From 8661d57bd3b759ff3c5a5254082ef74a8d674a4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 22 Dec 2018 14:26:07 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/it.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6840a9f..b95d809 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -3,14 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Simone Centonze , 2018 +# Marco Mangiacavalli, 2018 +# Emanuele Antonio Faraone (FaraOne) , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2018 +# Marco Bartolucci , 2018 +# l3nn4rt, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: lennart fsm, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-04 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n" +"Last-Translator: l3nn4rt, 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +36,7 @@ msgid "Adjusts laptop panel brightness." msgstr "Modifica la luminosità del pannello LCD." #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:367 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:300 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:228 msgid "Cannot connect to mate-power-manager" msgstr "Impossibile connettersi a mate-power-manager" @@ -41,12 +50,12 @@ msgid "LCD brightness : %d%%" msgstr "Luminosità LCD: %d%%" #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:807 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:374 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:300 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2" msgstr "Rilasciato nei termini della GNU General Public License Versione 2" #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:808 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:375 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:301 msgid "" "Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -59,7 +68,7 @@ msgstr "" "(a scelta) una versione più recente." #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:812 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:379 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:305 msgid "" "Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -72,7 +81,7 @@ msgstr "" "Per maggiori dettagli consultare la GNU General Public License." #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:816 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:383 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:309 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -85,13 +94,13 @@ msgstr "" " 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n" " 02111-1301, USA" -#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1068 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:610 +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1070 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:522 msgid "_About" msgstr "_Informazioni" -#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1071 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:613 +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1073 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:525 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" @@ -111,23 +120,23 @@ msgstr "Applet luminosità" msgid "Adjusts Laptop panel brightness" msgstr "Regola la luminosità del pannello LCD" -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:93 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:90 msgid "Power Manager Inhibit Applet" msgstr "Applet di inibizione di Gestore alimentazione" -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:94 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:91 msgid "Allows user to inhibit automatic power saving." msgstr "Permette all'utente di impedire il risparmio energetico automatico." -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:303 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:231 msgid "Automatic sleep inhibited" msgstr "Pausa automatica disabilitata" -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:305 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:233 msgid "Automatic sleep enabled" msgstr "Pausa automatica abilitata" -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:333 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:261 msgid "Manual inhibit" msgstr "Inibizione manuale" @@ -1128,15 +1137,15 @@ msgstr "Tempo sconosciuto" #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i minuto" +msgstr[1] "%i minuti" #: ../src/gpm-common.c:69 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i ora" +msgstr[1] "%i ore" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed @@ -1148,14 +1157,14 @@ msgstr "%i %s e %i %s" #: ../src/gpm-common.c:76 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ora" +msgstr[1] "ore" #: ../src/gpm-common.c:77 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minuto" +msgstr[1] "minuti" #. Translators: This is %i days #: ../src/gpm-graph-widget.c:435 @@ -1359,8 +1368,8 @@ msgstr "" #: ../src/gpm-manager.c:1165 msgid "Battery Charged" msgid_plural "Batteries Charged" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Batteria carica" +msgstr[1] "Batterie cariche" #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging #: ../src/gpm-manager.c:1211 @@ -1818,32 +1827,32 @@ msgstr "Sconosciuto" #, c-format msgid "%.0f second" msgid_plural "%.0f seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%.0f secondo" +msgstr[1] "%.0f secondi" #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph #: ../src/gpm-statistics.c:295 #, c-format msgid "%.1f minute" msgid_plural "%.1f minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%.1f minuto" +msgstr[1] "%.1f minuti" #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph #: ../src/gpm-statistics.c:300 #, c-format msgid "%.1f hour" msgid_plural "%.1f hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%.1f ora" +msgstr[1] "%.1f ore" #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph #: ../src/gpm-statistics.c:304 #, c-format msgid "%.1f day" msgid_plural "%.1f days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%.1f giorno" +msgstr[1] "%.1f giorni" #: ../src/gpm-statistics.c:313 msgid "Yes" @@ -1882,8 +1891,8 @@ msgstr "Alimentazione" #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d secondo" +msgstr[1] "%d secondi" #. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's #. * usually a few seconds when a device is discharging or charging. @@ -2143,13 +2152,13 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Riconoscimenti-traduzione" #. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes" -#: ../src/gpm-tray-icon.c:297 +#: ../src/gpm-tray-icon.c:298 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "%s rimanenti" #. preferences -#: ../src/gpm-tray-icon.c:351 +#: ../src/gpm-tray-icon.c:352 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenze" @@ -2339,78 +2348,78 @@ msgstr "Tasso di carica:" #: ../src/gpm-upower.c:487 msgid "AC adapter" msgid_plural "AC adapters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Alimentatore" +msgstr[1] "Alimentatori" #. TRANSLATORS: laptop primary battery #: ../src/gpm-upower.c:491 msgid "Laptop battery" msgid_plural "Laptop batteries" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Batteria del portatile" +msgstr[1] "Batterie del portatile" #. TRANSLATORS: battery-backed AC power source #: ../src/gpm-upower.c:495 msgid "UPS" msgid_plural "UPSs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Gruppo di continuità" +msgstr[1] "Gruppi di continuità" #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current #: ../src/gpm-upower.c:499 msgid "Monitor" msgid_plural "Monitors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Schermo" +msgstr[1] "Schermi" #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries #: ../src/gpm-upower.c:503 msgid "Mouse" msgid_plural "Mice" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Mouse" +msgstr[1] "Mouse" #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery #: ../src/gpm-upower.c:507 msgid "Keyboard" msgid_plural "Keyboards" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tastiera" +msgstr[1] "Tastiere" #. TRANSLATORS: portable device #: ../src/gpm-upower.c:511 msgid "PDA" msgid_plural "PDAs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Palmare" +msgstr[1] "Palmari" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) #: ../src/gpm-upower.c:515 msgid "Cell phone" msgid_plural "Cell phones" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Telefono cellulare" +msgstr[1] "Telefoni cellulari" #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc #: ../src/gpm-upower.c:519 msgid "Media player" msgid_plural "Media players" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Lettore multimediale" +msgstr[1] "Lettori multimediali" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/gpm-upower.c:523 msgid "Tablet" msgid_plural "Tablets" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Tablet" +msgstr[1] "Tablet" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/gpm-upower.c:527 msgid "Computer" msgid_plural "Computers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Computer" +msgstr[1] "Computer" #. TRANSLATORS: battery technology #: ../src/gpm-upower.c:594 -- cgit v1.2.1