# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Khaled Hosny , 2008-2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:15+0000\n" "Last-Translator: monsta \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 msgid "Action Identifier" msgstr "عمل شناخت کُنندہ" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "بٹن کے استعمال کے لیے عمل شناخت کُنندہ" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 msgid "Is Authorized" msgstr "مُجاز ہے" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "کیا عمل کاری مجاز ہے" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 msgid "Is Visible" msgstr "رویت پذیر ہے" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "کیا وجٹ رویت پذیر ہے" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 msgid "Can Obtain" msgstr "حاصل کی جاسکتی ہے" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "کیا توثیق حاصل کی جاسکتی ہے" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 msgid "Unlock Text" msgstr "متن غیر مقفل کریں" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "متن جو صارف سے غیر مقفل کرنے کے سوال کے لیے دکھایا جائے گا." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 msgid "Click to make changes" msgstr "تبدیلیاں کرنے کے لیے کلک کریں" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "غیر مقفل کرنے کا ٹوٹکا" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "ٹوٹکا جو صارف سے غیر مقفل کرنے کے سوال کے لیے دکھایا جائے گا." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "تبدیلیاں کرنے کے لیے توثیق درکار ہے." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 msgid "Lock Text" msgstr "قفل کا متن" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "متن جو صارف سے مقفل کرنے کے سوال کے لیے دکھایا جائے گا." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 msgid "Click to prevent changes" msgstr "تبدیلیاں روکنے کے لیے کلک کریں" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 msgid "Lock Tooltip" msgstr "مقفل کرنے کا ٹوٹکا" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "ٹوٹکا جو صارف سے مقفل کرنے کے سوال کے لیے دکھایا جائے گا." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "مزید تبدیلیوں سے روکنے کے لیے، قفل پر کلک کریں." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 msgid "Lock Down Text" msgstr "مقفل کرنے کا متن" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "تمام صارفین کے لیے عمل مقفل کرنے کے لیے دکھایا جانے والا متن." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 msgid "Click to lock down" msgstr "مقفل کرنے کے لیے کلک کریں" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "مقفل کرنے کا ٹوٹکا" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "تمام صارفین کے لیے عمل مقفل کرنے کے لیے دکھایا جانے والا ٹوٹکا." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "انتظامی حقوق کے غیر حامل صارفین کو تبدیلیاں کرنے سے روکنے کے لیے قفل پر کلک کریں." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "متن جو دکھایا جائے گا جب صارف توثیق کے ذریعے اجازت حاصل نہ کر سکے." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "آپ تبدیلیاں کرنے کے مجاز نہیں" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "ٹوٹکا جو دکھایا جائے گا جب صارف توثیق کے ذریعے اجازت حاصل نہ کر سکے." #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "نظام کی پالیسی تبدیلیوں میں مانع ہے. اپنے نظام کے مدیر سے رابطہ کریں." #: ../src/main.c:163 msgid "Drop all elevated privileges" msgstr "" #: ../src/main.c:183 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" msgstr "تمام اجازے ساقط کرنے کے لیے آئکن پر کلک کریں" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:275 msgid "Select user..." msgstr "صارف منتخب کریں..." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:310 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:648 msgid "_Authenticate" msgstr "_توثیق کریں" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:690 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "کوئی اطلاقیہ ایسا عمل انجام دینا چاہ رہا ہے جس کے لیے اجازوں کی ضرورت ہے. اس عمل کی انجام دہی کے لیے ذیل کے صارفین کی توثیق درکار ہے." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:698 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "کوئی اطلاقیہ ایسا عمل انجام دینا چاہ رہا ہے جس کے لیے اجازوں کی ضرورت ہے. اس عمل کی انجام دہی کے لیے توثیق درکار ہے." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:704 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "کوئی اطلاقیہ ایسا عمل انجام دینا چاہ رہا ہے جس کے لیے اجازوں کی ضرورت ہے. اس عمل کی انجام دہی کے لیے سُپر صارف کی توثیق درکار ہے." #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:742 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:301 msgid "_Password:" msgstr "_پاس ورڈ:" #. Details #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:760 msgid "_Details" msgstr "_تفصیلات" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:813 msgid "Action:" msgstr "عمل:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:816 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "%s کو مدون کرنے کے لیے کلک کریں" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:830 msgid "Vendor:" msgstr "فروشندہ:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:832 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "%s کو کھولنے کے لیے کلک کریں" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:992 msgid "Authenticate" msgstr "توثیق کریں" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:297 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "_پاس ورڈ برائے %s:" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:458 msgid "Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again." msgstr "" #: ../src/polkitmatelistener.c:164 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgstr "" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "پالیسی کِٹ PolicyKit توثیقی ایجنٹ" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" msgstr ""