# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-power-manager package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 # Sai Vinoba , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-power-manager 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-power-manager/pulls\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-22 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:18+0000\n" "Last-Translator: Sai Vinoba , 2021\n" "Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: applets/brightness/brightness-applet.c:109 msgid "Power Manager Brightness Applet" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಪ್ರಕಾಶತೆ ಆಪ್ಲೆಟ್" #: applets/brightness/brightness-applet.c:110 msgid "Adjusts laptop panel brightness." msgstr "ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪಿನ ಫಲಕದ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ." #: applets/brightness/brightness-applet.c:371 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:225 msgid "Cannot connect to mate-power-manager" msgstr "mate-power-manager ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: applets/brightness/brightness-applet.c:373 msgid "Cannot get laptop panel brightness" msgstr "ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪಿನ ಫಲಕದ ಪ್ರಕಾಶತೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" #: applets/brightness/brightness-applet.c:375 #, c-format msgid "LCD brightness : %d%%" msgstr "LCD ಯ ಪ್ರಕಾಶತೆ : %d%%" #: applets/brightness/brightness-applet.c:818 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:287 msgid "" "Power Manager is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" #: applets/brightness/brightness-applet.c:823 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:292 msgid "" "Power Manager is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT" " ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" #: applets/brightness/brightness-applet.c:828 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:297 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" #: applets/brightness/brightness-applet.c:841 msgid "About Power Manager Brightness Applet" msgstr "" #: applets/brightness/brightness-applet.c:843 msgid "" "Copyright © 2006 Benjamin Canou\n" "Copyright © 2011-2021 MATE developers" msgstr "" #: applets/brightness/brightness-applet.c:850 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:319 src/gpm-tray-icon.c:212 msgid "translator-credits" msgstr "" "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ " ",ಸಾಯಿ ವಿನೋಬ" #: applets/brightness/brightness-applet.c:1081 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:503 msgid "_About" msgstr "ಬಗ್ಗೆ (_A)" #: applets/brightness/brightness-applet.c:1084 #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:506 data/gpm-prefs.ui:41 msgid "_Help" msgstr "ನೆರವು (_H)" #: applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Brightness Applet Factory" msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆಯ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" #: applets/brightness/org.mate.BrightnessApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Brightness Applet" msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆಯ ಆಪ್ಲೆಟ್‌" #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:87 msgid "Power Manager Inhibit Applet" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ತಡೆ ಆಪ್ಲೆಟ್" #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:88 msgid "Allows user to inhibit automatic power saving." msgstr "" "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಉಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ತಡೆಯಲು ಅನುವು " "ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:228 msgid "Automatic sleep inhibited" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಜಡಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:230 msgid "Automatic sleep enabled" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಜಡಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:258 msgid "Manual inhibit" msgstr "ಮಾನವಕೃತ ತಡೆ" #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:310 msgid "About Power Manager Inhibit Applet" msgstr "" #: applets/inhibit/inhibit-applet.c:312 msgid "" "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes\n" "Copyright © 2011-2021 MATE developers" msgstr "" #: applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Inhibit Applet Factory" msgstr "ತಡೆಯುವ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" #: applets/inhibit/org.mate.InhibitApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Inhibit Applet" msgstr "ತಡೆಯುವ ಆಪ್ಲೆಟ್" #: data/mate-power-manager.desktop.in.in:3 src/gpm-tray-icon.c:203 msgid "Power Manager" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" #: data/mate-power-manager.desktop.in.in:4 src/gpm-tray-icon.c:205 msgid "Power management daemon" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಡೀಮನ್" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:26 #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:41 msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive" msgstr "" "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ, ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕೆ, ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡವೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:27 #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:42 msgid "" "The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:31 msgid "Battery critical low action" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದ್ದಾಗಿನ ಕಾರ್ಯ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:32 msgid "The action to take when the battery is critically low." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:36 msgid "" "If the battery event should occur when the lid is shut and the power " "disconnected" msgstr "" "ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟು ಹಾಗು ವಿಚ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದು ಹಾಕಿದಲ್ಲಿ " "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಕಾಣಿಸಬೇಕೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:37 msgid "" "If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid " "closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power " "disconnected at a later time." msgstr "" "ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮೊದಲು ಮುಚ್ಚಿ ನಂತರದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು " "ತಪ್ಪಿಸಿದಾಗ ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಮುಚ್ಚುಳದ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಘಟನೆಯು ಸಂಭವಿಸಬೇಕೆ(ಉದಾಹರಣೆಗೆ " "'ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು')." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:46 msgid "UPS critical low action" msgstr "UPS ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದ ಕ್ರಿಯೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:47 msgid "The action to take when the UPS is critically low." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:51 msgid "UPS low power action" msgstr "UPS ಕಡಿಮೆ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಕ್ರಿಯೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:52 msgid "The action to take when the UPS is low." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:56 msgid "Allow backlight brightness adjustment" msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬೆಳಕಿನ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:57 msgid "" "If the screen brightness should be changed when switching between AC and " "battery power." msgstr "" "AC ಹಾಗು ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಾಗ ತೆರೆಯ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು " "ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:61 msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿದಾಗ ಹಿನ್ನಲೆ ಬೆಳಕಿನ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆಮಾಡು" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:62 msgid "" "If the screen should be reduced in brightness when the computer is on " "battery power." msgstr "" "ಗಣಕವು ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:66 msgid "Reduce the keyboard backlight when on battery power" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:67 msgid "" "If the keyboard backlight brightness should be reduced when the computer is " "on battery power" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:71 msgid "Keyboard backlight brightness when on AC power." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:72 msgid "" "Percent brightness to set keyboard backlight at when on AC power. Legal " "values are between 0 and 100." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:76 msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when on battery power." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:77 msgid "" "The percentage to reduce the keyboard backlight by when on battery power. " "For example, if set to '60', the backlight will be cut by 40% on battery " "power. Legal values are between 0 and 100." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:81 msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when idle." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:82 msgid "" "The percentage to reduce the keyboard backlight by when idle. For example, " "if set to '60', the backlight will be cut by 40% when idle. Legal values are" " between 0 and 100." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:86 msgid "The brightness of the screen when idle" msgstr "ನಿಶ್ಚಲವಾಗಿದ್ದಾಗ ತೆರೆಯ ಪ್ರಕಾಶತೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:87 msgid "" "This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. " "Only valid when use-time-for-policy is true." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:91 msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power" msgstr "" "ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಾಲಾವಧಿಯವರೆಗೆ " "ಚಟುವಟಿಕೆಯು ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸು" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:92 msgid "" "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when " "on battery power." msgstr "" "ಗಣಕವು ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ನಿಶ್ಚಲಗೊಂಡಲ್ಲಿ " "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:96 msgid "The default amount of time to dim the screen after idle" msgstr "ನಿಶ್ಚಲಗೊಳ್ಳುವಿಕೆ ಹಾಗು ತೆರೆಯ ಮಂದಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯ ನಡುವಿನ ಈ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಮಯ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:97 msgid "The default amount of time to dim the screen after idle." msgstr "ನಿಶ್ಚಲಗೊಂಡಾಗ ಈ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಮಯದ ನಂತರ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸಬೇಕು." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:101 msgid "LCD dimming amount when on battery" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ LCD ಯ ಮಂದಗೊಳಿಕೆಯ ಪ್ರಮಾಣ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:102 msgid "" "The amount to dim the brightness of the display when on battery power. " "Possible values are between 0 and 100." msgstr "" "ಬ್ಯಾಟರಿಯಿಂದ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ರಮಾಣ. " "ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳು ೦ ಹಾಗು ೧೦೦ ರ ನಡುವೆ ಇರುತ್ತದೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:106 msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power" msgstr "" "AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಾಲಾವಧಿಯವರೆಗೆ ಚಟುವಟಿಕೆಯು " "ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸು" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:107 msgid "" "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when " "on AC power." msgstr "" "ಗಣಕವು AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ನಿಶ್ಚಲಗೊಂಡಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು " "ಉಳಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:111 msgid "Method used to blank screen on AC" msgstr "ACಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿರಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ವಿಧಾನ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:112 msgid "The DPMS method used to blank the screen when on AC power." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:116 msgid "Method used to blank screen on battery" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿರಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ವಿಧಾನ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:117 msgid "The DPMS method used to blank the screen when on battery power." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:121 msgid "LCD brightness when on AC" msgstr "ACಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ LCD ಯ ಪ್ರಕಾಶತೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:122 msgid "" "The brightness of the display when on AC power. Possible values are between " "0.0 and 100.0." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:126 msgid "Suspend button action" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಗುಂಡಿ ಕ್ರಿಯೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:127 msgid "The action to take when the system suspend button is pressed." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:131 msgid "Hibernate button action" msgstr "ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಗುಂಡಿಯ ಕಾರ್ಯ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:132 msgid "The action to take when the system hibernate button is pressed." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:136 msgid "Power button action" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಗುಂಡಿಯ ಕಾರ್ಯ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:137 msgid "The action to take when the system power button is pressed." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:141 msgid "Laptop lid close action on battery" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವ ಕ್ರಿಯೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:142 msgid "" "The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on " "battery power." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:146 msgid "Laptop lid close action when on AC" msgstr "ACಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವ ಕ್ರಿಯೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:147 msgid "" "The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC " "power." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:151 msgid "Whether to use time-based notifications" msgstr "ಸಮಯ ಆಧರಿತವಾದ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:152 msgid "" "If time based notifications should be used. If set to false, then the " "percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS." msgstr "" "ಸಮಯ ಆಧರಿತವಾದ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ. false ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಬದಲಿಗೆ ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು" " ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದಾಗಿ ಹಾಳಾಗಿರುವ ACPI BIOS ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:156 msgid "Check CPU load before sleeping" msgstr "ಜಡಗೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು CPU ಲೋಡನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:157 msgid "If the CPU load should be checked before doing the idle action." msgstr "ನಿಶ್ಚಲಗೊಳಿಸುವ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಡೆಸುವ ಮೊದಲು CPU ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:161 msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:162 msgid "" "Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating " "and connect on resume." msgstr "" "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಅಥವ ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಮಾಡಿದಾಗ NetworkManager ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದು ಹಾಕಿ " "ನಂತರ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:166 msgid "Use mate-screensaver lock setting" msgstr "mate-screensaver ಲಾಕ್ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:167 msgid "" "Whether to use the screen lock setting of mate-screensaver to decide if the " "screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen." msgstr "" "ಹೈಬರ್ನೇಟ್, ಸ್ಥಗಿತ ಅಥವ ಖಾಲಿ ತೆರೆಯಾಗಿದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆ ಎಂದು " "ನಿರ್ಧರಿಸಲು mate-screensaver ನ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:171 msgid "Lock screen when blanked" msgstr "ಖಾಲಿ ಇದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:172 msgid "" "Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if " "lock-use-screensaver is false." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:176 msgid "Lock screen on suspend" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡು" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:177 msgid "" "Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only" " used if lock-use-screensaver is false." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:181 msgid "Lock screen on hibernate" msgstr "ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಮಾಡಿದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:182 msgid "" "Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. " "Only used if lock-use-screensaver is false." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:186 #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:191 msgid "Lock GNOME keyring on sleep" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:187 msgid "" "Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This" " means the keyring will have to be unlocked on resume." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:192 msgid "" "Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. " "This means the keyring will have to be unlocked on resume." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:196 msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಹಾಳಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:197 msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery." msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಹಾಳಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:201 msgid "Notify when AC adapter is disconnected" msgstr "AC ಅಡಾಪ್ಟರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದಾಗ ಸೂಚಿಸು" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:202 msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected." msgstr "AC ಅಡಾಪ್ಟರಿನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:206 msgid "Notify when fully charged" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆದಾಗಿ ಸೂಚಿಸು" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:207 msgid "" "If a notification message should be displayed when the battery is fully " "charged." msgstr "" "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆದ ನಂತರ ಒಂದು ಸೂಚನೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:211 msgid "Notify on a sleep failure" msgstr "ಜಡಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಾಗ ಸೂಚಿಸು" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:212 msgid "" "If a notification message should be displayed after suspend or hibernate " "failed." msgstr "" "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಅಥವ ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ವಿಫಲಗೊಂಡ ನಂತರ ಒಂದು ಸೂಚನೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು " "ತೋರಿಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:216 msgid "The URI to show to the user on sleep failure" msgstr "ಜಡಗೊಳ್ಳುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಾಗ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ URI" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:217 msgid "" "When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. " "Leave this blank if the button should not be shown." msgstr "" "ಜಡಗೊಳ್ಳುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಾಗ ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಒಂದು " "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಬಹುದು. ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುವುದು ಬೇಡವಾದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿರಲು " "ಬಿಡಿ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:221 msgid "Notify on a low power" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಕಡಿಮೆ ಇದ್ದಾಗ ಸೂಚಿಸು" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:222 #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:227 msgid "" "If a notification message should be displayed when the battery is getting " "low." msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಖಾಲಿಯಾಗುವ ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ಒಂದು ಸೂಚನೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:226 msgid "Notify on low capacity of mouse battery" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:231 msgid "Whether we should show the history data points" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:232 msgid "" "Whether we should show the history data points in the statistics window." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:236 msgid "Whether we should smooth the history data" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:237 msgid "Whether we should smooth the history data in the graph." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:241 msgid "The default graph type to show for history" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:242 msgid "The default graph type to show in the history window." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:246 msgid "The maximum time displayed for history" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:247 msgid "" "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:251 msgid "Whether we should show the stats data points" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:252 msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:256 msgid "Whether we should smooth the stats data" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:257 msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:261 msgid "The default graph type to show for stats" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:262 msgid "The default graph type to show in the stats window." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:266 msgid "The index of the page number to show by default" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:267 msgid "" "The index of the page number to show by default which is used to return " "focus to the correct page." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:271 msgid "The ID of the last device selected" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:272 msgid "" "The identifier of the last device which is used to return focus to the " "correct device." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:276 msgid "Percentage considered low" msgstr "ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:277 msgid "" "The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when " "use-time-for-policy is false." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:281 msgid "Percentage considered critical" msgstr "ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:282 msgid "" "The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid " "when use-time-for-policy is false." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:286 msgid "Percentage action is taken" msgstr "ಪ್ರತಿಶತ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಕೈಗೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:287 msgid "" "The percentage of the battery when the critical action is performed. Only " "valid when use-time-for-policy is false." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:291 msgid "The time remaining when low" msgstr "ಕಡಿಮೆ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:292 msgid "" "The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only" " valid when use-time-for-policy is true." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:296 msgid "The time remaining when critical" msgstr "ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:297 msgid "" "The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical." " Only valid when use-time-for-policy is true." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:301 msgid "The time remaining when action is taken" msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಂಡಾಗ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:302 msgid "" "The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. " "Only valid when use-time-for-policy is true." msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:306 msgid "Sleep timeout computer when on battery" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಗಣಕದ ಜಡತೆಯ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:307 msgid "" "The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be " "inactive before it goes to sleep." msgstr "" "ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಗಣಕವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹೋಗುವ ಮೊದಲು " "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:311 msgid "Sleep timeout computer when on AC" msgstr "ACಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಗಣಕದ ಜಡತೆಯ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:312 msgid "" "The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive " "before it goes to sleep." msgstr "" "AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಗಣಕವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹೋಗುವ " "ಮೊದಲು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:316 msgid "Sleep timeout computer when on UPS" msgstr "UPS ನಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಗಣಕದ ಜಡತೆಯ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:317 msgid "" "The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive" " before it goes to sleep." msgstr "" "UPS ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಗಣಕವು ಜಡ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹೋಗುವ ಮೊದಲು ಅದು" " ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:321 msgid "Sleep timeout display when on AC" msgstr "ACಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಜಡತೆಯ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:322 msgid "" "The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the " "computer is on AC power." msgstr "" "AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಗಣಕದ ಪ್ರದರ್ಶಕವು ಜಡ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹೋಗುವ " "ಮೊದಲು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:326 msgid "Sleep timeout display when on battery" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಜಡತೆಯ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:327 msgid "" "The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be " "inactive before the display goes to sleep." msgstr "" "ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ ಪ್ರದರ್ಶಕವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಸ್ಥಿತಿಗೆ " "ಹೋಗುವ ಮೊದಲು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:331 msgid "Sleep timeout display when on UPS" msgstr "UPS ನಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಜಡತೆಯ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:332 msgid "" "The amount of time in seconds the computer on UPS power needs to be inactive" " before the display goes to sleep." msgstr "" "UPS ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಗಣಕವು ಜಡ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹೋಗುವ ಮೊದಲು " "ಪ್ರದರ್ಶಕವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:336 msgid "If sounds should be used" msgstr "ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಿದ್ದರೆ" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:337 msgid "" "If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit " "requests have stopped the policy action." msgstr "" "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಅಪಾಯ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಅಥವ ತಡೆಯುವ ಮನವಿಗಳು ಪಾಲಿಸಿ " "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ತಡೆದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಶಬ್ಧವನ್ನು ಹೊರಡಿಸಬೇಕೆ." #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:341 msgid "" "If preferences and statistics items should be shown in the context menu" msgstr "" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:345 msgid "When to show the notification icon" msgstr "ಸೂಚನಾ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಯಾವಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕು" #: data/org.mate.power-manager.gschema.xml.in:346 msgid "Display options for the notification icon." msgstr "" #: data/mate-power-preferences.desktop.in.in:3 msgid "Power Management" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿಯ ನಿರ್ವಹಣೆ" #: data/mate-power-preferences.desktop.in.in:4 msgid "Configure power management" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಚಕ್ತಿಯ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/mate-power-preferences.desktop.in.in:13 msgid "MATE;power;management;preferences;settings;" msgstr "" #: data/mate-power-statistics.desktop.in.in:3 data/gpm-statistics.ui:8 #: src/gpm-statistics.c:762 src/gpm-statistics.c:1224 msgid "Power Statistics" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು" #: data/mate-power-statistics.desktop.in.in:4 msgid "Observe power management" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ಗಮನಿಸು" #: data/gpm-statistics.ui:119 msgid "Details" msgstr "ವಿವರಗಳು" #: data/gpm-statistics.ui:145 data/gpm-statistics.ui:347 msgid "Graph type:" msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆ:" #: data/gpm-statistics.ui:180 msgid "Data length:" msgstr "ದತ್ತಾಂಶದ ಉದ್ದ:" #: data/gpm-statistics.ui:239 data/gpm-statistics.ui:399 msgid "There is no data to display." msgstr "ತೋರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶವಿಲ್ಲ." #: data/gpm-statistics.ui:281 data/gpm-statistics.ui:442 msgid "Use smoothed line" msgstr "ಮೃದುಗೊಳಿಸಲಾದ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಬಳಸು" #: data/gpm-statistics.ui:296 data/gpm-statistics.ui:457 msgid "Show data points" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: data/gpm-statistics.ui:325 msgid "History" msgstr "ಇತಿಹಾಸ" #: data/gpm-statistics.ui:486 msgid "Statistics" msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು" #: data/gpm-prefs.ui:23 msgid "Power Management Preferences" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿರ್ವಹಣೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: data/gpm-prefs.ui:58 msgid "Make Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿಸು" #: data/gpm-prefs.ui:71 msgid "_Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)" #: data/gpm-prefs.ui:138 data/gpm-prefs.ui:406 data/gpm-prefs.ui:746 msgid "Put computer to _sleep when inactive for:" msgstr "ಗಣಕವು ಇಷ್ಟು ಸಮಯದವರೆಗೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ ಅದನ್ನು ಜಡವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡು(_s):" #: data/gpm-prefs.ui:176 data/gpm-prefs.ui:444 msgid "When laptop lid is cl_osed:" msgstr "ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪಿನ ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ(_o):" #: data/gpm-prefs.ui:213 data/gpm-prefs.ui:519 data/gpm-prefs.ui:825 #: data/gpm-prefs.ui:1031 msgid "Actions" msgstr "ಕಾರ್ಯಗಳು" #: data/gpm-prefs.ui:252 data/gpm-prefs.ui:560 data/gpm-prefs.ui:861 msgid "Put _display to sleep when inactive for:" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕವು ಇಷ್ಟು ಸಮಯದವರೆಗೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಜಡಗೊಳಿಸು(_d):" #: data/gpm-prefs.ui:289 msgid "Set display _brightness to:" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು(_b):" #: data/gpm-prefs.ui:322 data/gpm-prefs.ui:607 msgid "Di_m display when idle" msgstr "ನಿಶ್ಚಲಗೊಂಡಾಗ ಪ್ರದರ್ಶಕವನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸು(_m)" #: data/gpm-prefs.ui:344 data/gpm-prefs.ui:629 data/gpm-prefs.ui:890 msgid "Display" msgstr "ತೋರಿಕೆ" #: data/gpm-prefs.ui:363 msgid "On AC Power" msgstr "AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ" #: data/gpm-prefs.ui:482 msgid "When battery po_wer is critically low:" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದ್ದಾಗ(_w):" #: data/gpm-prefs.ui:591 msgid "_Reduce backlight brightness" msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬೆಳಕಿನ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆಮಾಡು(_R)" #: data/gpm-prefs.ui:663 msgid "_Reduce keyboard backlight" msgstr "" #: data/gpm-prefs.ui:685 src/gpm-upower.c:507 msgid "Keyboard" msgid_plural "Keyboards" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: data/gpm-prefs.ui:707 msgid "On Battery Power" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ" #: data/gpm-prefs.ui:760 msgid "When UPS power is l_ow:" msgstr "UPS ನ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಕಡಿಮೆ ಇದ್ದಾಗ(_o):" #: data/gpm-prefs.ui:774 msgid "When UPS power is _critically low:" msgstr "UPS ನ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಇದ್ದಾಗ(_o):" #: data/gpm-prefs.ui:912 msgid "On UPS Power" msgstr "UPS ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ" #: data/gpm-prefs.ui:956 msgid "When the power _button is pressed:" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ(_b):" #: data/gpm-prefs.ui:994 msgid "When the _suspend button is pressed:" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ(_s):" #: data/gpm-prefs.ui:1065 msgid "_Never display an icon" msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ(_N)" #: data/gpm-prefs.ui:1083 msgid "_Only display an icon when battery power is low" msgstr "" "ಬ್ಯಾಟರಿಯ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯು ಕಡಿಮೆ ಇದ್ದಾಗ ಮಾತ್ರವೆ ಒಂದು ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_O)" #: data/gpm-prefs.ui:1101 msgid "Only display an icon when charging or _discharging" msgstr "" "ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುವಾಗ ಅಥವ ಡಿಸ್‌ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುವಾಗ ಮಾತ್ರ ಒಂದು ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_d)" #: data/gpm-prefs.ui:1119 msgid "Only display an icon when a battery is p_resent" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಇದ್ದಾಗ ಮಾತ್ರ ಒಂದು ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_d)" #: data/gpm-prefs.ui:1137 msgid "_Always display an icon" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_A)" #: data/gpm-prefs.ui:1161 msgid "Notification Area" msgstr "ಮುನ್ಸುಳಿವಿರ್ಕೆ" #: data/gpm-prefs.ui:1183 msgid "General" msgstr "ಎಲ್ಲರ" #: src/gpm-backlight-helper.c:167 msgid "Set the current brightness" msgstr "" #: src/gpm-backlight-helper.c:170 msgid "Get the current brightness" msgstr "" #: src/gpm-backlight-helper.c:173 msgid "Get the number of brightness levels supported" msgstr "" #: src/gpm-backlight-helper.c:185 msgid "MATE Power Manager Backlight Helper" msgstr "" #: src/gpm-backlight-helper.c:193 msgid "No valid option was specified" msgstr "" #: src/gpm-backlight-helper.c:202 msgid "No backlights were found on your system" msgstr "" #: src/gpm-backlight-helper.c:213 msgid "Could not get the value of the backlight" msgstr "" #: src/gpm-backlight-helper.c:231 msgid "Could not get the maximum value of the backlight" msgstr "" #: src/gpm-backlight-helper.c:248 msgid "This program can only be used by the root user" msgstr "" #: src/gpm-backlight-helper.c:257 msgid "This program must only be run through pkexec" msgstr "" #: src/gpm-backlight-helper.c:268 msgid "Could not set the value of the backlight" msgstr "" #: src/gpm-common.c:53 msgid "Unknown time" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಮಯ" #: src/gpm-common.c:58 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-common.c:69 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-common.c:75 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" #: src/gpm-common.c:76 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-common.c:77 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: This is %i days #: src/gpm-graph-widget.c:433 #, c-format msgid "%id" msgstr "%id" #. Translators: This is %i days %02i hours #: src/gpm-graph-widget.c:436 #, c-format msgid "%id%02ih" msgstr "%id%02ih" #. Translators: This is %i hours #: src/gpm-graph-widget.c:441 #, c-format msgid "%ih" msgstr "%ih" #. Translators: This is %i hours %02i minutes #: src/gpm-graph-widget.c:444 #, c-format msgid "%ih%02im" msgstr "%ih%02im" #. Translators: This is %2i minutes #: src/gpm-graph-widget.c:449 #, c-format msgid "%2im" msgstr "%2im" #. Translators: This is %2i minutes %02i seconds #: src/gpm-graph-widget.c:452 #, c-format msgid "%2im%02i" msgstr "%2im%02i" #. Translators: This is %2i seconds #: src/gpm-graph-widget.c:456 #, c-format msgid "%2is" msgstr "%2is" #. Translators: This is %i Percentage #: src/gpm-graph-widget.c:460 #, c-format msgid "%i%%" msgstr "%i%%" #. Translators: This is %.1f Watts #: src/gpm-graph-widget.c:463 #, c-format msgid "%.1fW" msgstr "%.1fW" #. Translators: This is %.1f Volts #: src/gpm-graph-widget.c:468 #, c-format msgid "%.1fV" msgstr "%.1fV" #: src/gpm-main.c:170 msgid "Show version of installed program and exit" msgstr "ಅನಸ್ಥಾಪಿತ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್‌ನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು" #: src/gpm-main.c:172 msgid "Exit after a small delay (for debugging)" msgstr "ಒಂದು ಸಣ್ಣ ವಿಳಂಬದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು (ದೋಷ ನಿವಾರಣೆಗಾಗಿ)" #: src/gpm-main.c:174 msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಲೋಡ್ ಆದ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು (ದೋಷ ನಿವಾರಣೆಗಾಗಿ)" #: src/gpm-main.c:185 src/gpm-main.c:189 msgid "MATE Power Manager" msgstr "MATE ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" #: src/gpm-manager.c:222 src/gpm-manager.c:294 msgid "Battery is very low" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #: src/gpm-manager.c:274 msgid "Power plugged in" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:278 msgid "Power unplugged" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:282 msgid "Lid has opened" msgstr "ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:286 msgid "Lid has closed" msgstr "ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:290 msgid "Battery is low" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #: src/gpm-manager.c:298 msgid "Battery is full" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ತುಂಬಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:302 msgid "Suspend started" msgstr "ಸ್ಥಗಿತವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:306 msgid "Resumed" msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:310 msgid "Suspend failed" msgstr "ಸ್ಥಗಿತವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:578 msgid "Computer failed to suspend." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:580 msgid "Failed to suspend" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." #: src/gpm-manager.c:584 msgid "Computer failed to hibernate." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:586 msgid "Failed to hibernate" msgstr "ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." #: src/gpm-manager.c:591 msgid "Failure was reported as:" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:604 msgid "Visit help page" msgstr "ಸಹಾಯ ಪುಟಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ಕೊಡಿ" #: src/gpm-manager.c:850 msgid "Display DPMS activated" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ DPMS ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:869 msgid "On battery power" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ" #: src/gpm-manager.c:887 msgid "Laptop lid is closed" msgstr "ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್‌ ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:925 msgid "Power Information" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಮಾಹಿತಿ" #: src/gpm-manager.c:1106 msgid "Battery may be broken" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ತುಂಡಾಗಿರಬಹುದು" #: src/gpm-manager.c:1109 #, c-format msgid "" "Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or" " broken." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1158 msgid "Battery Charged" msgid_plural "Batteries Charged" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-manager.c:1204 msgid "Battery Discharging" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿ ಡಿಸ್‌ಚಾರ್ಜ್‌ ಆಗುವಿಕೆ" #: src/gpm-manager.c:1208 #, c-format msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1211 src/gpm-manager.c:1223 #, c-format msgid "%s discharging (%.0f%%)" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1216 msgid "UPS Discharging" msgstr "UPS ಡಿಸ್‌ಚಾರ್ಜಿಂಗ್" #: src/gpm-manager.c:1220 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1304 msgid "Battery low" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #: src/gpm-manager.c:1307 msgid "Laptop battery low" msgstr "ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್‌ ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #: src/gpm-manager.c:1313 #, c-format msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1317 msgid "UPS low" msgstr "UPS ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #: src/gpm-manager.c:1321 #, c-format msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1330 src/gpm-manager.c:1469 msgid "Mouse battery low" msgstr "ಮೌಸ್ ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #: src/gpm-manager.c:1333 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1337 src/gpm-manager.c:1477 msgid "Keyboard battery low" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #: src/gpm-manager.c:1340 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1344 src/gpm-manager.c:1486 msgid "PDA battery low" msgstr "PDA ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #: src/gpm-manager.c:1347 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1351 src/gpm-manager.c:1496 src/gpm-manager.c:1506 msgid "Cell phone battery low" msgstr "ಸೆಲ್ ಫೋನಿನ ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ" #: src/gpm-manager.c:1354 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1358 msgid "Media player battery low" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1361 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1365 src/gpm-manager.c:1515 msgid "Tablet battery low" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1368 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1372 src/gpm-manager.c:1524 msgid "Attached computer battery low" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1375 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1423 msgid "Battery critically low" msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:1426 src/gpm-manager.c:1584 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪಿನ ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:1435 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data." msgstr "" "ಮಾಹಿತಿಯು ನಾಶಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ನಿಮ್ಮ AC ಅಡಾಪ್ಟರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಜೋಡಿಸಿ." #: src/gpm-manager.c:1439 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1443 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1447 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1454 src/gpm-manager.c:1620 msgid "UPS critically low" msgstr "UPS ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದೆ" #: src/gpm-manager.c:1458 #, c-format msgid "" "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to" " your computer to avoid losing data." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1472 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1480 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1489 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if" " not charged." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1499 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1509 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " "functioning if not charged." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1518 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning" " if not charged." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1527 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " "shutdown if not charged." msgstr "" #: src/gpm-manager.c:1592 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer will power-" "off when the battery becomes completely empty." msgstr "" "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದೆ ಹಾಗು ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಖಾಲಿಯಾದಾಗ ಈ " "ಗಣಕವು ಪವರ್-ಆಫ್‌ ಆಗುತ್ತದೆ." #: src/gpm-manager.c:1598 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "suspend.
NOTE: A small amount of power is required to keep your " "computer in a suspended state." msgstr "" "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದೆ ಹಾಗು ಈ ಗಣಕವು ಈಗ " "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳಲಿದೆ.
ಸೂಚನೆ: ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ " "ಇರಿಸಲು ಸಣ್ಣ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." #: src/gpm-manager.c:1605 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದೆ ಹಾಗು ಈ ಗಣಕವು ಈಗ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡಲಿದೆ." #: src/gpm-manager.c:1610 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "" "ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದೆ ಹಾಗು ಈ ಗಣಕವು ಈಗ ಹೈಬರ್ನೇಟ್‌ ಆಗಲಿದೆ." #: src/gpm-manager.c:1628 msgid "" "The UPS is below the critical level and this computer will power-off " "when the UPS becomes completely empty." msgstr "" "UPS ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದೆ ಹಾಗು UPS ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಖಾಲಿಯಾದಾಗ ಈ ಗಣಕವು " "ಪವರ್-ಆಫ್‌ ಆಗುತ್ತದೆ." #: src/gpm-manager.c:1634 msgid "" "The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "UPS ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದೆ ಹಾಗು ಈ ಗಣಕವು ಈಗ ಹೈಬರ್ನೇಟ್‌ ಆಗಲಿದೆ." #: src/gpm-manager.c:1639 msgid "" "The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "UPS ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದೆ ಹಾಗು ಈ ಗಣಕವು ಈಗ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡಲಿದೆ." #: src/gpm-prefs.c:77 msgid "MATE Power Preferences" msgstr "MATE ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಆದ್ಯತೆಗಳು" #: src/gpm-prefs-core.c:242 msgid "Shutdown" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು" #: src/gpm-prefs-core.c:249 msgid "Suspend" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು" #: src/gpm-prefs-core.c:252 msgid "Hibernate" msgstr "ಹೈಬರ್ನೇಟ್" #: src/gpm-prefs-core.c:255 msgid "Blank screen" msgstr "ಖಾಲಿ ತೆರೆ" #: src/gpm-prefs-core.c:258 msgid "Ask me" msgstr "ನನ್ನ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳು" #: src/gpm-prefs-core.c:261 msgid "Do nothing" msgstr "ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡ" #: src/gpm-prefs-core.c:321 msgid "Never" msgstr "ಎಂದೂ ಬೇಡ" #: src/gpm-statistics.c:67 src/gpm-statistics.c:410 msgid "Rate" msgstr "ದರ" #: src/gpm-statistics.c:68 msgid "Charge" msgstr "ಚಾರ್ಜ್" #: src/gpm-statistics.c:69 src/gpm-statistics.c:424 msgid "Time to full" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯ ಸಮಯ" #: src/gpm-statistics.c:70 src/gpm-statistics.c:429 msgid "Time to empty" msgstr "ಖಾಲಿ ಮಾಡಲು ಬೇಕಿರುವ ಸಮಯ" #: src/gpm-statistics.c:77 msgid "10 minutes" msgstr "೧೦ ನಿಮಿಷಗಳು" #: src/gpm-statistics.c:78 msgid "2 hours" msgstr "೨ ಗಂಟೆಗಳು" #: src/gpm-statistics.c:79 msgid "6 hours" msgstr "" #: src/gpm-statistics.c:80 msgid "1 day" msgstr "೧ ದಿನ" #: src/gpm-statistics.c:81 msgid "1 week" msgstr "೧ ವಾರ" #: src/gpm-statistics.c:90 msgid "Charge profile" msgstr "ಚಾರ್ಜ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌" #: src/gpm-statistics.c:91 msgid "Discharge profile" msgstr "ಡಿಸ್‌ಚಾರ್ಜ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್" #: src/gpm-statistics.c:93 msgid "Charge accuracy" msgstr "ಚಾರ್ಜ್ ನಿಖರತೆ" #: src/gpm-statistics.c:94 msgid "Discharge accuracy" msgstr "ಡಿಸ್‌ಚಾರ್ಜ್ ನಿಖರತೆ" #: src/gpm-statistics.c:121 msgid "Attribute" msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷ" #: src/gpm-statistics.c:128 msgid "Value" msgstr "ಮೌಲ್ಯ" #: src/gpm-statistics.c:145 msgid "Image" msgstr "ಚಿತ್ರ" #: src/gpm-statistics.c:151 msgid "Description" msgstr "ವಿವರಣೆ" #: src/gpm-statistics.c:230 msgid "Unknown" msgstr "ತಿಳಿಯದ" #: src/gpm-statistics.c:234 #, c-format msgid "%.0f second" msgid_plural "%.0f seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-statistics.c:239 #, c-format msgid "%.1f minute" msgid_plural "%.1f minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-statistics.c:244 #, c-format msgid "%.1f hour" msgid_plural "%.1f hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-statistics.c:248 #, c-format msgid "%.1f day" msgid_plural "%.1f days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-statistics.c:257 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" #: src/gpm-statistics.c:257 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" #: src/gpm-statistics.c:346 msgid "Device" msgstr "ಸಾಧನ" #: src/gpm-statistics.c:349 msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #: src/gpm-statistics.c:351 msgid "Vendor" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ" #: src/gpm-statistics.c:353 msgid "Model" msgstr "ಮಾದರಿ" #: src/gpm-statistics.c:355 msgid "Serial number" msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ" #: src/gpm-statistics.c:360 msgid "Supply" msgstr "ಪೂರೈಕೆ" #: src/gpm-statistics.c:363 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-statistics.c:367 msgid "Refreshed" msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತಗೊಂಡ" #: src/gpm-statistics.c:377 msgid "Present" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ" #: src/gpm-statistics.c:384 msgid "Rechargeable" msgstr "ಮರು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ" #: src/gpm-statistics.c:390 msgid "State" msgstr "ರಾಜ್ಯ" #: src/gpm-statistics.c:394 msgid "Energy" msgstr "ಶಕ್ತಿ" #: src/gpm-statistics.c:397 msgid "Energy when empty" msgstr "ಖಾಲಿ ಇದ್ದಾಗಿನ ಶಕ್ತಿ" #: src/gpm-statistics.c:400 msgid "Energy when full" msgstr "ತುಂಬಿದಾಗಿನ ಶಕ್ತಿ" #: src/gpm-statistics.c:403 msgid "Energy (design)" msgstr "ಶಕ್ತಿ (ವಿನ್ಯಾಸ)" #: src/gpm-statistics.c:417 msgid "Voltage" msgstr "ವೋಲ್ಟೇಜ್" #: src/gpm-statistics.c:439 msgid "Percentage" msgstr "ಪ್ರತಿಶತ" #: src/gpm-statistics.c:446 msgid "Capacity" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ" #: src/gpm-statistics.c:451 msgid "Technology" msgstr "ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ" #: src/gpm-statistics.c:456 msgid "Online" msgstr "ಆನ್‌ಲೈನ್‌" #: src/gpm-statistics.c:754 msgid "Device Information" msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿ" #: src/gpm-statistics.c:756 msgid "Device History" msgstr "ಸಾಧನದ ಇತಿಹಾಸ" #: src/gpm-statistics.c:758 msgid "Device Profile" msgstr "ಸಾಧನದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌" #: src/gpm-statistics.c:979 src/gpm-statistics.c:985 src/gpm-statistics.c:991 #: src/gpm-statistics.c:997 msgid "Time elapsed" msgstr "ಕಳೆದ ಸಮಯ" #: src/gpm-statistics.c:981 msgid "Power" msgstr "ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ" #: src/gpm-statistics.c:987 src/gpm-statistics.c:1031 #: src/gpm-statistics.c:1037 src/gpm-statistics.c:1043 #: src/gpm-statistics.c:1049 msgid "Cell charge" msgstr "ಸೆಲ್ ವ್ಯಾಪ್ತಿ" #: src/gpm-statistics.c:993 src/gpm-statistics.c:999 msgid "Predicted time" msgstr "ಊಹಿಸಿದ ಸಮಯ" #: src/gpm-statistics.c:1033 src/gpm-statistics.c:1045 msgid "Correction factor" msgstr "ಸರಿಪಡಿಸುವಿಕೆಯ ಅಂಶ" #: src/gpm-statistics.c:1039 src/gpm-statistics.c:1051 msgid "Prediction accuracy" msgstr "ಊಹೆಯ ನಿಖರತೆ" #: src/gpm-statistics.c:1210 msgid "Select this device at startup" msgstr "" #: src/gpm-tray-icon.c:206 msgid "Copyright © 2011-2021 MATE developers" msgstr "" #: src/gpm-tray-icon.c:316 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "" #: src/gpm-tray-icon.c:370 msgid "_Preferences" msgstr "ಒಲವುಗಳು (_P)" #: src/gpm-upower.c:211 #, c-format msgid "%s not present" msgstr "" #: src/gpm-upower.c:224 src/gpm-upower.c:288 #, c-format msgid "%s charging (%.1f%%)" msgstr "%s ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ (%.1f%%)" #: src/gpm-upower.c:239 #, c-format msgid "" "Battery is fully charged.\n" "Provides %s laptop runtime" msgstr "" "ಬ್ಯಾಟರಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಿದೆ.\n" "ಇದು %s ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್‌ ಚಲಾವಣಾ ಸಮಯವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ" #: src/gpm-upower.c:244 #, c-format msgid "%s is fully charged" msgstr "%s ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಿದೆ" #: src/gpm-upower.c:252 #, c-format msgid "%s %s remaining (%.1f%%)" msgstr "%s %s ಬಾಕಿ ಇದೆ (%.1f%%)" #: src/gpm-upower.c:257 #, c-format msgid "%s discharging (%.1f%%)" msgstr "%s ಡಿಸ್‌ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡುವಿಕೆ (%.1f%%)" #: src/gpm-upower.c:271 #, c-format msgid "" "%s %s until charged (%.1f%%)\n" "Provides %s battery runtime" msgstr "" "ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಿ %s %s ಕಳೆದಿವೆ(%.1f%%)\n" "ಇದು %s ಬ್ಯಾಟರಿ ಚಲಾವಣಾ ಸಮಯವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ" #: src/gpm-upower.c:282 #, c-format msgid "%s %s until charged (%.1f%%)" msgstr "ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಿ %s %s ಕಳೆದಿವೆ(%.1f%%)" #: src/gpm-upower.c:295 #, c-format msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)" msgstr "%s ಡಿಸ್‌ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಲು ಕಾಯುತ್ತಿದೆ (%.1f%%)" #: src/gpm-upower.c:301 #, c-format msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)" msgstr "%s ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಲು ಕಾಯುತ್ತಿದೆ (%.1f%%)" #: src/gpm-upower.c:306 #, c-format msgid "%s empty" msgstr "" #: src/gpm-upower.c:366 msgid "Product:" msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ:" #: src/gpm-upower.c:370 src/gpm-upower.c:373 src/gpm-upower.c:376 #: src/gpm-upower.c:379 msgid "Status:" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ:" #: src/gpm-upower.c:370 msgid "Missing" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" #: src/gpm-upower.c:373 src/gpm-upower.c:650 msgid "Charged" msgstr "ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಿದೆ" #: src/gpm-upower.c:376 src/gpm-upower.c:638 msgid "Charging" msgstr "ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುವಿಕೆ" #: src/gpm-upower.c:379 src/gpm-upower.c:642 msgid "Discharging" msgstr "ಡಿಸ್‌ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುವಿಕೆ" #: src/gpm-upower.c:384 msgid "Percentage charge:" msgstr "ಚಾರ್ಜಿನ ಪ್ರತಿಶತ:" #: src/gpm-upower.c:388 msgid "Vendor:" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ:" #: src/gpm-upower.c:393 msgid "Technology:" msgstr "ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ:" #: src/gpm-upower.c:397 msgid "Serial number:" msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ:" #: src/gpm-upower.c:401 msgid "Model:" msgstr "ಮಾದರಿ:" #: src/gpm-upower.c:406 msgid "Charge time:" msgstr "ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಮಯ:" #: src/gpm-upower.c:412 msgid "Discharge time:" msgstr "ಡಿಸ್‌ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುವ ಸಮಯ:" #: src/gpm-upower.c:419 msgid "Excellent" msgstr "ಅತ್ಯುತ್ತಮ" #: src/gpm-upower.c:421 msgid "Good" msgstr "ಉತ್ತಮ" #: src/gpm-upower.c:423 msgid "Fair" msgstr "ಸುಮಾರಾಗಿದೆ" #: src/gpm-upower.c:425 msgid "Poor" msgstr "ಕೆಳಮಟ್ಟ" #: src/gpm-upower.c:429 msgid "Capacity:" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:" #: src/gpm-upower.c:435 src/gpm-upower.c:460 msgid "Current charge:" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾರ್ಜ್:" #: src/gpm-upower.c:441 msgid "Last full charge:" msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಿದ್ದು:" #: src/gpm-upower.c:447 src/gpm-upower.c:465 msgid "Design charge:" msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಚಾರ್ಜ್:" #: src/gpm-upower.c:452 msgid "Charge rate:" msgstr "ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡುವ ದರ:" #: src/gpm-upower.c:487 msgid "AC adapter" msgid_plural "AC adapters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-upower.c:491 msgid "Laptop battery" msgid_plural "Laptop batteries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-upower.c:495 msgid "UPS" msgid_plural "UPSs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-upower.c:499 msgid "Monitor" msgid_plural "Monitors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-upower.c:503 msgid "Mouse" msgid_plural "Mice" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-upower.c:511 msgid "PDA" msgid_plural "PDAs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-upower.c:515 msgid "Cell phone" msgid_plural "Cell phones" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-upower.c:519 msgid "Media player" msgid_plural "Media players" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-upower.c:523 msgid "Tablet" msgid_plural "Tablets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-upower.c:527 msgid "Computer" msgid_plural "Computers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/gpm-upower.c:594 msgid "Lithium Ion" msgstr "ಲಿತಿಯಮ್ ಅಯಾನ್" #: src/gpm-upower.c:598 msgid "Lithium Polymer" msgstr "ಲಿತಿಯಮ್ ಪಾಲಿಮರ್" #: src/gpm-upower.c:602 msgid "Lithium Iron Phosphate" msgstr "ಲಿತಿಯಮ್ ಐರನ್ ಫಾಸ್ಫೇಟ್" #: src/gpm-upower.c:606 msgid "Lead acid" msgstr "ಲೆಡ್ ಆಮ್ಲ" #: src/gpm-upower.c:610 msgid "Nickel Cadmium" msgstr "ನಿಕಲ್‌ ಕ್ಯಾಡ್ಮಿಯಮ್" #: src/gpm-upower.c:614 msgid "Nickel metal hydride" msgstr "ನಿಕಲ್ ಮೆಟಲ್ ಹೈಡ್ರೈಡ್" #: src/gpm-upower.c:618 msgid "Unknown technology" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ" #: src/gpm-upower.c:646 msgid "Empty" msgstr "ಖಾಲಿ" #: src/gpm-upower.c:654 msgid "Waiting to charge" msgstr "" #: src/gpm-upower.c:658 msgid "Waiting to discharge" msgstr "" #: src/gpm-upower.c:662 msgid "Unknown state" msgstr ""