# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Piotr Strębski , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Marcin Kralka , 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-17 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:31+0000\n" "Last-Translator: Marcin Kralka , 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: ../src/main.c:163 msgid "Drop all elevated privileges" msgstr "Utrać wszystkie podwyższone uprawnienia" #: ../src/main.c:187 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" msgstr "Kliknięcie ikony spowoduje utratę wszystkich podwyższonych upoważnień" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:275 msgid "Select user..." msgstr "Wybór użytkownika..." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:310 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:650 msgid "_Authenticate" msgstr "_Uwierzytelnij" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:693 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać " "tego działania wymagane jest uwierzytelnienie jako jeden z poniższych " "użytkowników." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:701 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać " "tego działania wymagane jest uwierzytelnienie." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:707 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać " "tego działania wymagane jest uwierzytelnienie jako administrator." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:743 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_Hasło:" #. Details #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:761 msgid "_Details" msgstr "S_zczegóły" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:819 msgid "Action:" msgstr "Działanie:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:822 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "Kliknięcie otworzy %s do modyfikacji" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:839 msgid "Vendor:" msgstr "Dostawca:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:841 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknięcie otworzy %s" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:1001 msgid "Authenticate" msgstr "Uwierzytelnianie" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:297 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "_Hasło użytkownika %s:" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:458 msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again." msgstr "" "Twoja próba uwierzytelnienia była niepomyślna. Proszę spróbować ponownie." #: ../src/polkitmatelistener.c:164 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "Okno uwierzytelnienia zostało odrzucone przez użytkownika" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "Agent uwierzytelniania PolicyKit" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" msgstr "Agent uwierzytelniania PolicyKit dla MATE"