# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Alan Lee , 2014 # 박정규(Jung-Kyu Park) , 2015 # 박정규(Jung-Kyu Park) , 2016 # Seong-ho Cho , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-14 11:53+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:451 msgid "Action Identifier" msgstr "동작 인증자" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:452 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "단추에 사용할 동작 인증자" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:468 msgid "Is Authorized" msgstr "인증됨" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:469 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "프로세스를 인증했는지 여부" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:484 msgid "Is Visible" msgstr "보임" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:485 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "위젯을 보일지 여부" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:500 msgid "Can Obtain" msgstr "취득 가능" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:501 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "인증을 취득할 수 있는지 여부" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:516 #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:618 msgid "Unlock Text" msgstr "잠금 해제 텍스트" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:517 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "사용자가 잠금 해제에 응답할 때 표시할 텍스트입니다." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:518 msgid "Click to make changes" msgstr "변경하려면 누르십시오" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:533 #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:635 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "잠금 해제 풍선 도움말" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:534 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "사용자가 잠금 해제에 응답할 때 표시할 풍선 도움말입니다." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:535 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "내용을 바꾸려면 인증이 필요합니다." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:550 msgid "Lock Text" msgstr "잠금 텍스트" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:551 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "사용자가 잠금에 응답할때 표시할 텍스트입니다." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:552 msgid "Click to prevent changes" msgstr "내용 바꾸기를 막으려면 누르십시오" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:567 msgid "Lock Tooltip" msgstr "잠금 풍선 도움말" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:568 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "사용자가 잠금에 응답할 때 표시할 풍선 도움말입니다." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:569 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "더 이상 내용 바꾸기를 막으려면 잠그기를 누르십시오." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:584 msgid "Lock Down Text" msgstr "완전히 잠금 텍스트" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:585 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "사용자가 모든 사용자에 대한 동작 잠금에 응답할 때 표시할 텍스트입니다." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:586 msgid "Click to lock down" msgstr "완전히 잠그려면 누르십시오" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:601 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "완전히 잠금 풍선 도움말" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:602 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "사용자가 모든 사용자에 대한 동작 잠금에 응답할 때 표시할 풍선 도움말입니다." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:603 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "관리 권한 없는 사용자의 내용 바꾸기를 막으려면, 잠그기를 누르십시오." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:619 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "사용자가 인증 과정을 통해 인증을 취득할 수 없을때 표시할 텍스트입니다." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:620 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "내용을 바꾸기 위한 인증을 하지 못했습니다" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:636 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "사용자가 인증 과정을 통해 인증을 취득할 수 없을때 표시할 풍선 도움말입니다." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:637 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "시스템이 정책적으로 내용 바꾸기를 막았습니다. 시스템 관리자에게 연락하십시오." #: ../src/main.c:163 msgid "Drop all elevated privileges" msgstr "상승된 모든 권한을 해제합니다." #: ../src/main.c:187 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" msgstr "아이콘을 클릭하여 모든 상승된 권한을 해제합니다." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:275 msgid "Select user..." msgstr "사용자를 선택하십시오." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:310 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:654 msgid "_Authenticate" msgstr "인증(_A)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:700 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "프로그램에서 실행하려는 작동은 권한이 필요합니다. 아래의 사용자로 인증하여 이를 수행하세요." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:708 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "프로그램에서 실행하려는 작동은 권한이 필요합니다. 인증하여 이를 수행하세요." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:714 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "프로그램에서 권한이 필요한 동작을 수행하려 합니다. 이 동작을 수행하려면 최고 권한 사용자의 인증이 필요합니다." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:753 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "암호(_P):" #. Details #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:771 msgid "_Details" msgstr "자세히(_D)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:833 msgid "Action:" msgstr "동작:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:836 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s을(를) 편집하려면 누르십시오" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "Vendor:" msgstr "제조자:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s을(를) 열려면 누르십시오" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1017 msgid "Authenticate" msgstr "인증" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:297 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "%s의 암호(_P):" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:458 msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again." msgstr "인증 시도에 실패했습니다. 다시 해보세요." #: ../src/polkitmatelistener.c:164 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "인증 대화 창이 사용자에 의해 해제되었습니다" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "PolicyKit 인증 에이전트" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" msgstr "마테 데스크톱용 정책키트 인증 에이전트"