# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-polkit package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Piotr Strębski , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Marcin Kralka , 2018 # Przemek P , 2019 # Marek Adamski, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-polkit 1.27.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:32+0000\n" "Last-Translator: Marek Adamski, 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: src/main.c:164 msgid "Drop all elevated privileges" msgstr "Utrać wszystkie podwyższone upoważnienia" #: src/main.c:188 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" msgstr "Kliknięcie ikony spowoduje utratę wszystkich podwyższonych upoważnień" #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:276 msgid "Select user..." msgstr "Wybór użytkownika..." #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:310 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:663 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:668 msgid "_Authenticate" msgstr "_Uwierzytelnij" #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:709 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać " "tego działania, wymagane jest uwierzytelnienie jako jeden z poniższych " "użytkowników." #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:717 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać " "tego działania, wymagane jest uwierzytelnienie." #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:723 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać " "tego działania, wymagane jest uwierzytelnienie jako administrator." #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:759 src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Hasło:" #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:777 msgid "_Details" msgstr "S_zczegóły" #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:835 msgid "Action:" msgstr "Działanie:" #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:838 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Kliknięcie otworzy %s do modyfikacji" #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:855 msgid "Vendor:" msgstr "Dostawca:" #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:857 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknięcie otworzy %s" #: src/polkitmateauthenticationdialog.c:1014 msgid "Authenticate" msgstr "Uwierzytelnianie" #: src/polkitmateauthenticator.c:297 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "_Hasło użytkownika %s:" #: src/polkitmateauthenticator.c:460 msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again." msgstr "Twoja próba uwierzytelnienia była niepomyślna. Spróbuj ponownie." #: src/polkitmatelistener.c:164 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Okno uwierzytelnienia zostało odrzucone przez użytkownika" #: src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in:3 msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "Agent uwierzytelniania PolicyKit" #: src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in:4 msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" msgstr "Agent uwierzytelniania PolicyKit dla MATE"