# translation of polkit-mate-1.po to Marathi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polkit-mate-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-29 10:51+0530\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:21+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: Marathi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460 msgid "Action Identifier" msgstr "ऍक्शन आयडेंटिफायर" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "बटनकरीता वापरण्याजोगी ऍक्शन आयडेंटिफायर" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477 msgid "Is Authorized" msgstr "ओळखीचे आहे" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "पद्धत ओळखीचे आहे का" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493 msgid "Is Visible" msgstr "दृष्यास्पद आहे" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "विजेट दृष्यास्पद आहे का" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509 msgid "Can Obtain" msgstr "प्राप्त करणे शक्य आहे" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "ओळख पटवणे प्राप्त करणे शक्य आहे का" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627 msgid "Unlock Text" msgstr "मजकूर कुलूपबंद अशक्य करा" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "कुलूपबंद अशक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी मजकूर." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527 msgid "Click to make changes" msgstr "बदल करण्यासाठी क्लिक करा" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "टूलटिप कुलूपबंद अशक्य करा" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "कुलूपबंद अशक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी टूलटिप." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "बदल करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559 msgid "Lock Text" msgstr "कुलूपबंद मजकूर" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "कुलूपबंद शक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी मजकूर." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561 msgid "Click to prevent changes" msgstr "बदल टाळण्यासाठी क्लिक करा" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576 msgid "Lock Tooltip" msgstr "कुलूपबंद टूलटिप" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "कुलूपबंद शक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी टूलटिप." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "पुढील बदल टाळण्यासाठी, कुलूपबंद करा क्लिक करा." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593 msgid "Lock Down Text" msgstr "मजकूर कुलूपबंद करा" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "सर्व वापरकर्त्यांकरीता कृती कुलूपबंद शक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी मजकूर." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595 msgid "Click to lock down" msgstr "कुलूपबंद करण्यासाठी क्लिक करा" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "कुलूपबंद करा टूलटिप" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "सर्व वापरकर्त्यांकरीता कृती कुलूपबंद शक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी टूलटिप." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "विना प्रशासकीय परवानगी असणाऱ्या वापरकर्त्यांना बदल करण्यापासून रोखण्यासाठी, कुलूपबंद करा क्लिक करा." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ओळख पटवतेवेळी वापरकर्ता अधिकृत परवानगी प्राप्त करण्यास अपयशी ठरल्यास दाखवण्याजोगी मजकूर." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "बदल करण्यासाठी अधिकृत परवानगी नाही" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ओळख पटवतेवेळी वापरकर्ता अधिकृत परवानगी प्राप्त करण्यास अपयशी ठरल्यास दाखवण्याजोगी टूलटिप." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "प्रणाली करार बदल रोखतो. प्रणाली प्रशासकाशी संपर्क करा." #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is #. * currently locked down #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767 msgid "" "This button is locked down so only users with administrative privileges can " "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." msgstr "बटन कुलूपबंद केले आहे ज्यामुळे प्रशासकीय परवानगी असणारे वापरकर्ते कुलूपबंद अशक्य करू शकतात. कुलूपबंद अशक्य करण्यसाठी बटनावर ऊजवी-क्लिक द्या." #: ../src/main.c:128 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" msgstr "सर्व परवानगी नष्ट करण्यासाठी चिन्हावर क्लिक करा" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 msgid "Select user..." msgstr "वापरकर्ता बदला..." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529 msgid "_Authenticate" msgstr "ओळख पटवा (_A)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "ऍप्लिकेशन परवानगी आवश्यक असणारी कृती कार्यान्वीत करण्याचा प्रयत्न करत आहे. ही कृती कार्यान्वीत करण्यासाठी खालील वापरकर्ता पैकी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "ऍप्लिकेशन परवानगी आवश्यक असणारी कृती कार्यान्वीत करण्याचा प्रयत्न करत आहे. ही कृती कार्यान्वीत करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "ऍप्लिकेशन परवानगी आवश्यक असणारी कृती कार्यान्वीत करण्याचा प्रयत्न करत आहे. ही कृती कार्यान्वीत करण्यासाठी सर्वोत्तम वापरकर्ता म्हणून ओळख पटवणे आवश्यक आहे." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:289 msgid "_Password:" msgstr "पासवर्ड (_P):" #. Details #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633 msgid "_Details" msgstr "तपशील (_D)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686 msgid "Action:" msgstr "कृती:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s संपादीत करण्यासाठी क्लिक करा" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703 msgid "Vendor:" msgstr "विक्रेता:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s उघडण्यासाठी बटन दाबा" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868 msgid "Authenticate" msgstr "ओळख पटवा" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:285 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "%s करीता पासवर्ड (_P):" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:445 msgid "Authentication Failure" msgstr "ओळख पटणे अपयशी" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "PolicyKit ऑथेंटीकेशन एजेंट"