From b9b68347fdbc4d6b11552efd2806e3d59517be63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Tue, 18 Feb 2014 20:46:45 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/es.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1c92e2a..ee796de 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Adolfo Jayme Barrientos , 2014 # Copyright (C) 2005 The MATE Foundation, 2005 # Francisco Javier F. Serrador , 2005, 2006 # Jorge González , 2007, 2008, 2009 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-08 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-16 17:46+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,38 +90,38 @@ msgstr "Cosmos" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2 #, no-c-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4 #, no-c-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6 #, no-c-format msgid "%R" -msgstr "" +msgstr "%R" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8 #, no-c-format msgid "%U on %h" -msgstr "" +msgstr "%U en %h" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9 msgid "_Leave Message" -msgstr "" +msgstr "_Dejar un mensaje" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10 msgid "_Switch User" -msgstr "" +msgstr "Cambiar de _usuario" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 msgid "_Log Out" -msgstr "" +msgstr "Cerrar la _sesión" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancelar" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:13 ../src/gs-lock-plug.c:1778 msgid "_Unlock" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "_Desbloquear" #: ../data/lock-dialog-default.ui.h:15 #, no-c-format msgid "Leave a message for %R:" -msgstr "" +msgstr "Deje un mensaje para %R:" #: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2 msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos" @@ -145,11 +146,11 @@ msgstr "Burbujas del logo MATE alrededor de la pantalla" #: ../savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in.h:1 msgid "Floating GNOME" -msgstr "" +msgstr "GNOME flotante" #: ../savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in.h:2 msgid "Bubbles the GNOME logo around the screen" -msgstr "" +msgstr "Muestra el logo de GNOME flotando en burbujas" #: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 msgid "Pictures folder" @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Similar el salvapantallas en ejecución para similar la actividad del us msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." -msgstr "Inhibir la activación del salvapantallas. El comando se bloquea cuando está activa la inhibición." +msgstr "Inhibir la activación del salvapantallas. La orden se bloquea cuando se activa la inhibición." #: ../src/mate-screensaver-command.c:100 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Mostrar el botón de cerrar sesión" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:62 msgid "Command to invoke from the logout button" -msgstr "Comando para invocar desde el botón de cierre de sesión" +msgstr "Orden que invocar con el botón de cierre de sesión" #: ../src/mate-screensaver-dialog.c:63 msgid "Show the switch user button" @@ -572,13 +573,13 @@ msgstr "ya se está ejecutando el salvapantallas en esta sesión" #. GDateTime.html#g-date-time-format #: ../src/gs-lock-plug.c:304 msgid "%l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%l:%M %p" #. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib- #. GDateTime.html#g-date-time-format #: ../src/gs-lock-plug.c:306 msgid "%A, %B %e" -msgstr "" +msgstr "%A, %e de %B" #: ../src/gs-lock-plug.c:408 msgid "Time has expired." -- cgit v1.2.1