From e9865ab4c0acac3089b2e1f96679b42d7b4898b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 18 Jun 2019 16:57:00 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/et.po | 46 +++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 892a138..23dc09c 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -4,10 +4,10 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Mattias Põldaru , 2018 # Tõnis Rand, 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Ivar Smolin , 2019 +# Mattias Põldaru , 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-04 17:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin , 2019\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru , 2019\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive." -msgstr "" +msgstr "Kuidas arvuti jõudeoleku korral uinutatakse." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:3 msgid "Battery critical low action" @@ -293,6 +293,8 @@ msgid "" "This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. " "Only valid when use-time-for-policy is true." msgstr "" +"Sellist ekraaniheledust kasutatakse sessiooni jõudeoleku korral. Kehtib " +"ainult siis, kui use-time-for-policy on tõene." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:27 msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power" @@ -434,6 +436,8 @@ msgstr "Kas enne uinumist peaks kontrollima protsessori koormust." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:55 msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep." msgstr "" +"Kas võrguhaldur NetworkManager peaks enne uinakut lahti ühenduma ning " +"naasmisel uuesti ühenduma." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:56 msgid "" @@ -487,7 +491,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:65 msgid "Lock GNOME keyring on sleep" -msgstr "" +msgstr "GNOME võtmerõnga lukustamine uinumisel" #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:66 msgid "" @@ -579,11 +583,11 @@ msgstr "Kas graafikul näidatavaid ajaloo andmeid silutakse." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:84 msgid "The default graph type to show for history" -msgstr "" +msgstr "Vaikimisi ajaloograafiku tüüp." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:85 msgid "The default graph type to show in the history window." -msgstr "" +msgstr "Vaikimisi graafiku tüüp ajalooaknas." #: ../data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in.h:86 msgid "The maximum time displayed for history" @@ -1272,8 +1276,8 @@ msgstr "" #: ../src/gpm-manager.c:1165 msgid "Battery Charged" msgid_plural "Batteries Charged" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aku laetud" +msgstr[1] "Akud laetud" #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging #: ../src/gpm-manager.c:1211 @@ -2066,7 +2070,7 @@ msgstr "_Eelistused" #: ../src/gpm-upower.c:211 #, c-format msgid "%s not present" -msgstr "" +msgstr "%s pole ühendatud" #. TRANSLATORS: a phone is charging #. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage @@ -2269,15 +2273,15 @@ msgstr[1] "UPS-id" #: ../src/gpm-upower.c:499 msgid "Monitor" msgid_plural "Monitors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitor" +msgstr[1] "Monitorid" #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries #: ../src/gpm-upower.c:503 msgid "Mouse" msgid_plural "Mice" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Hiir" +msgstr[1] "Hiired" #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery #: ../src/gpm-upower.c:507 @@ -2290,29 +2294,29 @@ msgstr[1] "Klaviatuurid" #: ../src/gpm-upower.c:511 msgid "PDA" msgid_plural "PDAs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "PDA" +msgstr[1] "PDAd" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) #: ../src/gpm-upower.c:515 msgid "Cell phone" msgid_plural "Cell phones" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Mobiiltelefon" +msgstr[1] "Mobiiltelefonid" #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc #: ../src/gpm-upower.c:519 msgid "Media player" msgid_plural "Media players" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Meediaesitaja" +msgstr[1] "Meediaesitajad" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/gpm-upower.c:523 msgid "Tablet" msgid_plural "Tablets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tahvelarvuti" +msgstr[1] "Tahvelarvutid" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/gpm-upower.c:527 -- cgit v1.2.1