From f8bc365c4b8ac2c6c370061b9064330cf92b53c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Mon, 25 Feb 2019 10:04:40 +0100 Subject: Tx: sync with transifex --- po/sk.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 2c35301..9f9dcc5 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3,14 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Ján Ďanovský , 2018 +# Dušan Kazik , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Juraj Oravec, 2018 +# Tibor Kaputa , 2018 +# peter, 2018 +# Vendelín Slezák , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-27 15:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: peter, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-10 14:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Vendelín Slezák , 2018\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,7 +109,7 @@ msgstr "_Odhlásiť sa" msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1676 +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1680 msgid "_Unlock" msgstr "_Odomknúť" @@ -427,43 +436,47 @@ msgstr "%s nevyzerá ako platná téma šetriča obrazovky." msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Kopíruje sa súbor: %u z %u" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:59 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:60 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" msgstr "Spôsobí korektné ukončenie šetriča obrazovky" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:63 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:64 msgid "Query the state of the screensaver" msgstr "Zistiť stav šetriča obrazovky" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:67 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:68 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" msgstr "Zistiť dobu aktivity šetriča obrazovky" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:71 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:72 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "Požiada bežiaci šetrič obrazovky, aby okamžite uzamkol obrazovku" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:75 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:76 +msgid "Tells the running screensaver process to unlock the screen immediately" +msgstr "" + +#: ../src/mate-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" msgstr "Ak je šetrič obrazovky aktívny, tak prepnúť na inú grafickú ukážku" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:79 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:84 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" msgstr "Zapnúť šetrič obrazovky (vyprázdniť obrazovku)" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:83 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:88 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "" "Ak je šetrič obrazovky aktívny, tak ho deaktivovať (opustiť režim prázdnej " "obrazovky)" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:87 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:92 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" msgstr "" "Šťuchnúť do bežiaceho šetriča obrazovky tak, aby sa napodobnila aktivita " "používateľa" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:91 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:96 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." @@ -471,48 +484,48 @@ msgstr "" "Potlačiť aktiváciu šetriča obrazovky. Príkaz blokuje, kým je aktívne " "potlačenie." -#: ../src/mate-screensaver-command.c:95 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:100 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" msgstr "Volajúci program, ktorá potláča šetrič obrazovky" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:99 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:104 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "Dôvod potlačenia šetriča obrazovky" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:103 ../src/mate-screensaver-dialog.c:58 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:108 ../src/mate-screensaver-dialog.c:58 #: ../src/mate-screensaver.c:55 msgid "Version of this application" msgstr "Verzia tohto programu" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:352 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:357 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" msgstr "Šetrič obrazovky je %s\n" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:352 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:357 msgid "active" msgstr "aktívny" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:352 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:357 msgid "inactive" msgstr "neaktívny" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:368 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:373 #, c-format msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgstr "Šetrič obrazovky nie je potlačený\n" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:376 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:381 #, c-format msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgstr "Šetrič obrazovky je potlačovaný:\n" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:411 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:416 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" msgstr "Doterajšia aktivita šetriča obrazovky trvala %d sekúnd.\n" -#: ../src/mate-screensaver-command.c:417 +#: ../src/mate-screensaver-command.c:422 #, c-format msgid "The screensaver is not currently active.\n" msgstr "Šetrič obrazovky momentálne nie je aktívny.\n" @@ -634,10 +647,10 @@ msgstr "Náhodné" #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d hodina" +msgstr[1] "%d hodiny" +msgstr[2] "%d hodín" +msgstr[3] "%d hodín" #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:961 @@ -650,19 +663,19 @@ msgstr[3] "" #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d minúta" +msgstr[1] "%d minúty" +msgstr[2] "%d minút" +msgstr[3] "%d minút" #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:955 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d sekunda" +msgstr[1] "%d sekundy" +msgstr[2] "%d sekúnd" +msgstr[3] "%d sekúnd" #. hour:minutes #. minutes:seconds @@ -736,15 +749,15 @@ msgstr "V tomto čase nemáte povolený prístup." msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Už viac nemáte prístup do systému." -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2180 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "nepodarilo sa zaregistrovať u zbernice správ" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2191 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2198 msgid "not connected to the message bus" msgstr "bez pripojenia ku zbernici správ" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2201 ../src/gs-listener-dbus.c:2233 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2208 ../src/gs-listener-dbus.c:2240 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "šetrič obrazovky už v tejto relácii beží" @@ -762,19 +775,19 @@ msgstr "Čas vypršal." msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Máte zapnutý Caps Lock." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1656 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1660 msgid "S_witch User..." msgstr "_Prepnúť používateľa..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1665 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1669 msgid "Log _Out" msgstr "_Odhlásiť" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1878 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1882 msgid "%U on %h" msgstr "%U na %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1893 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1897 msgid "_Password:" msgstr "_Heslo:" -- cgit v1.2.1