From 8661d57bd3b759ff3c5a5254082ef74a8d674a4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 22 Dec 2018 14:26:07 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/sk.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 5f7abb0..8a8acca 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Ján Ďanovský , 2018 +# Dušan Kazik , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Juraj Oravec, 2018 +# Tibor Kaputa , 2018 +# Vendelín Slezák , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Tibor Kaputa , 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-04 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:39+0000\n" +"Last-Translator: Vendelín Slezák , 2018\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +35,7 @@ msgid "Adjusts laptop panel brightness." msgstr "Nastaví jas obrazovky na prenosnom počítači." #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:367 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:300 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:228 msgid "Cannot connect to mate-power-manager" msgstr "Nedá sa spojiť so Správcom napájania MATE" @@ -41,12 +49,12 @@ msgid "LCD brightness : %d%%" msgstr "Jas LCD : %d %%" #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:807 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:374 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:300 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2" msgstr "Program je chránený licenciou GNU General Public License verzie 2" #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:808 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:375 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:301 msgid "" "Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "" "tejto licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek neskoršej verzie." #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:812 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:379 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:305 msgid "" "Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -72,7 +80,7 @@ msgstr "" "hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU." #: ../applets/brightness/brightness-applet.c:816 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:383 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:309 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -83,13 +91,13 @@ msgstr "" "programom; ak sa tak nestalo, napíšte na Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1068 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:610 +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1070 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:522 msgid "_About" msgstr "O progr_ame" -#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1071 -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:613 +#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:1073 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:525 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" @@ -109,23 +117,23 @@ msgstr "Aplet jasu" msgid "Adjusts Laptop panel brightness" msgstr "Nastaví jas obrazovky na prenosnom počítači" -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:93 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:90 msgid "Power Manager Inhibit Applet" msgstr "Aplet potlačenia Správcu napájania" -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:94 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:91 msgid "Allows user to inhibit automatic power saving." msgstr "Umožňuje používateľovi potlačiť automatickú úsporu energie." -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:303 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:231 msgid "Automatic sleep inhibited" msgstr "Automatické uspanie je potlačené" -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:305 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:233 msgid "Automatic sleep enabled" msgstr "Automatické uspanie je povolené" -#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:333 +#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:261 msgid "Manual inhibit" msgstr "Ručné potlačenie" @@ -1088,19 +1096,19 @@ msgstr "Neznámy čas" #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%i minúta" +msgstr[1] "%i minúty" +msgstr[2] "%i minút" +msgstr[3] "%i minút" #: ../src/gpm-common.c:69 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%i hodina" +msgstr[1] "%i hodiny" +msgstr[2] "%i hodín" +msgstr[3] "%i hodín" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed @@ -1112,18 +1120,18 @@ msgstr "%i %s a %i %s" #: ../src/gpm-common.c:76 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "hodina" +msgstr[1] "hodiny" +msgstr[2] "hodín" +msgstr[3] "hodín" #: ../src/gpm-common.c:77 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "minúta" +msgstr[1] "minút" +msgstr[2] "minú" +msgstr[3] "minút" #. Translators: This is %i days #: ../src/gpm-graph-widget.c:435 @@ -1327,10 +1335,10 @@ msgstr "" #: ../src/gpm-manager.c:1165 msgid "Battery Charged" msgid_plural "Batteries Charged" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Batéria nabitá" +msgstr[1] "Batérie nabité" +msgstr[2] "Batérie nabité" +msgstr[3] "Batérie nabité" #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging #: ../src/gpm-manager.c:1211 @@ -2124,13 +2132,13 @@ msgstr "" "Dušan Kazik " #. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes" -#: ../src/gpm-tray-icon.c:297 +#: ../src/gpm-tray-icon.c:298 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "Zostáva %s" #. preferences -#: ../src/gpm-tray-icon.c:351 +#: ../src/gpm-tray-icon.c:352 msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavenia" -- cgit v1.2.1