From b0b79744373a4e480d4a542840cc1bbd9820e1bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 15 Mar 2020 13:16:40 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- help/uk/uk.po | 37 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'help/uk/uk.po') diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index 29aa819..a67f296 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Translators: -# Stefano Karapetsas , 2018 -# Wolfgang Ulbrich , 2018 -# Микола Ткач , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2020 +# Микола Ткач , 2020 +# clefebvre , 2020 +# Wolfgang Ulbrich , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yarema aka Knedlyk ,\n" -"Микола Ткач ,\n" +"Микола Ткач ,\n" "Oleh Tsyupka " #. (itstool) path: articleinfo/title @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "" "2006-2009 Richard Hughes (richard@hughsie.com)" msgstr "" -"2006-2009 Річард Хьюз (richard@hughsie.com)" +"2006-2009 Річард Х'юз (richard@hughsie.com)" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:52 @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Команда документування MATE" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:55 C/index.docbook:98 msgid "Richard Hughes" -msgstr "Річард Хьюз" +msgstr "Річард Х'юз" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:61 @@ -73,13 +74,13 @@ msgid "" "Richard Hughes " "richard@hughsie.com" msgstr "" -"Річард Хьюз " +"Річард Х'юз " "richard@hughsie.com" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:95 msgid "Richard Hughes richard@hughsie.com" -msgstr "Річард Хьюз richard@hughsie.com" +msgstr "Річард Х'юз richard@hughsie.com" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:91 @@ -975,12 +976,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у " -"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " -"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного " -"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання " -"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> " -"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом." +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -990,8 +991,8 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " -"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується за " +"умовами ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " "від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " "пункті 6 ліцензії." -- cgit v1.2.1