# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Julian Borrero , 2016 # Sergio Alejandro Bayona Becerra , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:17+0000\n" "Last-Translator: Sergio Alejandro Bayona Becerra \n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "Identificador de acción" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "El identificador de acción a usar para el botón" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "Está autorizado" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "Si el proceso es autorizado" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "Es Visible" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Si el widget es visible" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "Puede Obtener" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Si la autorización puede ser obtenida" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "Desbloquear Texto" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "El texto a mostrar al solicitar al usuario que desbloquee." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "Clic para hacer cambios" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Desbloquear Consejo" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "El tooltip a mostrar al solicitar al usuario que desbloquee." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "Autenticación es requerida para hacer cambios." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "Bloquear Texto" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "El texto a mostrar al solicitar al usuario que bloquee." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "Clic para prevenir cambios" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "Bloquear Consejo" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "El tooltip a mostrar al solicitar al usuario que bloquee." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "Para prevenir cambios adicionales, haga clic en el candado." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "Bloquear Texto" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "El texto a mostrar al solicitar al usuario que bloquee la acción para todos los usuarios." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "Clic para bloquear" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "Bloquear Consejo" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "El consejo a mostrar al solicitar al usuario que bloquee la acción para todos los usuarios." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "Para prevenir que usuarios sin privilegios administrativos hagan cambios, haga clic en el candado." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "El texto a mostrar cuando el usuario no pueda obtener autorización a través de la autenticación." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "No autorizado para hacer cambios" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "El tooltip a mostrar cuando el usuario no pueda obtener autorización a través de la autenticación." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "La política del sistema impide los cambios. Contacte a su administrador de sistema." #: ../src/main.c:163 msgid "Drop all elevated privileges" msgstr "Retirar todos los privilegios elevados" #: ../src/main.c:187 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" msgstr "Haga clic en el ícono para retirar todos los privilegios elevados" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:275 msgid "Select user..." msgstr "Seleccionar usuario..." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:310 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "_Autentícar" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "Una aplicación está intentando realizar una acción que necesita privilegios. Es necesario autenticarse como uno de los usuarios siguientes para realizar dicha acción." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "Una aplicación está intentando realizar una acción que necesita privilegios. Es necesario autenticarse para realizar dicha acción." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "Una aplicación está intentando realizar una acción que necesita privilegios. Es necesario autenticarse como super usuario para realizar dicha acción." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Contraseña:" #. Details #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "Action:" msgstr "Acción:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Clic para editar %s" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "Vendor:" msgstr "Vendedor:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Clic para abrir %s" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "Autenticar" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:297 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "_Contraseña para %s:" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:458 msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again." msgstr "Su intento de autenticación no fue exitoso. Por favor intente de nuevo." #: ../src/polkitmatelistener.c:164 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "El dialogo de autenticación fue rechazado por el usuario" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "Agente de autenticación PolicyKit" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" msgstr "Agente de autenticación PolicyKit para el entorno MATE"