summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mai.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mai.po')
-rw-r--r--po/mai.po160
1 files changed, 94 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 2cad96f..eb14733 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Sangeeta Kumari <[email protected]>, 2009
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mai/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -90,17 +90,17 @@ msgstr ""
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
msgid "_Switch User"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता बदलू (_S)"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3
msgid "_Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "लाग-आउट (_L)"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द करू (_C)"
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659
+#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1672
msgid "_Unlock"
msgstr "अनलाक करू (_U)"
@@ -111,23 +111,26 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:1
msgid "Activate when idle"
-msgstr ""
+msgstr "निष्क्रिय रहब पर सक्रिय करू"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
msgstr ""
+"एकरा सही पर सेट करू स्क्रीनसेवरकेँ सक्रिय करब क' लेल जखन सत्र निष्क्रिय अछि."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:3
msgid "Lock on activation"
-msgstr ""
+msgstr "सक्रियकरण पर लाक करू"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:4
msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
msgstr ""
+"एकरा सही पर सेट करू स्क्रीनकेँ तब लाक करब क' लेल जखन स्क्रीनसेवर सक्रिय भ' "
+"जाएत अछि."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:5
msgid "Screensaver theme selection mode"
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रीनसेवर थीम चयन मोड"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
@@ -137,6 +140,10 @@ msgid ""
"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
"activation."
msgstr ""
+"स्क्रीनसेवरक द्वारा प्रयुक्त चयन मोड. स्क्रीनसेवरकेँ बिनु कोनो थीम क' सक्रिय"
+" करब पर सिर्फ \"सिर्फ खाली\" भ' सकैत अछि \"एकल\" केँ स्क्रीनसेवरकेँ "
+"सक्रियकरण पर सिर्फ एकटा थीमक प्रयोग क' लेल (\"थीम\" कुँजीमे निर्दिष्ट), आओर "
+"\"क्रमहीन\" स्क्रीनसेवरकेँ सक्रियकरण पर क्रमहीन थीमक प्रयोग क' लेल."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
@@ -145,6 +152,9 @@ msgid ""
"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when "
"\"mode\" is \"random\"."
msgstr ""
+"ई कुँजी निर्दिष्ट करैत अछि स्क्रीनसेवरक द्वारा प्रयुक्त थीम क' सूची. ई "
+"अनदेखा कएल जाएत अछि जखन \"मोड\" कुँजी \"सिर्फ खाली\" अछि थीम नाम देनाइ चाही "
+"जखन \"मोड\" \"एकल\" अछि आओर थीम सूची देनाइ चाही जखन \"मोड\" \"क्रमहीन\" अछि."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time before power management baseline"
@@ -158,25 +168,25 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:11
msgid "Time before theme change"
-msgstr ""
+msgstr "थीम बदलाव सँ पहिने क' समय"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:12
msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रीनसेवर थीम के बदलब के पहिने चलाबै क' लेल मिनटक सँख्या."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:13
msgid "Time before locking"
-msgstr ""
+msgstr "लाकिंगसँ पहिने क' समय"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"The number of minutes after screensaver activation before locking the "
"screen."
-msgstr ""
+msgstr "स्क्रीन लाक करबाक पहिने स्क्रीनसेवर सक्रियता क' बाद मिनट क' सँख्या."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:15
msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr ""
+msgstr "विंडोमे कीबोर्ड अंतःस्थापनक स्वीकृति दिअ'"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
@@ -184,10 +194,12 @@ msgid ""
"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
"command."
msgstr ""
+"अनलाक करबाक कोसिस क' दौरान विंडोमे कीबोर्ड एंबेड करब क' लेल एकरा सही पर सेट "
+"करू.\"keyboard_command\" कुँजीकेँ उचित कमांडक सँग जरूर सेट होनाइ चाही."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:17
msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr ""
+msgstr "अंतःस्थापित कीबोर्ड कमांड"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
@@ -196,10 +208,14 @@ msgid ""
" implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
"output."
msgstr ""
+"कमांड चलताह, जँ \"embedded_keyboard_enabled\" कुँजी सही पर सेट अछि कीबोर्ड "
+"विजेट केँ विंडोमे अंतःस्थापित करबाक' लेल. एहि कमांडकेँ XEMBED प्लग "
+"इंटरफेसकेँ लागू कएनाइ चाही आओर मानक आउटपुट पर विंडो XID क' आउटपुट देनाइ "
+"चाही."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:19
msgid "Allow logout"
-msgstr ""
+msgstr "लॉगआउटक अनुमति दिअ'"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
@@ -209,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:21
msgid "Time before logout option"
-msgstr ""
+msgstr "लॉगआउट विकल्पसँ पहिने क' समय"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
@@ -220,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:23
msgid "Logout command"
-msgstr ""
+msgstr "लागआउट कमांड"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
@@ -228,20 +244,25 @@ msgid ""
" simply log the user out without any interaction. This key has effect only "
"if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
msgstr ""
+"लाबै क' लेल कमांड जखन लागआउट बटन क्लिक कएल जाएत अछि. एहि कमांडकेँ बिनु कोनो "
+"अंतःक्रिया क' प्रयोक्ताकेँ लॉग आउट कएनाइ चाही. ई कुँजी क' प्रभाव अछि सिर्फ "
+"जखन \"logout_enable\" कुँजी सही पर सेट अछि."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:25
msgid "Allow user switching"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता स्विचिंगक अनुमति दिअ'"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
"different user account."
msgstr ""
+"भिन्न प्रयोक्ता खातामे जाए क' लेल अनलाक समादमे एकटा विकल्प दए क' लेल एकरा "
+"सही पर सेट करू."
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:27
msgid "Theme for lock dialog"
-msgstr ""
+msgstr "लॉक समाद क'लेल थीम"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:28
msgid "Theme to use for the lock dialog"
@@ -338,7 +359,9 @@ msgstr "चित्र - स्क्रीन क' चारो कात च�
#: ../savers/floaters.c:1197
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
-msgstr "अहाँ जरूर एकटा चित्र निर्दिष्ट करू. देखू --प्रयोग सूचना क'लेल मद्दति देखू.\n"
+msgstr ""
+"अहाँ जरूर एकटा चित्र निर्दिष्ट करू. देखू --प्रयोग सूचना क'लेल मद्दति "
+"देखू.\n"
#: ../savers/slideshow.c:55
msgid "Location to get images from"
@@ -408,7 +431,8 @@ msgstr "समय क' नमाइ बताउ जखनसँ स्क्र
#: ../src/mate-screensaver-command.c:71
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
-msgstr "स्क्रीनकेँ तत्काल लाक करबाक लेल काज करत स्क्रीनसेवर प्रक्रिया बतबैत अछि"
+msgstr ""
+"स्क्रीनकेँ तत्काल लाक करबाक लेल काज करत स्क्रीनसेवर प्रक्रिया बतबैत अछि"
#: ../src/mate-screensaver-command.c:75
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
@@ -424,13 +448,15 @@ msgstr "जँ स्क्रीनसेवर सक्रिय अछि �
#: ../src/mate-screensaver-command.c:87
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr "प्रयोक्ता क्रियाकलापकेँ सिमुलेट करब क'लेल कार्यशील स्क्रीनसेवर आगाँ बढाबू"
+msgstr ""
+"प्रयोक्ता क्रियाकलापकेँ सिमुलेट करब क'लेल कार्यशील स्क्रीनसेवर आगाँ बढाबू"
#: ../src/mate-screensaver-command.c:91
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
-msgstr "सक्रिय करब सँ स्क्रीनसेवर रोकि रहल अछि बाधा सक्रिय रहबाक दौरान कमांड खंड."
+msgstr ""
+"सक्रिय करब सँ स्क्रीनसेवर रोकि रहल अछि बाधा सक्रिय रहबाक दौरान कमांड खंड."
#: ../src/mate-screensaver-command.c:95
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
@@ -519,7 +545,9 @@ msgstr "कूटशब्द: "
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:170
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "अहाँक अपन कूटशब्द आवश्यक रूप सँ तत्काल बदलना हाएत (कूटशब्द कालबाधित भ' चुकल अछि)."
+msgstr ""
+"अहाँक अपन कूटशब्द आवश्यक रूप सँ तत्काल बदलना हाएत (कूटशब्द कालबाधित भ' चुकल "
+"अछि)."
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:171
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
@@ -581,54 +609,54 @@ msgstr "जाँचि रहल अछि..."
msgid "Authentication failed."
msgstr "सत्यापन असफल"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:457
msgid "Blank screen"
msgstr "खाली स्क्रीन"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:463
msgid "Random"
msgstr "क्रमहीन"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:949
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d घंटा"
-msgstr[1] "%d घंटा"
-
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:961
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:973
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:978
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:986
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:989
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d मिनट"
-msgstr[1] "%d मिनट"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:955
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d सकेंड"
-msgstr[1] "%d सकेंड"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. hour:minutes
#. minutes:seconds
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:958
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1005
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1018
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1000
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
@@ -636,23 +664,23 @@ msgstr "%s %s %s"
#. hour
#. minutes
#. seconds
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1010
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1023
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1059
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1074
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "कहियो नहि"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1559
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "मुख्य अंतरफलक लोड नहि कए सकल"
-#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569
+#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1561
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "निश्चित करू जे स्क्रीनसेवर विधिवत संस्थापित अछि"
@@ -704,31 +732,31 @@ msgstr "एहि सत्रमे स्क्रीनसेवर पहि
#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-
#. GDateTime.html#g-date-time-format
-#: ../src/gs-lock-plug.c:304
+#: ../src/gs-lock-plug.c:303
msgid "%A, %B %e"
msgstr ""
-#: ../src/gs-lock-plug.c:406
+#: ../src/gs-lock-plug.c:405
msgid "Time has expired."
msgstr "समय समाप्त भ' गेल अछि."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:437
+#: ../src/gs-lock-plug.c:436
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "अहाँक पास कैप्स लाक कुँजी चालू अछि."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1639
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1652
msgid "S_witch User..."
msgstr "प्रयोक्ता बदलू (_w)..."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1648
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1661
msgid "Log _Out"
msgstr "लाग आउट (_O)"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1873
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1874
msgid "%U on %h"
msgstr "%U %h पर"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1892
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1889
msgid "_Password:"
msgstr "कूटशब्द (_P):"