# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # I. Felix , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=policykit-mate&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:39+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: ta_IN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:460 msgid "Action Identifier" msgstr "செயல் அடையாளங்காட்டி" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:461 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "செயல்பாட்டு அடையாளங்காட்டியை இந்த பொத்தனுக்காக பயன்படுத்து" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:477 msgid "Is Authorized" msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்டது" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:478 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "இந்த செயல்பாடானது அங்கீகரிக்கப்படுமானால்" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:493 msgid "Is Visible" msgstr "பார்க்ககூடியது" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:494 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "இந்த விட்ஜெட் பார்க்ககூடியதாக இருக்குமானால்" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:509 msgid "Can Obtain" msgstr "செய்ய முடியும்" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:510 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "Whether authorization can be obtained" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:627 msgid "Unlock Text" msgstr "பூட்டப்படாத உரை" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:526 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "The text to display when prompting the user to unlock." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:527 msgid "Click to make changes" msgstr "மாற்றங்களை செய்ய கிளிக் செய்" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:644 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "பூட்டப்படாத கருவிதுணுக்கு" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:543 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:544 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "அங்கீகாரம் மாற்றங்கள் செய்ய வேண்டும்." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:559 msgid "Lock Text" msgstr "பூட்டப்பட்ட உரை" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:560 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "The text to display when prompting the user to lock." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:561 msgid "Click to prevent changes" msgstr "மாற்றங்களைத் தடுக்க கிளிக் செய்" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:576 msgid "Lock Tooltip" msgstr "பூட்டப்பட்ட கருவித்துணுக்கு" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:577 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:578 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "மற்ற மாற்றங்களை தடுப்பதற்கு, பூட்டை கிளிக் செய்" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:593 msgid "Lock Down Text" msgstr "கீழ் உரையை பூட்டு" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:594 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:595 msgid "Click to lock down" msgstr "கீழே பூட்டுவதற்கு கிளிக் செய்" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:610 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "கீழ் கருவித்துணுக்கை பூட்டு" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:611 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:612 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:628 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:629 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "மாற்றங்களைச் செய்ய அங்கீகாரமில்லை" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:645 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:646 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "" "கணினி பாலிசி மாற்றங்களை தடுக்கிறது. உங்கள் கணினி நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்." #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is #. * currently locked down #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:767 msgid "" "This button is locked down so only users with administrative privileges can " "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." msgstr "" "This button is locked down so only users with administrative privileges can " "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." #: ../src/main.c:128 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" msgstr "Click the icon to drop all elevated privileges" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 msgid "Select user..." msgstr "பயனரைத் தேர்ந்தெடு..." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:529 msgid "_Authenticate" msgstr "அங்கீகாரம் (_A)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:566 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:580 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:615 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:289 msgid "_Password:" msgstr "கடவுச்சொல் (_P):" #. Details #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:633 msgid "_Details" msgstr "விவரங்கள் (_D)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:686 msgid "Action:" msgstr "செயல்:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:689 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%sஐ திருத்த கிளிக் செய்" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:703 msgid "Vendor:" msgstr "விற்பனையாளர்:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:705 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%sஐ திறப்பதற்கு கிளிக் செய்" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:868 msgid "Authenticate" msgstr "அங்கீகாரம்" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:285 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "%sக்கான கடவுச்சொல் (_P):" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:445 msgid "Authentication Failure" msgstr "அங்கீகரிக்க முடியவில்லை" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "PolicyKit அங்கீகார முகவர்"