summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e6f712d..64860fe 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Leisti rodyti seanso būsenos pranešimą, kai ekranas užrakintas."
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
-msgstr "Rodyti kosmoso paveikslų skaidrių šou"
+msgstr "Rodyti kosmoso paveikslų skaidrių rodymą"
#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Floating MATE"
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "%s. Norėdami daugiau informacijos, žr. --help.\n"
#: ../savers/floaters.c:90
msgid "Show paths that images follow"
-msgstr "Rodyti paveikslėlių sekamus kelius"
+msgstr "Rodyti paveikslų sekamus kelius"
#: ../savers/floaters.c:95
msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr "Retkarčiais pasukti paveikslėlius, kai šie juda"
+msgstr "Retkarčiais pasukti paveikslus, kai šie juda"
#: ../savers/floaters.c:100
msgid "Print out frame rate and other statistics"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Rodyti kadrų dažnį ir kitą statistiką"
#: ../savers/floaters.c:105
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
-msgstr "Maksimalus ekrane rodomų paveikslėlių skaičius"
+msgstr "Maksimalus ekrane rodomų paveikslų skaičius"
#: ../savers/floaters.c:105
msgid "MAX_IMAGES"
@@ -330,22 +330,22 @@ msgstr "PLOTISxAUKŠTIS+X+Y"
#: ../savers/floaters.c:115
msgid "The source image to use"
-msgstr "Naudotinas paveikslėlis"
+msgstr "Naudotinas paveikslas"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1246
msgid "image - floats images around the screen"
-msgstr "image - ekrane plaukioja paveikslėlis"
+msgstr "image - ekrane plaukioja paveikslas"
#: ../savers/floaters.c:1261
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
-msgstr "Turite nurodyti bent vieną paveikslėlį. Norėdami sužinoti kaip naudotis, žr. --help.\n"
+msgstr "Turite nurodyti bent vieną paveikslą. Norėdami sužinoti kaip naudotis, žr. --help.\n"
#: ../savers/slideshow.c:55
msgid "Location to get images from"
-msgstr "Vieta iš kur gaunami paveikslėliai"
+msgstr "Vieta iš kur gaunami paveikslai"
#: ../savers/slideshow.c:55
msgid "PATH"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "KELIAS"
#: ../savers/slideshow.c:59
msgid "Color to use for images background"
-msgstr "Paveikslėlių fono spalva"
+msgstr "Paveikslų fono spalva"
#: ../savers/slideshow.c:59
msgid "\"#rrggbb\""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Imti paveikslus iš eilės"
#: ../savers/slideshow.c:67
msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr "Neištempti paveikslėlių ekrane"
+msgstr "Neištempti paveikslų ekrane"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:220
msgid "Copying files"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Įsitikinkite, kad ekrano užsklanda yra tinkamai įdiegta"
#: ../src/mate-screensaver.c:56
msgid "Don't become a daemon"
-msgstr "Netapti demonu"
+msgstr "Netapti tarnyba"
#: ../src/mate-screensaver.c:57
msgid "Enable debugging code"