From 1774853e8c21dbbcb969fb1eee797bf23c71e21d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 8 Sep 2018 23:18:44 +0200 Subject: sync with transifex --- po/uk.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 248e4e2..16a66de 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Показує слайди космічних малюнків" #: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1 msgid "Floating MATE" -msgstr "Пляваючий MATE" +msgstr "Плаваючий MATE" #: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2 msgid "Bubbles the MATE logo around the screen" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Логотипи MATE, що виринають по усьому екр #: ../savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in.h:1 msgid "Floating GNOME" -msgstr "Пляваючий GNOME" +msgstr "Плаваючий GNOME" #: ../savers/gnomelogo-floaters.desktop.in.in.h:2 msgid "Bubbles the GNOME logo around the screen" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Причина для затримки зберігача екрану" #: ../src/mate-screensaver-command.c:103 ../src/mate-screensaver-dialog.c:58 #: ../src/mate-screensaver.c:55 msgid "Version of this application" -msgstr "Версія цієї проґрами" +msgstr "Версія цієї програми" #: ../src/mate-screensaver-command.c:352 #, c-format @@ -633,10 +633,10 @@ msgstr "Випадкова" #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d година" +msgstr[1] "%d години" +msgstr[2] "%d годин" +msgstr[3] "%d годин" #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952 #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:961 @@ -649,19 +649,19 @@ msgstr[3] "" #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d хвилина" +msgstr[1] "%d хвилини" +msgstr[2] "%d хвилин" +msgstr[3] "%d хвилин" #: ../src/mate-screensaver-preferences.c:955 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d секунда" +msgstr[1] "%d секунди" +msgstr[2] "%d секунд" +msgstr[3] "%d секунд" #. hour:minutes #. minutes:seconds @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Час сплив." #: ../src/gs-lock-plug.c:436 msgid "You have the Caps Lock key on." -msgstr "Натиснута клявіша Caps Lock." +msgstr "Натиснута клавіша Caps Lock." #: ../src/gs-lock-plug.c:1652 msgid "S_witch User..." @@ -776,4 +776,4 @@ msgstr "%U на %h" #: ../src/gs-lock-plug.c:1889 msgid "_Password:" -msgstr "_Потайслово:" +msgstr "_Пароль:" -- cgit v1.2.1