# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2008-2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-15 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455
msgid "Action Identifier"
msgstr "عمل شناخت کُنندہ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "بٹن کے استعمال کے لیے عمل شناخت کُنندہ"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472
msgid "Is Authorized"
msgstr "مُجاز ہے"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "کیا عمل کاری مجاز ہے"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488
msgid "Is Visible"
msgstr "رویت پذیر ہے"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "کیا وجٹ رویت پذیر ہے"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504
msgid "Can Obtain"
msgstr "حاصل کی جاسکتی ہے"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "کیا توثیق حاصل کی جاسکتی ہے"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622
msgid "Unlock Text"
msgstr "متن غیر مقفل کریں"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "متن جو صارف سے غیر مقفل کرنے کے سوال کے لیے دکھایا جائے گا."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522
msgid "Click to make changes"
msgstr "تبدیلیاں کرنے کے لیے کلک کریں"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537
#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "غیر مقفل کرنے کا ٹوٹکا"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "ٹوٹکا جو صارف سے غیر مقفل کرنے کے سوال کے لیے دکھایا جائے گا."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "تبدیلیاں کرنے کے لیے توثیق درکار ہے."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554
msgid "Lock Text"
msgstr "قفل کا متن"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "متن جو صارف سے مقفل کرنے کے سوال کے لیے دکھایا جائے گا."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "تبدیلیاں روکنے کے لیے کلک کریں"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "مقفل کرنے کا ٹوٹکا"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "ٹوٹکا جو صارف سے مقفل کرنے کے سوال کے لیے دکھایا جائے گا."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "مزید تبدیلیوں سے روکنے کے لیے، قفل پر کلک کریں."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588
msgid "Lock Down Text"
msgstr "مقفل کرنے کا متن"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
msgstr "تمام صارفین کے لیے عمل مقفل کرنے کے لیے دکھایا جانے والا متن."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590
msgid "Click to lock down"
msgstr "مقفل کرنے کے لیے کلک کریں"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "مقفل کرنے کا ٹوٹکا"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
msgstr "تمام صارفین کے لیے عمل مقفل کرنے کے لیے دکھایا جانے والا ٹوٹکا."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
msgstr "انتظامی حقوق کے غیر حامل صارفین کو تبدیلیاں کرنے سے روکنے کے لیے قفل پر کلک کریں."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "متن جو دکھایا جائے گا جب صارف توثیق کے ذریعے اجازت حاصل نہ کر سکے."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "آپ تبدیلیاں کرنے کے مجاز نہیں"

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "ٹوٹکا جو دکھایا جائے گا جب صارف توثیق کے ذریعے اجازت حاصل نہ کر سکے."

#: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr "نظام کی پالیسی تبدیلیوں میں مانع ہے. اپنے نظام کے مدیر سے رابطہ کریں."

#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "تمام اجازے ساقط کرنے کے لیے آئکن پر کلک کریں"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159
msgid "Select user..."
msgstr "صارف منتخب کریں..."

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532
msgid "_Authenticate"
msgstr "_توثیق کریں"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr "کوئی اطلاقیہ ایسا عمل انجام دینا چاہ رہا ہے جس کے لیے اجازوں کی ضرورت ہے. اس عمل کی انجام دہی کے لیے ذیل کے صارفین کی توثیق درکار ہے."

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr "کوئی اطلاقیہ ایسا عمل انجام دینا چاہ رہا ہے جس کے لیے اجازوں کی ضرورت ہے. اس عمل کی انجام دہی کے لیے توثیق درکار ہے."

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr "کوئی اطلاقیہ ایسا عمل انجام دینا چاہ رہا ہے جس کے لیے اجازوں کی ضرورت ہے. اس عمل کی انجام دہی کے لیے سُپر صارف کی توثیق درکار ہے."

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623
#: ../src/polkitmateauthenticator.c:298
msgid "_Password:"
msgstr "_پاس ورڈ:"

#. Details
#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:641
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_تفصیلات</b></small>"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>عمل:</b></small>"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:697
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "%s کو مدون کرنے کے لیے کلک کریں"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>فروشندہ:</b></small>"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s کو کھولنے کے لیے کلک کریں"

#: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876
msgid "Authenticate"
msgstr "توثیق کریں"

#: ../src/polkitmateauthenticator.c:294
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_پاس ورڈ برائے %s:"

#: ../src/polkitmateauthenticator.c:454
msgid "Authentication Failure"
msgstr "توثیق ناکام ہوگئی"

#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "پالیسی کِٹ PolicyKit توثیقی ایجنٹ"

#: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2
msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop"
msgstr ""