~ msgstr "_Password for root:"

#~ msgid "_Password or swipe finger for %s:"
#~ msgstr "_Password or swipe finger for %s:"

#~ msgid "_Password or swipe finger for root:"
#~ msgstr "_Password or swipe finger for root:"

#~ msgid "_Password or swipe finger:"
#~ msgstr "_Password or swipe finger:"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"

#~ msgid "Admin Authentication (one shot)"
#~ msgstr "Admin Authentication (one-shot)"

#~ msgid "Admin Authentication (keep session)"
#~ msgstr "Admin Authentication (keep session)"

#~ msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)"
#~ msgstr "Admin Authentication (keep indefinitely)"

#~ msgid "Authentication (one shot)"
#~ msgstr "Authentication (one-shot)"

#~ msgid "Authentication (keep session)"
#~ msgstr "Authentication (keep session)"

#~ msgid "Authentication (keep indefinitely)"
#~ msgstr "Authentication (keep indefinitely)"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Yes"

#~ msgid ", "
#~ msgstr ", "

#~ msgid "Must be on console"
#~ msgstr "Must be on console"

#~ msgid "Must be in active session"
#~ msgstr "Must be in active session"

#~ msgid "Must be program %s"
#~ msgstr "Must be program %s"

#~ msgid "Must be SELinux Context %s"
#~ msgstr "Must be SELinux Context %s"

#~ msgid "A moment ago"
#~ msgstr "A moment ago"

#~ msgid "1 minute ago"
#~ msgstr "1 minute ago"

#~ msgid "%d minutes ago"
#~ msgstr "%d minutes ago"

#~ msgid "1 hour ago"
#~ msgstr "1 hour ago"

#~ msgid "%d hours ago"
#~ msgstr "%d hours ago"

#~ msgid "1 day ago"
#~ msgstr "1 day ago"

#~ msgid "%d days ago"
#~ msgstr "%d days ago"

#~ msgid "Auth as %s (uid %d)"
#~ msgstr "Auth as %s (uid %d)"

#~ msgid "Auth as uid %d"
#~ msgstr "Auth as uid %d"

#~ msgid "Blocked by %s (uid %d)"
#~ msgstr "Blocked by %s (uid %d)"

#~ msgid "Blocked by uid %d"
#~ msgstr "Blocked by uid %d"

#~ msgid "Granted by %s (uid %d)"
#~ msgstr "Granted by %s (uid %d)"

#~ msgid "Granted by uid %d"
#~ msgstr "Granted by uid %d"

#~ msgid "Single shot pid %d (%s)"
#~ msgstr "Single-shot pid %d (%s)"

#~ msgid "pid %d (%s)"
#~ msgstr "pid %d (%s)"

#~ msgid "This session"
#~ msgstr "This session"

#~ msgid "Always"
#~ msgstr "Always"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"

#~ msgid "Grant Negative Authorization"
#~ msgstr "Grant Negative Authorisation"

#~ msgid "Grant Authorization"
#~ msgstr "Grant Authorisation"

#~ msgid ""
#~ "<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action "
#~ "requires more information</big></b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b><big>Granting a negative authorisation for the <i>%s</i> action "
#~ "requires more information</big></b>"

#~ msgid ""
#~ "<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more "
#~ "information</big></b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b><big>Granting an authorisation for the <i>%s</i> action requires more "
#~ "information</big></b>"

#~ msgid ""
#~ "Select the user to block for the action and, optionally, any constraints "
#~ "on the negative authorization that you are about to grant."
#~ msgstr ""
#~ "Select the user to block for the action and, optionally, any constraints "
#~ "on the negative authorisation that you are about to grant."

#~ msgid ""
#~ "Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the "
#~ "authorization that you are about to grant."
#~ msgstr ""
#~ "Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the "
#~ "authorisation that you are about to grant."

#~ msgid "<b>Beneficiary</b>"
#~ msgstr "<b>Beneficiary</b>"

#~ msgid "Select the user that will receive the negative authorization."
#~ msgstr "Select the user who will receive the negative authorisation."

#~ msgid "Select the user that will receive the authorization."
#~ msgstr "Select the user who will receive the authorisation."

#~ msgid "_Show system users"
#~ msgstr "_Show system users"

#~ msgid "<b>Constraints</b>"
#~ msgstr "<b>Constraints</b>"

#~ msgid ""
#~ "Constraints limits the authorization such that it only applies under "
#~ "certain circumstances."
#~ msgstr ""
#~ "Constraints limits the authorisation such that it only applies under "
#~ "certain circumstances."

#~ msgid "_None"
#~ msgstr "_None"

#~ msgid "Must be _in active session"
#~ msgstr "Must be _in active session"

#~ msgid "Must be on _local console"
#~ msgstr "Must be on _local console"

#~ msgid "Must be in _active session on local console"
#~ msgstr "Must be in _active session on local console"

#~ msgid "_Block..."
#~ msgstr "_Block…"

#~ msgid "_Grant..."
#~ msgstr "_Grant…"

#~ msgid "Edit Implicit Authorizations"
#~ msgstr "Edit Implicit Authorisations"

#~ msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>"
#~ msgstr "<b><big>Choose new implicit authorisations</big></b>"

#~ msgid ""
#~ "Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically "
#~ "to users under certain circumstances. Choose what is required for the "
#~ "action <i>%s</i>."
#~ msgstr ""
#~ "Implicit authorisations are authorisations that are granted automatically "
#~ "to users under certain circumstances. Choose what is required for the "
#~ "action <i>%s</i>."

#~ msgid "<i>Anyone:</i>"
#~ msgstr "<i>Anyone:</i>"

#~ msgid "<i>Console:</i>"
#~ msgstr "<i>Console:</i>"

#~ msgid "<i>Active Console:</i>"
#~ msgstr "<i>Active Console:</i>"

#~ msgid "_Modify..."
#~ msgstr "_Modify…"

#~ msgid "<b>Action</b>"
#~ msgstr "<b>Action</b>"

#~ msgid "<i>Description:</i>"
#~ msgstr "<i>Description:</i>"

#~ msgid "<i>Vendor:</i>"
#~ msgstr "<i>Vendor:</i>"

#~ msgid "<b>Implicit Authorizations</b>"
#~ msgstr "<b>Implicit Authorisations</b>"

#~ msgid ""
#~ "Implicit authorizations are authorizations automatically given to users "
#~ "based on certain criteria such as if they are on the local console."
#~ msgstr ""
#~ "Implicit authorisations are authorisations automatically given to users "
#~ "based on certain criteria, such as if they are on the local console."

#~ msgid "_Edit..."
#~ msgstr "_Edit…"

#~ msgid "Revert To _Defaults..."
#~ msgstr "Revert To _Defaults…"

#~ msgid "<b>Explicit Authorizations</b>"
#~ msgstr "<b>Explicit Authorisations</b>"

#~ msgid ""
#~ "This list displays authorizations that are either obtained through "
#~ "authentication or specifically given to the entity in question. Blocked "
#~ "authorizations are marked with a STOP sign."
#~ msgstr ""
#~ "This list displays authorisations that are either obtained through "
#~ "authentication or specifically given to the entity in question. Blocked "
#~ "authorisations are marked with a STOP sign."

#~ msgid "Entity"
#~ msgstr "Entity"

#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "Scope"

#~ msgid "How"
#~ msgstr "How"

#~ msgid "Constraints"
#~ msgstr "Constraints"

#~ msgid "_Revoke"
#~ msgstr "_Revoke"

#~ msgid "_Revoke..."
#~ msgstr "_Revoke…"

#~ msgid "_Show authorizations from all users..."
#~ msgstr "_Show authorisations from all users…"

#~ msgid "_Show authorizations from all users"
#~ msgstr "_Show authorisations from all users"

#~ msgid "Select an action"
#~ msgstr "Select an action"