# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # sweta , 2009, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:30+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 msgid "Action Identifier" msgstr "ક્રિયા ઓળખનાર" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "બટન માટે વાપરવા માટે ક્રિયા ઓળખનાર" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 msgid "Is Authorized" msgstr "સત્તાધિકરણ થયેલ છે" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "ક્યાંતો પ્રક્રિયા સત્તાધિકરણ થયેલ છે" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 msgid "Is Visible" msgstr "દેખાય છે" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "ક્યાંતો વિજેટ દેખાય છે" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 msgid "Can Obtain" msgstr "મેળવી શકાય છે" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "ક્યાંતો સત્તાધિરણ ને મેળવી શકાય છે" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 msgid "Unlock Text" msgstr "લખાણનું તાળુ ખોલો" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "દર્શાવવા માટે લખાણ જ્યારે તાળુ ખોલવા માટે પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા હોય." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 msgid "Click to make changes" msgstr "બદલાવો કરવા માટે ક્લિક કરો" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "Tooltip નું તાળુ ખોલો" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "જ્યારે તાળુ ખોલવા માટે વપરાશકર્તાને પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "બદલાવો કરવા માટે સત્તાધિકરણની જરૂર છે." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 msgid "Lock Text" msgstr "લખાણને તાળુ મારો" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "જ્યારે તાળુ મારવા માટે પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે લખાણ." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 msgid "Click to prevent changes" msgstr "બદલાવોને અટકાવવા માટે ક્લિક કરો" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 msgid "Lock Tooltip" msgstr "ટુલટીપ ને તાળુ મારો" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "જ્યારે તાળુ મારવા માટે વપરાશકર્તાને પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "આગળનાં બદલાવોને અટકાવવા માટે, તાળા પર ક્લિક કરો." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 msgid "Lock Down Text" msgstr "લખાણ નીચે તાળુ મારો" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "જ્યારે બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ક્રિયાને તાળુ મારવા વપરાશકર્તાને તાળુ મારી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે લખાણ." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 msgid "Click to lock down" msgstr "નીચે તાળુ લગાવા માટે ક્લિક કરો" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "ટુલટીપ નીચે તાળુ મારો" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "જ્યારે બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ક્રિયાને તાળુ મારવા વપરાશકર્તાને પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "બદલાવોને કરવાથી વહીવટકર્તાઓનાં અધિકારો વગર વપરાશકર્તાઓને અટકાવવા માટે, તાળા પર ક્લિક કરો." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "જ્યારે વપરાશકર્તાન એ સત્તાધિકરણ મારફતે સત્તાને મેળવી શકતા નથી ત્યારે દર્શાવવા માટે લખાણ." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "બદલાવો કરવા માટે સત્તાધિકરણ થયેલ નથી" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "જ્યારે વપરાશકર્તા એ સત્તાધિકરણ મારફતે સત્તા મેળવી શકતા નથી ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી બદલાવોને અટકાવે છે. તમારા સિસ્ટમ વહીવટકર્તાનો સંપર્ક કરો." #: ../src/main.c:128 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" msgstr "બધા ઉન્નતકૃત્ત અધિકારોને છોડવા માટે આઇકન પર ક્લિક કરો" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 msgid "Select user..." msgstr "વપરાશકર્તાને પસંદ કરો..." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532 msgid "_Authenticate" msgstr "પ્રસ્થાપિત કરો (_A)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "કાર્યક્રમ એ ક્રિયાને ચલાવવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યુ છે કે જેને અધિકારોની જરૂરિયાત છે. નીચેનાં વપરાશકર્તાઓ નાં એકને આ ક્રિયાને ચલાવવા માટે સત્તાધિકરણની જરૂર છે." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "કાર્યક્રમ એ ક્રિયાને ચલાવવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યુ છે કે જેને અધિકારોની જરૂરિયાત છે. સત્તાધિકરણની આ ક્રિયાને ચલાવવા માટે જરૂર છે." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "કાર્યક્રમ એ ક્રિયાને ચલાવવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યુ છે કે જેને અધિકારોની જરૂરિયાત છે. મુખ્ય વપરાશકર્તા તરીકે સત્તાધિકરણની આ ક્રિયાને ચલાવવા માટે જરૂર છે." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 msgid "_Password:" msgstr "પાસવર્ડ (_P):" #. Details #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:641 msgid "_Details" msgstr "વિગતો (_D)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 msgid "Action:" msgstr "ક્રિયા:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:697 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s ને ફેરફાર કરવા માટે ક્લિક કરો" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711 msgid "Vendor:" msgstr "વેન્ડર:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s ને ખોલવા માટે ક્લિક કરો" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876 msgid "Authenticate" msgstr "પ્રસ્થાપિત કરો" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "%s માટે પાસવર્ડ (_P):" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 msgid "Authentication Failure" msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "PolicyKit સત્તાધિકરણ એજન્ટ" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" msgstr ""