From 51175189c6d7313a3b84019e39496f957c4e6164 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sun, 11 Dec 2011 12:55:19 +0100 Subject: moved from Mate-Extra --- po/en_CA.po | 3007 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3007 insertions(+) create mode 100644 po/en_CA.po (limited to 'po/en_CA.po') diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po new file mode 100644 index 0000000..4ae6878 --- /dev/null +++ b/po/en_CA.po @@ -0,0 +1,3007 @@ +# Canadian English translation for mate-power-manager +# Copyright (C) 2005-2006 Adam Weinberger +# This file is distributed under the same licence as the mate-power-manager package. +# Adam Weinberger , 2005, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-power-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-18 04:45-0400\n" +"Last-Translator: Adam Weinberger \n" +"Language-Team: Canadian English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:105 +#, fuzzy +msgid "Power Manager Brightness Applet" +msgstr "Power Inhibit Test" + +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:106 +msgid "Adjusts laptop panel brightness." +msgstr "" + +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:354 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:353 +#, fuzzy +msgid "Cannot connect to mate-power-manager" +msgstr "MATE Power Manager" + +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:356 +msgid "Cannot get laptop panel brightness" +msgstr "" + +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "LCD brightness : %d%%" +msgstr "LCD brightness when on AC" + +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:747 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:422 ../src/gpm-tray-icon.c:316 +msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2" +msgstr "Licensed under the GNU General Public Licence Version 2" + +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:748 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:423 ../src/gpm-tray-icon.c:317 +msgid "" +"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License\n" +"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n" +"of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "" +"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public Licence\n" +"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n" +"of the Licence, or (at your option) any later version." + +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:752 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:427 ../src/gpm-tray-icon.c:321 +msgid "" +"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details." +msgstr "" +"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public Licence for more details." + +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:756 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:431 ../src/gpm-tray-icon.c:325 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n" +"02110-1301, USA." +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n" +"02110-1301, USA." + +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:770 +msgid "Copyright © 2006 Benjamin Canou" +msgstr "" + +#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.server.in.in.h:1 +msgid "Adjusts Laptop panel brightness" +msgstr "" + +#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brightness Applet" +msgstr "Brightness" + +#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.server.in.in.h:3 +msgid "Brightness Applet Factory" +msgstr "" + +#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.server.in.in.h:4 +msgid "Factory for Brightness Applet" +msgstr "" + +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:91 +#, fuzzy +msgid "Power Manager Inhibit Applet" +msgstr "Power Inhibit Test" + +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:92 +#, fuzzy +msgid "Allows user to inhibit automatic power saving." +msgstr "Automatic power saving" + +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:356 +msgid "Automatic sleep inhibited" +msgstr "" + +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:358 +msgid "Automatic sleep enabled" +msgstr "" + +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:386 +#, fuzzy +msgid "Manual inhibit" +msgstr "UnInhibit" + +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:445 +msgid "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes" +msgstr "" + +#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Allows user to inhibit automatic power saving" +msgstr "Automatic power saving" + +#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Factory for Inhibit Applet" +msgstr "Power Inhibit Test" + +#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Inhibit Applet" +msgstr "Inhibit Tester" + +#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Inhibit Applet Factory" +msgstr "Inhibit Tester" + +#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:1 +msgid "Power Manager" +msgstr "Power Manager" + +#: ../data/mate-power-manager.desktop.in.in.h:2 +msgid "Power management daemon" +msgstr "Power management daemon" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:1 +msgid "Allow Suspend and Hibernate in the menu" +msgstr "Allow Suspend and Hibernate in the menu" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:2 +msgid "Allow backlight brightness adjustment" +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:3 +msgid "Battery critical low action" +msgstr "Battery critical low action" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:4 +msgid "Check CPU load before sleeping" +msgstr "Check CPU load before sleeping" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:5 +msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power" +msgstr "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:6 +msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power" +msgstr "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", \"low" +"\", \"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"." +msgstr "" +"Display options for the notification icon. Valid options are \"never\", " +"\"critical\", \"charge\", \"present\" and \"always\"." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:8 +msgid "Hibernate button action" +msgstr "Hibernate button action" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:9 +msgid "Hibernate enabled" +msgstr "Hibernate enabled" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "" +"If a notification message should be displayed after suspend or hibernate " +"failed." +msgstr "" +"If a notification message should be displayed after the suspend or hibernate " +"failed." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:11 +msgid "" +"If a notification message should be displayed when the battery is fully " +"charged." +msgstr "" +"If a notification message should be displayed when the battery is fully " +"charged." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "" +"If a notification message should be displayed when the battery is getting " +"low." +msgstr "" +"If a notification message should be displayed when the battery is fully " +"charged." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "If preferences should be shown" +msgstr "If the PC speaker (beeping) should be used" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "If sounds should be used" +msgstr "If the PC speaker (beeping) should be used" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "" +"If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit " +"requests have stopped the policy action." +msgstr "" +"If the PC speaker should be used to beep when the power is low, or inhibit " +"requests have stopped the policy action." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:16 +msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action." +msgstr "If the CPU load should be checked before doing the idle action." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:17 +msgid "" +"If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification " +"area drop down menu." +msgstr "" +"If the Suspend and Hibernate options should be allowed in the notification " +"area drop down menu." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:18 +msgid "" +"If the battery event should occur when the lid is shut and the power " +"disconnected" +msgstr "" +"If the battery event should occur when the lid is shut and the power " +"disconnected" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:19 +msgid "" +"If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid " +"closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power " +"disconnected at a later time." +msgstr "" +"If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid " +"closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power " +"disconnected at a later time." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:20 +msgid "If the learnt profile should be used to calculate the time remaining" +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:21 +msgid "" +"If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only " +"turn this off for debugging." +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:22 +msgid "If the low-power mode should be enabled when on AC" +msgstr "If the low-power mode should be enabled when on AC" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:23 +msgid "If the low-power mode should be enabled when on battery" +msgstr "If the low-power mode should be enabled when on battery" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "" +"If the screen brightness should be changed when switching between AC and " +"battery power." +msgstr "" +"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when " +"on battery power." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:25 +msgid "" +"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when " +"on AC power." +msgstr "" +"If we should dim the screen to save power when the computer is marked as " +"idle." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "" +"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when " +"on battery power." +msgstr "" +"If we should dim the screen to save power when the computer is marked as " +"idle." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "" +"If the screen should be reduced in brightness when the computer is on " +"battery power." +msgstr "" +"If we should dim the screen to save power when the computer is marked as " +"idle." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:28 +msgid "If the system low-power mode should be enabled when on AC power." +msgstr "If the system low-power mode should be enabled when on AC power." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:29 +msgid "" +"If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power." +msgstr "" +"If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:30 +msgid "If the user is authorized to hibernate the computer." +msgstr "If the user is authorized to hibernate the computer." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:31 +msgid "If the user is authorized to suspend the computer." +msgstr "If the user is authorized to suspend the computer." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:32 +msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected." +msgstr "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:33 +msgid "" +"If time based notifications should be used. If set to false, then the " +"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS." +msgstr "" +"If time based notifications should be used. If set to false, then the " +"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:34 +msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery" +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:35 +msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery." +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:36 +msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery" +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:37 +msgid "" +"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set " +"this to false only if you know your battery is okay." +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:38 +msgid "LCD brightness when on AC" +msgstr "LCD brightness when on AC" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "LCD dimming amount when on battery" +msgstr "LCD brightness when on battery" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:40 +msgid "Laptop lid close action on battery" +msgstr "Laptop lid close action on battery" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:41 +msgid "Laptop lid close action when on AC" +msgstr "Laptop lid close action when on AC" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:42 +msgid "Lock MATE keyring on sleep" +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:43 +msgid "Lock screen on hibernate" +msgstr "Lock screen on hibernate" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:44 +msgid "Lock screen on suspend" +msgstr "Lock screen on suspend" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:45 +msgid "Lock screen when blanked" +msgstr "Lock screen when blanked" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:46 +msgid "Method used to blank screen on AC" +msgstr "Method used to blank screen on AC" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:47 +msgid "Method used to blank screen on battery" +msgstr "Method used to blank screen on battery" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:48 +#, fuzzy +msgid "Notify on a low power" +msgstr "Notify on a HAL error" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:49 +#, fuzzy +msgid "Notify on a sleep failure" +msgstr "Notify on a HAL error" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:50 +msgid "Notify when AC adapter is disconnected" +msgstr "Notify when AC adapter is disconnected" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:51 +msgid "Notify when fully charged" +msgstr "Notify when fully charged" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:52 +msgid "Percentage action is taken" +msgstr "Percentage action is taken" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:53 +msgid "Percentage considered critical" +msgstr "Percentage considered critical" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:54 +msgid "Percentage considered low" +msgstr "Percentage considered low" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:55 +msgid "Power button action" +msgstr "Power button action" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power" +msgstr "LCD brightness when on battery" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:57 +msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC" +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:58 +msgid "Seconds of inactivity to spin down when on battery" +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:59 +msgid "Sleep timeout computer when on AC" +msgstr "Sleep timeout computer when on AC" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:60 +#, fuzzy +msgid "Sleep timeout computer when on UPS" +msgstr "Sleep timeout computer when on AC" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:61 +msgid "Sleep timeout computer when on battery" +msgstr "Sleep timeout computer when on battery" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:62 +msgid "Sleep timeout display when on AC" +msgstr "Sleep timeout display when on AC" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:63 +#, fuzzy +msgid "Sleep timeout display when on UPS" +msgstr "Sleep timeout display when on AC" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:64 +msgid "Sleep timeout display when on battery" +msgstr "Sleep timeout display when on battery" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:65 +msgid "Suspend button action" +msgstr "Suspend button action" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:66 +msgid "Suspend enabled" +msgstr "Suspend enabled" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:67 +#, fuzzy +msgid "" +"The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values " +"are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"." +msgstr "" +"The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values " +"are \"default\", \"standby\", \"suspend\" and \"off\"." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:68 +#, fuzzy +msgid "" +"The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible " +"values are \"standby\", \"suspend\" and \"off\"." +msgstr "" +"The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible " +"values are \"default\", \"standby\", \"suspend\" and \"off\"." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:69 +msgid "The URI to show to the user on sleep failure" +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:70 +msgid "" +"The action to take when the UPS is critically low. Possible values are " +"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"." +msgstr "" +"The action to take when the UPS is critically low. Possible values are " +"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:71 +msgid "" +"The action to take when the UPS is low. Possible values are \"hibernate\", " +"\"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"." +msgstr "" +"The action to take when the UPS is low. Possible values are \"hibernate\", " +"\"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:72 +msgid "" +"The action to take when the battery is critically low. Possible values are " +"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"." +msgstr "" +"The action to take when the battery is critically low. Possible values are " +"\"hibernate\", \"suspend\", \"shutdown\" and \"nothing\"." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:73 +msgid "" +"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC " +"power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" and " +"\"nothing\"." +msgstr "" +"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC " +"power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\" and " +"\"nothing\"." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:74 +msgid "" +"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on " +"battery power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\", " +"and \"nothing\"." +msgstr "" +"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on " +"battery power. Possible values are \"suspend\", \"hibernate\", \"blank\", " +"and \"nothing\"." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:75 +msgid "" +"The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible " +"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and " +"\"nothing\"." +msgstr "" +"The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible " +"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and " +"\"nothing\"." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:76 +msgid "" +"The action to take when the system power button is pressed. Possible values " +"are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and \"nothing" +"\"." +msgstr "" +"The action to take when the system power button is pressed. Possible values " +"are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and \"nothing" +"\"." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:77 +msgid "" +"The action to take when the system suspend button is pressed. Possible " +"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and " +"\"nothing\"." +msgstr "" +"The action to take when the system suspend button is pressed. Possible " +"values are \"suspend\", \"hibernate\", \"interactive\", \"shutdown\" and " +"\"nothing\"." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:78 +msgid "" +"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the " +"computer is on AC power." +msgstr "" +"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the " +"computer is on AC power." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:79 +msgid "" +"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive " +"before it goes to sleep." +msgstr "" +"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive " +"before it goes to sleep." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:80 +#, fuzzy +msgid "" +"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive " +"before it goes to sleep." +msgstr "" +"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive " +"before it goes to sleep." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:81 +#, fuzzy +msgid "" +"The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive " +"before the display goes to sleep." +msgstr "" +"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be " +"inactive before the display goes to sleep." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:82 +msgid "" +"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be " +"inactive before it goes to sleep." +msgstr "" +"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be " +"inactive before it goes to sleep." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:83 +msgid "" +"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be " +"inactive before the display goes to sleep." +msgstr "" +"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be " +"inactive before the display goes to sleep." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:84 +#, fuzzy +msgid "" +"The amount to dim the brightness of the display when on battery power. " +"Possible values are between 0 and 100." +msgstr "" +"The brightness of the display when on battery power. Possible values are " +"between 0 and 100." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:85 +msgid "" +"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between " +"0 and 100." +msgstr "" +"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between " +"0 and 100." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:86 +msgid "The brightness of the screen when idle" +msgstr "The brightness of the screen when idle" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:87 +msgid "The default amount of time to dim the screen after idle" +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:88 +msgid "The default amount of time to dim the screen after idle." +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:89 +msgid "The default configuration version." +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:90 +msgid "The default graph type to show in the statistics window" +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:91 +msgid "The default graph type to show in the statistics window." +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:92 +msgid "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph." +msgstr "The maximum duration of time displayed on the X-axis of the graph." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:93 +msgid "The maximum time displayed on the graph" +msgstr "The maximum time displayed on the graph" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:94 +#, fuzzy +msgid "" +"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power." +msgstr "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:95 +#, fuzzy +msgid "" +"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery " +"power." +msgstr "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:96 +msgid "" +"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid " +"when use_time_for_policy is false." +msgstr "" +"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid " +"when use_time_for_policy is false." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:97 +msgid "" +"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when " +"use_time_for_policy is false." +msgstr "" +"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when " +"use_time_for_policy is false." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:98 +msgid "" +"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only " +"valid when use_time_for_policy is false." +msgstr "" +"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only " +"valid when use_time_for_policy is false." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:99 +msgid "" +"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. " +"Only valid when use_time_for_policy is true." +msgstr "" +"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. " +"Only valid when use_time_for_policy is true." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:100 +msgid "" +"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. " +"Only valid when use_time_for_policy is true." +msgstr "" +"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. " +"Only valid when use_time_for_policy is true." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:101 +msgid "" +"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only " +"valid when use_time_for_policy is true." +msgstr "" +"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only " +"valid when use_time_for_policy is true." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:102 +msgid "The time remaining when action is taken" +msgstr "The time remaining when action is taken" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:103 +msgid "The time remaining when critical" +msgstr "The time remaining when critical" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:104 +msgid "The time remaining when low" +msgstr "The time remaining when low" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:105 +msgid "" +"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. " +"Possible values are \"hibernate\", \"suspend\" and \"nothing\"." +msgstr "" +"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. " +"Possible values are \"hibernate\", \"suspend\" and \"nothing\"." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:106 +msgid "" +"The version of the installed version of the schema. Do not edit this value, " +"it is used so that configure changes between versions can be detected." +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:107 +msgid "" +"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. " +"Only valid when use_time_for_policy is true." +msgstr "" +"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. " +"Only valid when use_time_for_policy is true." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:108 +msgid "UPS critical low action" +msgstr "UPS critical low action" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:109 +msgid "UPS low power action" +msgstr "UPS low power action" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:110 +msgid "Use mate-screensaver lock setting" +msgstr "Use mate-screensaver lock setting" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:111 +msgid "" +"When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. " +"Leave this blank if the button should not be shown." +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:112 +msgid "When to show the notification icon" +msgstr "When to show the notification icon" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:113 +msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep." +msgstr "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:114 +msgid "" +"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating " +"and connect on resume." +msgstr "" +"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating " +"and connect on resume." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:115 +msgid "" +"Whether the MATE keyring is locked before the computer enters hibernate. " +"This means the keyring will have to be unlocked on resume." +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:116 +msgid "" +"Whether the MATE keyring is locked before the computer enters suspend. This " +"means the keyring will have to be unlocked on resume." +msgstr "" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. " +"Only used if lock_use_screensaver_settings is false." +msgstr "" +"If to lock the screen when the computer wakes up from a hibernate. Only used " +"if lock_use_screensaver_settings is false." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only " +"used if lock_use_screensaver_settings is false." +msgstr "" +"If to lock the screen when the computer wakes up from a suspend. Only used " +"if lock_use_screensaver_settings is false." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:119 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if " +"lock_use_screensaver_settings is false." +msgstr "" +"If the screen is locked when the screen is turned off. Only used if " +"lock_use_screensaver_settings is false." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:120 +msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive" +msgstr "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:121 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether to use the screen lock setting of mate-screensaver to decide if the " +"screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen." +msgstr "" +"If to use the screen lock setting of mate-screensaver to decide to lock the " +"screen after a hibernate, suspend or blank screen." + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:122 +msgid "Whether to use time-based notifications" +msgstr "Whether to use time-based notifications" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:123 +#, fuzzy +msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window" +msgstr "Whether we should save the session when performing a shutdown" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:124 +#, fuzzy +msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window." +msgstr "Whether we should save the session when performing a shutdown" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:125 +#, fuzzy +msgid "Whether we should show the events in the statistics window" +msgstr "Whether we should save the session when performing a shutdown" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:126 +#, fuzzy +msgid "Whether we should show the events in the statistics window." +msgstr "Whether we should save the session when performing a shutdown" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:127 +#, fuzzy +msgid "Whether we should smooth the data in the graph" +msgstr "Whether we should save the session when performing a shutdown" + +#: ../data/mate-power-manager.schemas.in.h:128 +#, fuzzy +msgid "Whether we should smooth the data in the graph." +msgstr "Whether we should save the session when performing a shutdown" + +#: ../data/mate-power-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure power management" +msgstr "Configure power management" + +#: ../data/mate-power-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "Power Management" +msgstr "Power Management" + +#: ../data/mate-power-statistics.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Observe power management" +msgstr "Configure power management" + +#. TRANSLATORS: shown on the titlebar +#. TRANSLATORS: the program name +#: ../data/mate-power-statistics.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1048 +#: ../src/gpm-statistics.c:1482 +#, fuzzy +msgid "Power Statistics" +msgstr "_Statistics" + +#: ../data/gpm-feedback-widget.ui.h:1 +msgid "Brightness" +msgstr "Brightness" + +#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1 +msgid "0" +msgstr "" + +#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2 +msgid "Data length:" +msgstr "" + +#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:206 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4 +msgid "Graph type:" +msgstr "Graph type:" + +#: ../data/gpm-statistics.ui.h:5 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Power History" + +#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7 +msgid "Processor wakeups per second:" +msgstr "" + +#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8 +msgid "Show data points" +msgstr "" + +#: ../data/gpm-statistics.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "_Statistics" + +#: ../data/gpm-statistics.ui.h:10 +msgid "There is no data to display." +msgstr "" + +#: ../data/gpm-statistics.ui.h:11 +msgid "Use smoothed line" +msgstr "" + +#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:192 +#, fuzzy +msgid "Wakeups" +msgstr "UPS" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:1 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Sounds" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:2 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Display" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:3 +msgid "Notification Area" +msgstr "Notification Area" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:4 +#, fuzzy +msgid "Di_m display when idle" +msgstr "_Dim the laptop panel when idle" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:6 +msgid "Make Default" +msgstr "" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:7 +#, fuzzy +msgid "On AC Power" +msgstr "On AC" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:8 +#, fuzzy +msgid "On Battery Power" +msgstr "On battery power" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "On UPS Power" +msgstr "When UPS low:" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:10 +#, fuzzy +msgid "Only display an icon when a battery is p_resent" +msgstr "Only display when battery _present" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:11 +#, fuzzy +msgid "Only display an icon when charging or _discharging" +msgstr "Only display when charging or _discharging" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:12 +msgid "Power Management Preferences" +msgstr "Power Management Preferences" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:13 +msgid "Put _display to sleep when inactive for:" +msgstr "Put _display to sleep when inactive for:" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:14 +#, fuzzy +msgid "Put computer to _sleep when inactive for:" +msgstr "Put computer to _sleep when inactive for:" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:15 +msgid "Set display _brightness to:" +msgstr "Set display _brightness to:" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:16 +msgid "Sp_in down hard disks when possible" +msgstr "" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:17 +#, fuzzy +msgid "When UPS power is _critically low:" +msgstr "When UPS _power critical:" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:18 +#, fuzzy +msgid "When UPS power is l_ow:" +msgstr "When UPS _power critical:" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:19 +#, fuzzy +msgid "When battery po_wer is critically low:" +msgstr "When battery _power critical:" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:20 +#, fuzzy +msgid "When laptop lid is cl_osed:" +msgstr "When l_aptop lid is closed:" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:21 +#, fuzzy +msgid "When the _suspend button is pressed:" +msgstr "When power _button is pressed:" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:22 +#, fuzzy +msgid "When the power _button is pressed:" +msgstr "When power _button is pressed:" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Always display an icon" +msgstr "_Always display icon" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Never display an icon" +msgstr "_Never display icon" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Only display an icon when battery power is low" +msgstr "_Only display when battery life is critical" + +#: ../data/gpm-prefs.ui.h:26 +msgid "_Reduce backlight brightness" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-common.c:53 +msgid "Unknown time" +msgstr "Unknown time" + +#: ../src/gpm-common.c:58 +#, c-format +msgid "%i minute" +msgid_plural "%i minutes" +msgstr[0] "%i minute" +msgstr[1] "%i minutes" + +#: ../src/gpm-common.c:69 +#, c-format +msgid "%i hour" +msgid_plural "%i hours" +msgstr[0] "%i hour" +msgstr[1] "%i hours" + +#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" +#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed +#: ../src/gpm-common.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i %s %i %s" +msgstr "%i %s, %i %s" + +#: ../src/gpm-common.c:76 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "hour" +msgstr[1] "hours" + +#: ../src/gpm-common.c:77 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minute" +msgstr[1] "minutes" + +#. TRANSLATORS: a phone is charging +#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage +#: ../src/gpm-devicekit.c:251 ../src/gpm-devicekit.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s charging (%.1f%%)" +msgstr "%s charging (%i%%)\n" + +#. TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time +#: ../src/gpm-devicekit.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Battery is fully charged.\n" +"Provides %s laptop runtime" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the device is fully charged +#: ../src/gpm-devicekit.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is fully charged" +msgstr "%s fully charged (%i%%)\n" + +#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining +#: ../src/gpm-devicekit.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s remaining (%.1f%%)" +msgstr "%s %s remaining (%i%%)\n" + +#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage +#: ../src/gpm-devicekit.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s discharging (%.1f%%)" +msgstr "%s discharging (%i%%)\n" + +#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty +#: ../src/gpm-devicekit.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s %s until charged (%.1f%%)\n" +"Provides %s battery runtime" +msgstr "%s %s until charged (%i%%)\n" + +#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage +#: ../src/gpm-devicekit.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s until charged (%.1f%%)" +msgstr "%s %s until charged (%i%%)\n" + +#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries +#: ../src/gpm-devicekit.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)" +msgstr "%s discharging (%i%%)\n" + +#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries +#: ../src/gpm-devicekit.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)" +msgstr "%s %s until charged (%i%%)\n" + +#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery +#: ../src/gpm-devicekit.c:389 +msgid "Product:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device is missing +#. TRANSLATORS: device is charged +#. TRANSLATORS: device is charging +#. TRANSLATORS: device is discharging +#: ../src/gpm-devicekit.c:393 ../src/gpm-devicekit.c:396 +#: ../src/gpm-devicekit.c:399 ../src/gpm-devicekit.c:402 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-devicekit.c:393 +msgid "Missing" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-devicekit.c:396 +msgid "Charged" +msgstr "Charged" + +#: ../src/gpm-devicekit.c:399 +msgid "Charging" +msgstr "Charging" + +#: ../src/gpm-devicekit.c:402 +msgid "Discharging" +msgstr "Discharging" + +#. TRANSLATORS: percentage +#: ../src/gpm-devicekit.c:407 +#, fuzzy +msgid "Percentage charge:" +msgstr "Percentage charge: %i%%\n" + +#. TRANSLATORS: manufacturer +#: ../src/gpm-devicekit.c:411 +msgid "Vendor:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion +#: ../src/gpm-devicekit.c:416 +#, fuzzy +msgid "Technology:" +msgstr "Technology: %s\n" + +#. TRANSLATORS: serial number of the battery +#: ../src/gpm-devicekit.c:420 +#, fuzzy +msgid "Serial number:" +msgstr "Serial number: %s\n" + +#. TRANSLATORS: model number of the battery +#: ../src/gpm-devicekit.c:424 +#, fuzzy +msgid "Model:" +msgstr "More" + +#. TRANSLATORS: time to fully charged +#: ../src/gpm-devicekit.c:429 +#, fuzzy +msgid "Charge time:" +msgstr "Charge rate (raw): %.1f Wh\n" + +#. TRANSLATORS: time to empty +#: ../src/gpm-devicekit.c:435 +#, fuzzy +msgid "Discharge time:" +msgstr "Discharging" + +#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity +#: ../src/gpm-devicekit.c:442 +msgid "Excellent" +msgstr "Excellent" + +#: ../src/gpm-devicekit.c:444 +msgid "Good" +msgstr "Good" + +#: ../src/gpm-devicekit.c:446 +msgid "Fair" +msgstr "Fair" + +#: ../src/gpm-devicekit.c:448 +msgid "Poor" +msgstr "Poor" + +#: ../src/gpm-devicekit.c:452 +msgid "Capacity:" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-devicekit.c:458 ../src/gpm-devicekit.c:483 +#, fuzzy +msgid "Current charge:" +msgstr "Current charge: %i/7\n" + +#: ../src/gpm-devicekit.c:464 +#, fuzzy +msgid "Last full charge:" +msgstr "Last full charge: %.1f W\n" + +#: ../src/gpm-devicekit.c:470 ../src/gpm-devicekit.c:488 +#, fuzzy +msgid "Design charge:" +msgstr "Design charge: %i/7\n" + +#: ../src/gpm-devicekit.c:475 +#, fuzzy +msgid "Charge rate:" +msgstr "Charge rate (raw): %.1f Wh\n" + +#. TRANSLATORS: system power cord +#: ../src/gpm-devicekit.c:510 +#, fuzzy +msgid "AC adapter" +msgid_plural "AC adapters" +msgstr[0] "AC adapter removed" +msgstr[1] "AC adapter removed" + +#. TRANSLATORS: laptop primary battery +#: ../src/gpm-devicekit.c:514 +#, fuzzy +msgid "Laptop battery" +msgid_plural "Laptop batteries" +msgstr[0] "Laptop battery" +msgstr[1] "Laptop battery" + +#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source +#: ../src/gpm-devicekit.c:518 +#, fuzzy +msgid "UPS" +msgid_plural "UPSs" +msgstr[0] "UPS" +msgstr[1] "UPS" + +#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current +#: ../src/gpm-devicekit.c:522 +msgid "Monitor" +msgid_plural "Monitors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries +#: ../src/gpm-devicekit.c:526 +#, fuzzy +msgid "Wireless mouse" +msgid_plural "Wireless mice" +msgstr[0] "Wireless mouse" +msgstr[1] "Wireless mouse" + +#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery +#: ../src/gpm-devicekit.c:530 +#, fuzzy +msgid "Wireless keyboard" +msgid_plural "Wireless keyboards" +msgstr[0] "Wireless keyboard" +msgstr[1] "Wireless keyboard" + +#. TRANSLATORS: portable device +#: ../src/gpm-devicekit.c:534 +#, fuzzy +msgid "PDA" +msgid_plural "PDAs" +msgstr[0] "PDA" +msgstr[1] "PDA" + +#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) +#: ../src/gpm-devicekit.c:538 +msgid "Cell phone" +msgid_plural "Cell phones" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATORS: battery technology +#: ../src/gpm-devicekit.c:596 +#, fuzzy +msgid "Lithium Ion" +msgstr "Lithium ion" + +#. TRANSLATORS: battery technology +#: ../src/gpm-devicekit.c:600 +#, fuzzy +msgid "Lithium Polymer" +msgstr "Lithium polymer" + +#. TRANSLATORS: battery technology +#: ../src/gpm-devicekit.c:604 +#, fuzzy +msgid "Lithium Iron Phosphate" +msgstr "Lithium ion" + +#. TRANSLATORS: battery technology +#: ../src/gpm-devicekit.c:608 +msgid "Lead acid" +msgstr "Lead acid" + +#. TRANSLATORS: battery technology +#: ../src/gpm-devicekit.c:612 +msgid "Nickel Cadmium" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: battery technology +#: ../src/gpm-devicekit.c:616 +msgid "Nickel metal hydride" +msgstr "Nickel metal hydride" + +#. TRANSLATORS: battery technology +#: ../src/gpm-devicekit.c:620 +#, fuzzy +msgid "Unknown technology" +msgstr "Unknown time" + +#. Translators: This is %i days +#: ../src/gpm-graph-widget.c:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "%id" +msgstr "%i hour" + +#. Translators: This is %i days %02i hours +#: ../src/gpm-graph-widget.c:446 +#, c-format +msgid "%id%02ih" +msgstr "" + +#. Translators: This is %i hours +#: ../src/gpm-graph-widget.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ih" +msgstr "%i hour" + +#. Translators: This is %i hours %02i minutes +#: ../src/gpm-graph-widget.c:454 +#, c-format +msgid "%ih%02im" +msgstr "" + +#. Translators: This is %2i minutes +#: ../src/gpm-graph-widget.c:459 +#, c-format +msgid "%2im" +msgstr "" + +#. Translators: This is %2i minutes %02i seconds +#: ../src/gpm-graph-widget.c:462 +#, c-format +msgid "%2im%02i" +msgstr "" + +#. Translators: This is %2i seconds +#: ../src/gpm-graph-widget.c:466 +#, c-format +msgid "%2is" +msgstr "" + +#. Translators: This is %i Percentage +#: ../src/gpm-graph-widget.c:470 +#, c-format +msgid "%i%%" +msgstr "" + +#. Translators: This is %.1f Watts +#: ../src/gpm-graph-widget.c:473 +#, c-format +msgid "%.1fW" +msgstr "" + +#. Translators: This is %.1f Volts +#: ../src/gpm-graph-widget.c:478 +#, c-format +msgid "%.1fV" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is what the user should read for more information about the blanking problem (%s is a URL) +#: ../src/gpm-idle.c:216 +#, c-format +msgid "Please see %s for more information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is telling the user that thier X server is broken, and needs to be fixed +#: ../src/gpm-idle.c:220 +msgid "" +"If you can see this text, your display server is broken and you should " +"notify your distributor." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is for debugging, if the session is idle +#: ../src/gpm-idle.c:226 +msgid "Session idle" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-idle.c:226 +msgid "Session active" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: has something inhibited the session +#: ../src/gpm-idle.c:228 +#, fuzzy +msgid "inhibited" +msgstr "Inhibit" + +#: ../src/gpm-idle.c:228 +#, fuzzy +msgid "not inhibited" +msgstr "UnInhibit" + +#. TRANSLATORS: is the screen idle or awake +#: ../src/gpm-idle.c:230 +#, fuzzy +msgid "screen idle" +msgstr "Screen dim" + +#: ../src/gpm-idle.c:230 +#, fuzzy +msgid "screen awake" +msgstr "Lock screen when blanked" + +#. TRANSLATORS: show verbose debugging +#: ../src/gpm-main.c:171 ../src/gpm-prefs.c:90 ../src/gpm-statistics.c:1465 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Show extra debugging information" + +#: ../src/gpm-main.c:173 +msgid "Show version of installed program and exit" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-main.c:175 +msgid "Exit after a small delay (for debugging)" +msgstr "Exit after a small delay (for debugging)" + +#: ../src/gpm-main.c:177 +#, fuzzy +msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)" +msgstr "Exit after a small delay (for debugging)" + +#: ../src/gpm-main.c:191 ../src/gpm-main.c:195 +msgid "MATE Power Manager" +msgstr "MATE Power Manager" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: ../src/gpm-manager.c:172 +msgid "Power plugged in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: ../src/gpm-manager.c:176 +#, fuzzy +msgid "Power unplugged" +msgstr "Power Manager" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: ../src/gpm-manager.c:180 +#, fuzzy +msgid "Lid has opened" +msgstr "Lid opened" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: ../src/gpm-manager.c:184 +#, fuzzy +msgid "Lid has closed" +msgstr "Lid closed" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: ../src/gpm-manager.c:188 +#, fuzzy +msgid "Battery is low" +msgstr "On battery power" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: ../src/gpm-manager.c:192 +#, fuzzy +msgid "Battery is very low" +msgstr "battery is critically low" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: ../src/gpm-manager.c:196 +#, fuzzy +msgid "Battery is full" +msgstr "battery is critically low" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: ../src/gpm-manager.c:200 +#, fuzzy +msgid "Suspend started" +msgstr "Suspend enabled" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: ../src/gpm-manager.c:204 +#, fuzzy +msgid "Resumed" +msgstr "Resume" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: ../src/gpm-manager.c:208 +#, fuzzy +msgid "Suspend failed" +msgstr "Suspend enabled" + +#. TRANSLATORS: the action was not done +#: ../src/gpm-manager.c:434 ../src/gpm-manager.c:470 +msgid "Action disallowed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: admin has disabled ability to do this +#: ../src/gpm-manager.c:436 +msgid "" +"Suspend support has been disabled. Contact your administrator for more " +"details." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: admin has disabled ability to do this +#: ../src/gpm-manager.c:472 +msgid "" +"Hibernate support has been disabled. Contact your administrator for more " +"details." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the mate-screensaver throttle +#: ../src/gpm-manager.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display DPMS activated" +msgstr "Display power management activated" + +#. TRANSLATORS: this is the mate-screensaver throttle +#: ../src/gpm-manager.c:716 +msgid "On battery power" +msgstr "On battery power" + +#: ../src/gpm-manager.c:734 +msgid "Laptop lid is closed" +msgstr "Laptop lid is closed" + +#: ../src/gpm-manager.c:772 +msgid "Power Information" +msgstr "Power Information" + +#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor +#: ../src/gpm-manager.c:1033 +#, fuzzy +msgid "Battery may be recalled" +msgstr "Battery Charged" + +#: ../src/gpm-manager.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at " +"risk.\n" +"\n" +"For more information visit the battery recall website." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website +#: ../src/gpm-manager.c:1044 +msgid "Visit recall website" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again +#: ../src/gpm-manager.c:1047 +msgid "Do not show me this again" +msgstr "" + +#. We should notify the user if the battery has a low capacity, +#. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of +#. * the design capacity. (#326740) +#. TRANSLATORS: battery is old or broken +#: ../src/gpm-manager.c:1132 +#, fuzzy +msgid "Battery may be broken" +msgstr "Battery Charged" + +#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low +#: ../src/gpm-manager.c:1135 +#, c-format +msgid "" +"Your battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be " +"old or broken." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: show the fully charged notification +#: ../src/gpm-manager.c:1183 +#, fuzzy +msgid "Battery Fully Charged" +msgid_plural "Batteries Fully Charged" +msgstr[0] "Battery Charged" +msgstr[1] "Battery Charged" + +#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging +#: ../src/gpm-manager.c:1224 +#, fuzzy +msgid "Battery Discharging" +msgstr "Discharging" + +#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got +#: ../src/gpm-manager.c:1227 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s of battery power remaining (%.1f%%)" +msgstr "%s %s remaining (%i%%)\n" + +#. TRANSLATORS: UPS is now discharging +#: ../src/gpm-manager.c:1230 +#, fuzzy +msgid "UPS Discharging" +msgstr "Discharging" + +#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got +#: ../src/gpm-manager.c:1233 +#, c-format +msgid "%s of UPS backup power remaining (%.1f%%)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: window title: there was a problem putting the machine to sleep +#: ../src/gpm-manager.c:1301 +#, fuzzy +msgid "Sleep problem" +msgstr "Suspend Problem" + +#. TRANSLATORS: message text +#: ../src/gpm-manager.c:1304 +msgid "Your computer failed to suspend." +msgstr "" + +#: ../src/gpm-manager.c:1304 ../src/gpm-manager.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Check the help file for common problems." +msgstr "HAL failed to %s. Check the help file for common problems." + +#. TRANSLATORS: message text +#: ../src/gpm-manager.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Your computer failed to hibernate." +msgstr "" +"Your computer failed to %s.\n" +"Check the help file for common problems." + +#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website +#: ../src/gpm-manager.c:1322 +msgid "Visit help page" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery +#: ../src/gpm-manager.c:1397 +#, fuzzy +msgid "Battery low" +msgstr "On battery power" + +#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery +#: ../src/gpm-manager.c:1400 +#, fuzzy +msgid "Laptop battery low" +msgstr "Laptop battery" + +#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got +#: ../src/gpm-manager.c:1406 +#, c-format +msgid "Approximately %s remaining (%.1f%%)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low +#: ../src/gpm-manager.c:1410 +#, fuzzy +msgid "UPS low" +msgstr "When UPS low:" + +#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got +#: ../src/gpm-manager.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have approximately %s of remaining UPS backup power (%.1f%%)" +msgstr "" +"You have approximately %s of remaining UPS power (%d%%). Restore " +"power to your computer to avoid losing data." + +#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low +#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low +#: ../src/gpm-manager.c:1418 ../src/gpm-manager.c:1549 +#, fuzzy +msgid "Mouse battery low" +msgstr "On battery power" + +#. TRANSLATORS: tell user more details +#: ../src/gpm-manager.c:1421 +#, c-format +msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low +#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low +#: ../src/gpm-manager.c:1425 ../src/gpm-manager.c:1557 +#, fuzzy +msgid "Keyboard battery low" +msgstr "On battery power" + +#. TRANSLATORS: tell user more details +#: ../src/gpm-manager.c:1428 +#, c-format +msgid "" +"The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low +#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low +#: ../src/gpm-manager.c:1432 ../src/gpm-manager.c:1566 +#, fuzzy +msgid "PDA battery low" +msgstr "On battery power" + +#. TRANSLATORS: tell user more details +#: ../src/gpm-manager.c:1435 +#, c-format +msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low +#. TRANSLATORS: the cell battery is very low +#: ../src/gpm-manager.c:1439 ../src/gpm-manager.c:1575 +#, fuzzy +msgid "Cell phone battery low" +msgstr "On battery power" + +#. TRANSLATORS: tell user more details +#: ../src/gpm-manager.c:1442 +#, c-format +msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one type of battery +#: ../src/gpm-manager.c:1503 +#, fuzzy +msgid "Battery critically low" +msgstr "battery is critically low" + +#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery +#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low +#: ../src/gpm-manager.c:1506 ../src/gpm-manager.c:1621 +#, fuzzy +msgid "Laptop battery critically low" +msgstr "battery is critically low" + +#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything +#: ../src/gpm-manager.c:1519 +msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum +#: ../src/gpm-manager.c:1523 +#, c-format +msgid "Computer will suspend in %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum +#: ../src/gpm-manager.c:1527 +#, c-format +msgid "Computer will hibernate in %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum +#: ../src/gpm-manager.c:1531 +#, c-format +msgid "Computer will shutdown in %s." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the UPS is very low +#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low +#: ../src/gpm-manager.c:1539 ../src/gpm-manager.c:1659 +#, fuzzy +msgid "UPS critically low" +msgstr "UPS is critically low" + +#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum +#: ../src/gpm-manager.c:1543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have approximately %s of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC " +"power to your computer to avoid losing data." +msgstr "" +"You have approximately %s of remaining UPS power (%d%%). Restore " +"power to your computer to avoid losing data." + +#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working +#: ../src/gpm-manager.c:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). " +"This device will soon stop functioning if not charged." +msgstr "" +"The %s device attached to this computer is low in power (%d%%). This device " +"will soon stop functioning if not charged." + +#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working +#: ../src/gpm-manager.c:1560 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%" +"%). This device will soon stop functioning if not charged." +msgstr "" +"The %s device attached to this computer is low in power (%d%%). This device " +"will soon stop functioning if not charged." + +#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working +#: ../src/gpm-manager.c:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device " +"will soon stop functioning if not charged." +msgstr "" +"The %s device attached to this computer is low in power (%d%%). This device " +"will soon stop functioning if not charged." + +#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working +#: ../src/gpm-manager.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "" +"The %s device attached to this computer is low in power (%d%%). This device " +"will soon stop functioning if not charged." + +#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data +#: ../src/gpm-manager.c:1630 +msgid "" +"The battery is below the critical level and this computer will power-off when the battery becomes completely empty." +msgstr "" +"The battery is below the critical level and this computer will power-off when the battery becomes completely empty." + +#. TRANSLATORS: computer will suspend +#: ../src/gpm-manager.c:1636 +msgid "" +"The battery is below the critical level and this computer is about to " +"suspend.
NOTE: A small amount of power is required to keep your " +"computer in a suspended state." +msgstr "" +"The battery is below the critical level and this computer is about to " +"suspend.
NOTE: A small amount of power is required to keep your " +"computer in a suspended state." + +#. TRANSLATORS: computer will hibernate +#: ../src/gpm-manager.c:1643 +msgid "" +"The battery is below the critical level and this computer is about to " +"hibernate." +msgstr "" +"The battery is below the critical level and this computer is about to " +"hibernate." + +#. TRANSLATORS: computer will just shutdown +#: ../src/gpm-manager.c:1648 +msgid "" +"The battery is below the critical level and this computer is about to " +"shutdown." +msgstr "" +"The battery is below the critical level and this computer is about to shut " +"down." + +#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data +#: ../src/gpm-manager.c:1668 +msgid "" +"The UPS is below the critical level and this computer will power-off " +"when the UPS becomes completely empty." +msgstr "" +"The UPS is below the critical level and this computer will power-off " +"when the UPS becomes completely empty." + +#. TRANSLATORS: computer will hibernate +#: ../src/gpm-manager.c:1674 +msgid "" +"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." +msgstr "" +"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." + +#. TRANSLATORS: computer will just shutdown +#: ../src/gpm-manager.c:1679 +msgid "" +"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." +msgstr "" +"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." + +#. TRANSLATORS: there was in install problem +#: ../src/gpm-manager.c:1842 +msgid "Install problem!" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the MateConf schema was not installed properly +#: ../src/gpm-manager.c:1844 +msgid "" +"The configuration defaults for MATE Power Manager have not been installed " +"correctly.\n" +"Please contact your computer administrator." +msgstr "" + +#: ../src/gpm-prefs.c:94 +msgid "MATE Power Preferences" +msgstr "MATE Power Preferences" + +#: ../src/gpm-prefs-core.c:363 +msgid "Shutdown" +msgstr "Shutdown" + +#: ../src/gpm-prefs-core.c:370 +msgid "Suspend" +msgstr "Suspend" + +#: ../src/gpm-prefs-core.c:373 +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernate" + +#: ../src/gpm-prefs-core.c:376 +msgid "Blank screen" +msgstr "Blank screen" + +#: ../src/gpm-prefs-core.c:379 +msgid "Ask me" +msgstr "Ask me" + +#: ../src/gpm-prefs-core.c:384 +msgid "Do nothing" +msgstr "Do nothing" + +#: ../src/gpm-prefs-core.c:448 +msgid "Never" +msgstr "Never" + +#: ../src/gpm-statistics.c:80 ../src/gpm-statistics.c:444 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:81 +#, fuzzy +msgid "Charge" +msgstr "Charged" + +#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:458 +msgid "Time to full" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:83 ../src/gpm-statistics.c:463 +msgid "Time to empty" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:90 +#, fuzzy +msgid "10 minutes" +msgstr "minute" + +#: ../src/gpm-statistics.c:91 +#, fuzzy +msgid "2 hours" +msgstr "hour" + +#: ../src/gpm-statistics.c:92 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:93 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:100 +msgid "Charge profile" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:101 +#, fuzzy +msgid "Charge accuracy" +msgstr "Charge History" + +#: ../src/gpm-statistics.c:102 +#, fuzzy +msgid "Discharge profile" +msgstr "Discharging" + +#: ../src/gpm-statistics.c:103 +msgid "Discharge accuracy" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:130 +msgid "Attribute" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:137 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:154 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:160 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:400 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:185 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:199 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:303 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:303 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:397 +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "Device:" + +#: ../src/gpm-statistics.c:402 +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:404 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "More" + +#: ../src/gpm-statistics.c:406 +#, fuzzy +msgid "Serial number" +msgstr "Serial number: %s\n" + +#: ../src/gpm-statistics.c:407 +msgid "Supply" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:410 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:411 +msgid "Refreshed" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:418 +msgid "Present" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:422 +msgid "Rechargeable" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:426 +msgid "State" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:429 +msgid "Energy" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:432 +msgid "Energy when empty" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:435 +msgid "Energy when full" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:438 +msgid "Energy (design)" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:451 +#, fuzzy +msgid "Voltage" +msgstr "Charge History" + +#: ../src/gpm-statistics.c:472 +#, fuzzy +msgid "Percentage" +msgstr "Percentage charge: %i%%\n" + +#: ../src/gpm-statistics.c:477 +msgid "Capacity" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-statistics.c:481 +#, fuzzy +msgid "Technology" +msgstr "Technology: %s\n" + +#: ../src/gpm-statistics.c:483 +msgid "Online" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the command line was not provided +#: ../src/gpm-statistics.c:799 +msgid "No data" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver +#: ../src/gpm-statistics.c:806 ../src/gpm-statistics.c:811 +msgid "Kernel module" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: kernel housekeeping +#: ../src/gpm-statistics.c:816 +msgid "Kernel core" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: interrupt between processors +#: ../src/gpm-statistics.c:821 +msgid "Interprocessor interrupt" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: unknown interrupt +#: ../src/gpm-statistics.c:826 +msgid "Interrupt" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event +#: ../src/gpm-statistics.c:869 +msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops +#: ../src/gpm-statistics.c:872 +msgid "ACPI" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface +#: ../src/gpm-statistics.c:875 +msgid "Serial ATA" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface +#: ../src/gpm-statistics.c:878 +msgid "ATA host controller" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor +#: ../src/gpm-statistics.c:881 +msgid "Intel wireless adaptor" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically +#: ../src/gpm-statistics.c:886 ../src/gpm-statistics.c:889 +#: ../src/gpm-statistics.c:892 ../src/gpm-statistics.c:895 +#: ../src/gpm-statistics.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "Timer %s" +msgstr "Time" + +#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping +#: ../src/gpm-statistics.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sleep %s" +msgstr "Sleep" + +#. TRANSLATORS: this is a new realtime task +#: ../src/gpm-statistics.c:904 +#, c-format +msgid "New task %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state +#: ../src/gpm-statistics.c:907 +#, c-format +msgid "Wait %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done +#: ../src/gpm-statistics.c:910 ../src/gpm-statistics.c:913 +#, c-format +msgid "Work queue %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries +#: ../src/gpm-statistics.c:916 +#, c-format +msgid "Network route flush %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: activity on the USB bus +#: ../src/gpm-statistics.c:919 +#, c-format +msgid "USB activity %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer +#: ../src/gpm-statistics.c:922 +#, c-format +msgid "Wakeup %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation +#: ../src/gpm-statistics.c:925 +msgid "Local interrupts" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another +#: ../src/gpm-statistics.c:928 +msgid "Rescheduling interrupts" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: shown on the titlebar +#: ../src/gpm-statistics.c:1038 +msgid "Device Information" +msgstr "Device Information" + +#. TRANSLATORS: shown on the titlebar +#: ../src/gpm-statistics.c:1040 +#, fuzzy +msgid "Device History" +msgstr "Power History" + +#. TRANSLATORS: shown on the titlebar +#: ../src/gpm-statistics.c:1042 +msgid "Device Profile" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: shown on the titlebar +#: ../src/gpm-statistics.c:1044 +msgid "Processor Wakeups" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph +#: ../src/gpm-statistics.c:1250 ../src/gpm-statistics.c:1256 +#: ../src/gpm-statistics.c:1262 ../src/gpm-statistics.c:1268 +msgid "Time elapsed" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph +#: ../src/gpm-statistics.c:1252 +#, fuzzy +msgid "Power" +msgstr "Power Low" + +#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph +#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph +#: ../src/gpm-statistics.c:1258 ../src/gpm-statistics.c:1301 +#: ../src/gpm-statistics.c:1307 ../src/gpm-statistics.c:1313 +#: ../src/gpm-statistics.c:1319 +#, fuzzy +msgid "Cell charge" +msgstr "Current charge: %i/7\n" + +#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph +#: ../src/gpm-statistics.c:1264 ../src/gpm-statistics.c:1270 +msgid "Predicted time" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph +#: ../src/gpm-statistics.c:1303 ../src/gpm-statistics.c:1315 +msgid "Correction factor" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph +#: ../src/gpm-statistics.c:1309 ../src/gpm-statistics.c:1321 +msgid "Prediction accuracy" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the icon for the CPU +#: ../src/gpm-statistics.c:1739 +#, fuzzy +msgid "Processor" +msgstr "Poor" + +#: ../src/gpm-tray-icon.c:198 ../src/gpm-tray-icon.c:216 +#, fuzzy +msgid "Device information" +msgstr "Device Information" + +#: ../src/gpm-tray-icon.c:200 +msgid "There is no detailed information for this device" +msgstr "" + +#: ../src/gpm-tray-icon.c:330 +msgid "translator-credits" +msgstr "Adam Weinberger " + +#: ../src/gpm-tray-icon.c:345 +#, fuzzy +msgid "MATE Power Manager Website" +msgstr "MATE Power Manager" + +#. preferences +#: ../src/gpm-tray-icon.c:421 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferences" + +#: ../src/gpm-tray-icon.c:435 +#, fuzzy +msgid "Power _History" +msgstr "Power History" + +#. help +#: ../src/gpm-tray-icon.c:448 +#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.xml.h:2 +#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.xml.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#. about +#: ../src/gpm-tray-icon.c:456 +#: ../applets/brightness/MATE_BrightnessApplet.xml.h:1 +#: ../applets/inhibit/MATE_InhibitApplet.xml.h:1 +msgid "_About" +msgstr "_About" + +#: ../src/gpm-tray-icon.c:570 +msgid "_Suspend" +msgstr "_Suspend" + +#: ../src/gpm-tray-icon.c:580 +msgid "Hi_bernate" +msgstr "Hi_bernate" + +#~ msgid "" +#~ "After resume, mate-power-manager will suppress policy actions for a " +#~ "number of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. " +#~ "Commonly five seconds is enough while not being so long that the user " +#~ "gets confused." +#~ msgstr "" +#~ "After resume, mate-power-manager will suppress policy actions for a " +#~ "number of seconds to allow messages to settle and HAL to refresh. " +#~ "Commonly five seconds is enough while not being so long that the user " +#~ "gets confused." + +#~ msgid "If DBUS inhibit requests should be ignored from other programs." +#~ msgstr "" +#~ "Whether DBUS inhibit requests should be ignored from other programs." + +#~ msgid "If DBUS inhibit requests should be ignored." +#~ msgstr "Whether DBUS inhibit requests should be ignored." + +#~ msgid "" +#~ "If niced processes are considered, they can cause a frequency increment " +#~ "even though their absolute load percentage wouldn't trigger the scaling " +#~ "mechanism to switch up the frequency." +#~ msgstr "" +#~ "If niced processes are considered, they can cause a frequency increment " +#~ "even though their absolute load percentage would not trigger the scaling " +#~ "mechanism to switch up the frequency." + +#~ msgid "If the low-power mode should be enabled when on UPS" +#~ msgstr "If the low-power mode should be enabled when on UPS" + +#~ msgid "If the system low-power mode should be enabled when on UPS power." +#~ msgstr "If the system low-power mode should be enabled when on UPS power." + +#, fuzzy +#~ msgid "Keyboard brightness when on AC" +#~ msgstr "LCD brightness when on AC" + +#~ msgid "Number of seconds to suppress policy after resume" +#~ msgstr "Number of seconds to suppress policy after resume" + +#~ msgid "Percentage considered very low" +#~ msgstr "Percentage considered very low" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The brightness of the keyboard when on AC power. Possible values are " +#~ "between 0 and 100." +#~ msgstr "" +#~ "The brightness of the display when on AC power. Possible values are " +#~ "between 0 and 100." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The brightness of the keyboard when on battery power. Possible values are " +#~ "between 0 and 100." +#~ msgstr "" +#~ "The brightness of the display when on battery power. Possible values are " +#~ "between 0 and 100." + +#~ msgid "The cpufreq custom performance value to use when on AC power" +#~ msgstr "The cpufreq custom performance value to use when on AC power" + +#~ msgid "The cpufreq custom performance value to use when on battery power" +#~ msgstr "The cpufreq custom performance value to use when on battery power" + +#~ msgid "" +#~ "The cpufreq custom performance value to used to scale the processor when " +#~ "on AC power." +#~ msgstr "" +#~ "The cpufreq custom performance value to used to scale the processor when " +#~ "on AC power." + +#~ msgid "" +#~ "The cpufreq custom performance value to used to scale the processor when " +#~ "on battery power." +#~ msgstr "" +#~ "The cpufreq custom performance value to used to scale the processor when " +#~ "on battery power." + +#~ msgid "The cpufreq policy to use when on AC power" +#~ msgstr "The cpufreq policy to use when on AC power" + +#~ msgid "The cpufreq policy to use when on battery power" +#~ msgstr "The cpufreq policy to use when on battery power" + +#~ msgid "" +#~ "The cpufreq policy to used to scale the processor when on AC power. " +#~ "Possible values are ondemand, conservative, powersave, userspace, " +#~ "performance, nothing." +#~ msgstr "" +#~ "The cpufreq policy to used to scale the processor when on AC power. " +#~ "Possible values are ondemand, conservative, powersave, userspace, " +#~ "performance, nothing." + +#~ msgid "" +#~ "The cpufreq policy to used to scale the processor when on battery power. " +#~ "Possible values are ondemand, conservative, powersave, userspace, " +#~ "performance, nothing." +#~ msgstr "" +#~ "The cpufreq policy to used to scale the processor when on battery power. " +#~ "Possible values are ondemand, conservative, powersave, userspace, " +#~ "performance, nothing." + +#~ msgid "The damping factor for the rate" +#~ msgstr "The damping factor for the rate" + +#~ msgid "" +#~ "The percentage of the battery when it is considered very low. Only valid " +#~ "when use_time_for_policy is false." +#~ msgstr "" +#~ "The percentage of the battery when it is considered very low. Only valid " +#~ "when use_time_for_policy is false." + +#~ msgid "" +#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered very " +#~ "low. Only valid when use_time_for_policy is true." +#~ msgstr "" +#~ "The time remaining in seconds of the battery when it is considered very " +#~ "low. Only valid when use_time_for_policy is true." + +#~ msgid "The time remaining when very low" +#~ msgstr "The time remaining when very low" + +#~ msgid "" +#~ "The value of the damping factor used when calculating the exponentially " +#~ "weighted average of the rate. Increasing this value will increase the " +#~ "damping effect of the rate calculations, which makes the time remaining " +#~ "more accurate, but the graphs less responsive." +#~ msgstr "" +#~ "The value of the damping factor used when calculating the exponentially " +#~ "weighted average of the rate. Increasing this value will increase the " +#~ "damping effect of the rate calculations, which makes the time remaining " +#~ "more accurate, but the graphs less responsive." + +#~ msgid "" +#~ "Whether or not niced processes should be considered on processor load " +#~ "calculation" +#~ msgstr "" +#~ "Whether or not niced processes should be considered on processor load " +#~ "calculation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether we should show the legend in the statistics window" +#~ msgstr "Whether we should save the session when performing a shutdown" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whether we should show the legend in the statistics window." +#~ msgstr "Whether we should save the session when performing a shutdown" + +#~ msgid "Add legend" +#~ msgstr "Add legend" + +#~ msgid "Add related events" +#~ msgstr "Add related events" + +#~ msgid "Application:" +#~ msgstr "Application:" + +#~ msgid "Burning DVD, titled \"My Photos\"" +#~ msgstr "Burning DVD, titled \"My Photos\"" + +#~ msgid "MATE Acme Foo" +#~ msgstr "MATE Acme Foo" + +#~ msgid "Reason:" +#~ msgstr "Reason:" + +#~ msgid "UnInhibit" +#~ msgstr "UnInhibit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extras" +#~ msgstr "General" + +#, fuzzy +#~ msgid "Always sleep when the _lid is closed" +#~ msgstr "Always _sleep when the lid is closed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable UPS discharge _alarm" +#~ msgstr "Enable UPS discharge alarm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _sound to notify in event of an error" +#~ msgstr "Use sound to notify in event of error" + +#~ msgid "Power Manager for the MATE desktop" +#~ msgstr "Power Manager for the MATE desktop" + +#~ msgid "AC adapter inserted" +#~ msgstr "AC adapter inserted" + +#~ msgid "The laptop lid has been closed" +#~ msgstr "The laptop lid has been closed" + +#~ msgid "The laptop lid has been re-opened" +#~ msgstr "The laptop lid has been re-opened" + +#~ msgid "idle mode ended" +#~ msgstr "idle mode ended" + +#~ msgid "idle mode started" +#~ msgstr "idle mode started" + +#, fuzzy +#~ msgid "dpms suspend" +#~ msgstr "suspend" + +#, fuzzy +#~ msgid "has stopped the %s from taking place : " +#~ msgstr "%s has stopped the %s from taking place: %s." + +#~ msgid "Multiple applications have stopped the %s from taking place." +#~ msgstr "Multiple applications have stopped the %s from taking place." + +#~ msgid "Power Inhibit Test" +#~ msgstr "Power Inhibit Test" + +#~ msgid "Do not daemonize" +#~ msgstr "Do not daemonize" + +#~ msgid "Debug specific files, e.g. power" +#~ msgstr "Debug specific files, e.g. power" + +#~ msgid "Request to %s" +#~ msgstr "Request to %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Perform action anyway" +#~ msgstr "Power Information" + +#~ msgid "%s because %s" +#~ msgstr "%s because %s" + +#~ msgid "Doing nothing" +#~ msgstr "Doing nothing" + +#~ msgid "Suspending computer" +#~ msgstr "Suspending computer" + +#~ msgid "Hibernating computer" +#~ msgstr "Hibernating computer" + +#~ msgid "Shutting down computer" +#~ msgstr "Shutting down computer" + +#~ msgid "MATE interactive logout" +#~ msgstr "MATE interactive logout" + +#~ msgid "Resuming computer" +#~ msgstr "Resuming computer" + +#~ msgid "Hibernate Problem" +#~ msgstr "Hibernate Problem" + +#~ msgid "hibernate" +#~ msgstr "hibernate" + +#~ msgid "suspend" +#~ msgstr "suspend" + +#~ msgid "the DBUS method Suspend() was invoked" +#~ msgstr "the DBUS method Suspend() was invoked" + +#~ msgid "the DBUS method Hibernate() was invoked" +#~ msgstr "the DBUS method Hibernate() was invoked" + +#~ msgid "the DBUS method Shutdown() was invoked" +#~ msgstr "the DBUS method Shutdown() was invoked" + +#~ msgid "Rebooting computer" +#~ msgstr "Rebooting computer" + +#~ msgid "the DBUS method Reboot() was invoked" +#~ msgstr "the DBUS method Reboot() was invoked" + +#~ msgid "the power button has been pressed" +#~ msgstr "the power button has been pressed" + +#~ msgid "the suspend button has been pressed" +#~ msgstr "the suspend button has been pressed" + +#~ msgid "the hibernate button has been pressed" +#~ msgstr "the hibernate button has been pressed" + +#~ msgid "the lid has been closed on ac power" +#~ msgstr "the lid has been closed on AC power" + +#~ msgid "the lid has been closed on battery power" +#~ msgstr "the lid has been closed on battery power" + +#~ msgid "" +#~ "the lid has been closed, and the ac adapter removed (and mateconf is okay)" +#~ msgstr "" +#~ "the lid has been closed, and the AC adapter removed (and mateconf is okay)" + +#~ msgid "Your battery is now fully charged" +#~ msgstr "Your battery is now fully charged" + +#~ msgid "" +#~ "The AC Power has been unplugged. The system is now using battery power." +#~ msgstr "" +#~ "The AC Power has been unplugged. The system is now using battery power." + +#~ msgid "" +#~ "You have approximately %s of remaining battery life (%d%%). Plug " +#~ "in your AC Adapter to avoid losing data." +#~ msgstr "" +#~ "You have approximately %s of remaining battery life (%d%%). Plug " +#~ "in your AC Adapter to avoid losing data." + +#~ msgid "Your system is running on backup power!" +#~ msgstr "Your system is running on backup power!" + +#~ msgid "user clicked hibernate from tray menu" +#~ msgstr "user clicked hibernate from tray menu" + +#~ msgid "user clicked suspend from tray menu" +#~ msgstr "user clicked suspend from tray menu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hibernate failure" +#~ msgstr "Hibernate enabled" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Unknown" + +#~ msgid "mouse" +#~ msgstr "mouse" + +#~ msgid "keyboard" +#~ msgstr "keyboard" + +#~ msgid "pda" +#~ msgstr "PDA" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "unknown" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remaining time:" +#~ msgstr "Remaining time: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charge rate (smoothed):" +#~ msgstr "Charge rate (smoothed): %.1f Wh\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recalculating information..." +#~ msgstr "Show extra debugging information" + +#~ msgid "Computer is running on backup power\n" +#~ msgstr "Computer is running on backup power\n" + +#~ msgid "Computer is running on AC power\n" +#~ msgstr "Computer is running on AC power\n" + +#~ msgid "Computer is running on battery power\n" +#~ msgstr "Computer is running on battery power\n" + +#~ msgid "Power Preferences" +#~ msgstr "Power Preferences" + +#~ msgid "Based on processor load" +#~ msgstr "Based on processor load" + +#~ msgid "Automatic power saving" +#~ msgstr "Automatic power saving" + +#~ msgid "Maximum power saving" +#~ msgstr "Maximum power saving" + +#, fuzzy +#~ msgid "Always maximum speed" +#~ msgstr "Maximum speed" + +#, fuzzy +#~ msgid "MATE Power Statistics" +#~ msgstr "MATE Power Manager" + +#~ msgid "Estimated Time History" +#~ msgstr "Estimated Time History" + +#~ msgid "On AC" +#~ msgstr "On AC" + +#~ msgid "On battery" +#~ msgstr "On battery" + +#~ msgid "Notification" +#~ msgstr "Notification" + +#, fuzzy +#~ msgid "DPMS On" +#~ msgstr "DPMS on" + +#, fuzzy +#~ msgid "DPMS Standby" +#~ msgstr "DPMS on" + +#, fuzzy +#~ msgid "DPMS Suspend" +#~ msgstr "Suspend" + +#, fuzzy +#~ msgid "DPMS Off" +#~ msgstr "DPMS off" + +#~ msgid "Power Critically Low" +#~ msgstr "Power Critically Low" + +#~ msgid "Power Very Low" +#~ msgstr "Power Very Low" + +#~ msgid "" +#~ "Whether we should save the MATE session state when performing a shutdown." +#~ msgstr "" +#~ "Whether we should save the MATE session state when performing a shutdown." + +#~ msgid "Whether we should save the session when performing a shutdown" +#~ msgstr "Whether we should save the session when performing a shutdown" + +#~ msgid "Power Graphs" +#~ msgstr "Power Graphs" + +#~ msgid "Running on AC power" +#~ msgstr "Running on AC power" + +#~ msgid "Running on Battery Power" +#~ msgstr "Running on Battery Power" + +#~ msgid "Running on UPS" +#~ msgstr "Running on UPS" + +#~ msgid "Actions" +#~ msgstr "Actions" + +#~ msgid "Custom usage percentage:" +#~ msgstr "Custom usage percentage:" + +#~ msgid "Power processor profile:" +#~ msgstr "Power processor profile:" + +#~ msgid "Processing Speed" +#~ msgstr "Processing Speed" + +#~ msgid "Sleep _type when inactive:" +#~ msgstr "Sleep _type when inactive:" + +#~ msgid "Try to set system low power mode" +#~ msgstr "Try to set system low power mode" + +#~ msgid "LCD dim" +#~ msgstr "LCD dim" + +#~ msgid "LCD resume" +#~ msgstr "LCD resume" + +#~ msgid "Unknown event!" +#~ msgstr "Unknown event!" + +#~ msgid "Screen resume" +#~ msgstr "Screen resume" + +#~ msgid "the system state is idle" +#~ msgstr "the system state is idle" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Custom" + +#~ msgid "Check network utilization before sleeping" +#~ msgstr "Check network utilization before sleeping" + +#~ msgid "" +#~ "If network utilization should be checked before doing the idle action." +#~ msgstr "" +#~ "If network utilization should be checked before doing the idle action." + +#~ msgid "Event log" +#~ msgstr "Event log" + +#~ msgid "Laptop batteries" +#~ msgstr "Laptop batteries" + +#~ msgid "UPS" +#~ msgstr "UPS" + +#~ msgid "Wireless devices" +#~ msgstr "Wireless devices" + +#~ msgid "" +#~ "Device type: Laptop battery (1)\n" +#~ "Technology: Lithium ION" +#~ msgstr "" +#~ "Device type: Laptop battery (1)\n" +#~ "Technology: Lithium ION" + +#~ msgid "Event Log" +#~ msgstr "Event Log" + +#~ msgid "Last full: 22022mWh" +#~ msgstr "Last full: 22022mWh" + +#~ msgid "" +#~ "This shows how the battery charge and discharge rate varies over time." +#~ msgstr "" +#~ "This shows how the battery charge and discharge rate varies over time." + +#~ msgid "This shows how the battery percentage charge varies over time." +#~ msgstr "This shows how the battery percentage charge varies over time." + +#~ msgid "" +#~ "This shows how the remaining time until charged or discharged varies over " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "This shows how the remaining time until charged or discharged varies over " +#~ "time." + +#~ msgid "Put _display to sleep when inactive for:" +#~ msgstr "Put _display to sleep when inactive for:" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Orientation" + +#~ msgid "The orientation of the tray." +#~ msgstr "The orientation of the tray." + +#~ msgid "Event" +#~ msgstr "Event" + +#~ msgid "DPMS blanking screen" +#~ msgstr "DPMS blanking screen" + +#~ msgid "Battery charged %imWh during suspend" +#~ msgstr "Battery charged %imWh during suspend" + +#~ msgid "Battery discharged %imWh during suspend" +#~ msgstr "Battery discharged %imWh during suspend" + +#~ msgid "Turning LCD panel back on" +#~ msgstr "Turning LCD panel back on" + +#~ msgid "laptop lid re-opened" +#~ msgstr "laptop lid re-opened" + +#~ msgid "Product: %s\n" +#~ msgstr "Product: %s\n" + +#~ msgid "Status: Missing\n" +#~ msgstr "Status: Missing\n" + +#~ msgid "Status: Charged\n" +#~ msgstr "Status: Charged\n" + +#~ msgid "Status: Charging\n" +#~ msgstr "Status: Charging\n" + +#~ msgid "Status: Discharging\n" +#~ msgstr "Status: Discharging\n" + +#~ msgid "Vendor: %s\n" +#~ msgstr "Vendor: %s\n" + +#~ msgid "Model: %s\n" +#~ msgstr "Model: %s\n" + +#~ msgid "Capacity: %i%% (%s)\n" +#~ msgstr "Capacity: %i%% (%s)\n" + +#~ msgid "Current charge: %.1f W\n" +#~ msgstr "Current charge: %.1f W\n" + +#~ msgid "Design charge: %.1f W\n" +#~ msgstr "Design charge: %.1f W\n" + +#~ msgid "Suspend the computer" +#~ msgstr "Suspend the computer" + +#~ msgid "Make the computer go to sleep" +#~ msgstr "Make the computer go to sleep" + +#~ msgid "_Information" +#~ msgstr "_Information" -- cgit v1.2.1