# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Chao-Hsiung Liao , 2008,2010 # Wei-Lun Chao , 2012 # 柏諺 黃 , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-15 11:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-15 08:46+0000\n" "Last-Translator: 柏諺 黃 \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:455 msgid "Action Identifier" msgstr "動作識別碼" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:456 msgid "The action identifier to use for the button" msgstr "要用在這個按鈕的動作識別碼" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:472 msgid "Is Authorized" msgstr "是否已驗證" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:473 msgid "Whether the process is authorized" msgstr "這個程序是否經過驗證" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:488 msgid "Is Visible" msgstr "是否顯示" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:489 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "這個元件是否要顯示" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:504 msgid "Can Obtain" msgstr "是否可獲得" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:505 msgid "Whether authorization can be obtained" msgstr "是否可獲得驗證" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:520 #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:622 msgid "Unlock Text" msgstr "解鎖時文字" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:521 msgid "The text to display when prompting the user to unlock." msgstr "當提示使用者進行解鎖時顯示的文字。" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:522 msgid "Click to make changes" msgstr "請按這裡進行改變" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:537 #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:639 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "解鎖時工具提示" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:538 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." msgstr "當提示使用者進行解鎖時顯示的工具提示。" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:539 msgid "Authentication is needed to make changes." msgstr "需要驗證才能進行改變。" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:554 msgid "Lock Text" msgstr "鎖上時文字" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:555 msgid "The text to display when prompting the user to lock." msgstr "當提示使用者進行鎖上時顯示的文字。" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:556 msgid "Click to prevent changes" msgstr "請按這裡防止改變" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:571 msgid "Lock Tooltip" msgstr "鎖上時工具提示" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:572 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." msgstr "當提示使用者進行鎖上時顯示的工具提示。" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:573 msgid "To prevent further changes, click the lock." msgstr "要防止進一步的改變,請按這個鎖。" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:588 msgid "Lock Down Text" msgstr "鎖定時文字" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:589 msgid "" "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " "users." msgstr "當提示使用者鎖定所有使用者的動作時顯示的文字。" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:590 msgid "Click to lock down" msgstr "按這裡鎖定" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:605 msgid "Lock Down Tooltip" msgstr "鎖定時工具提示" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:606 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " "all users." msgstr "當提示使用者鎖定所有使用者的動作時顯示的工具提示。" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:607 msgid "" "To prevent users without administrative privileges from making changes, " "click the lock." msgstr "要防止沒有管理者權限的使用者進行變更,請按這個鎖。" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:623 msgid "" "The text to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "當使用者不能透過驗證取得授權時要顯示的文字。" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:624 msgid "Not authorized to make changes" msgstr "未獲授權進行改變" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:640 msgid "" "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " "authentication." msgstr "當使用者不能透過驗證取得授權時要顯示的工具提示。" #: ../polkitgtkmate/polkitlockbutton.c:641 msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." msgstr "系統原則阻止了這個變更。請聯絡您的系統管理者。" #: ../src/main.c:128 msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" msgstr "按下這個圖示放棄所有已提升的權限" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:159 msgid "Select user..." msgstr "選擇使用者…" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:194 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:532 msgid "_Authenticate" msgstr "驗證(_A)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:574 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as one of the users below is required to perform this action." msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為下列使用者之一才能進行這個動作。" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:582 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須獲得授權才能進行這個動作。" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:588 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication as the super user is required to perform this action." msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為超級使用者才能進行這個動作。" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:623 #: ../src/polkitmateauthenticator.c:298 msgid "_Password:" msgstr "密碼(_P):" #. Details #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:641 msgid "_Details" msgstr "詳細資料(_D)" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:694 msgid "Action:" msgstr "動作:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:697 #, c-format msgid "Click to edit %s" msgstr "按下這裡編輯 %s" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:711 msgid "Vendor:" msgstr "廠商:" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:713 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "按一下來開啟 %s" #: ../src/polkitmateauthenticationdialog.c:876 msgid "Authenticate" msgstr "驗證" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:294 #, c-format msgid "_Password for %s:" msgstr "%s 的密碼(_P):" #: ../src/polkitmateauthenticator.c:454 msgid "Authentication Failure" msgstr "驗證失敗" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgstr "PolicyKit 驗證代理程式" #: ../src/polkit-mate-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:2 msgid "PolicyKit Authentication Agent for the MATE Desktop" msgstr "MATE 桌面環境的 PolicyKit 驗證代理程式"