diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-04-23 21:09:34 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-04-23 21:09:34 +0200 |
commit | 0197f67614aaf8e93c742c1e6b271d75f686c373 (patch) | |
tree | efa30391f7a38903771e2bd7e74c87d9053ffdd1 /help/da/da.po | |
parent | 4c7ed81ed21f9db7747343809c3cd4fe4c862a08 (diff) | |
download | mate-sensors-applet-0197f67614aaf8e93c742c1e6b271d75f686c373.tar.bz2 mate-sensors-applet-0197f67614aaf8e93c742c1e6b271d75f686c373.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/da/da.po')
-rw-r--r-- | help/da/da.po | 421 |
1 files changed, 202 insertions, 219 deletions
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index c7ee220..c045ab3 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-04 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 17:41+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" @@ -25,22 +25,22 @@ msgstr "" "\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" #. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:32 +#: C/index.docbook:30 msgid "MATE Sensors Applet Manual V2.1" msgstr "Manual for panelprogrammet MATE-sensorer version 2.1" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:33 +#: C/index.docbook:31 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Development</holder>" msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-udvikling</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:37 +#: C/index.docbook:35 msgid "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>" msgstr "<year>2006</year> <holder>Alex Murray</holder>" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:42 +#: C/index.docbook:40 msgid "" "MATE Sensors Applet displays readings from temperature, voltage and fan " "sensors within the panel." @@ -48,122 +48,13 @@ msgstr "" "Panelprogrammet MATE-sensorer viser læsninger fra temperatur, spænding og " "blæsersensorer i panelet." -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette " -"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), " -"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;" -" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " -"kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">henvisning</ulink> " -"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under " -"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, " -"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet " -"i afsnit 6 af denne licens." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres " -"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne " -"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-" -"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse " -"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR " -"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, " -"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR" -" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " -"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " -"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER" -" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " -"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " -"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " -"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " -"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " -"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " -"ANSVARSFRASKRIVELSE OG" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " -"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM" -" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " -"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " -"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " -"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, " -"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, " -"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED" -" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " -"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU" -" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:67 +#: C/index.docbook:63 msgid "<surname>MATE Development</surname> <affiliation> </affiliation>" msgstr "<surname>MATE-udvikling</surname> <affiliation> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:77 +#: C/index.docbook:73 msgid "" "<firstname>Alex</firstname> <surname>Murray</surname> <affiliation> " "</affiliation>" @@ -172,12 +63,12 @@ msgstr "" "</affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:119 +#: C/index.docbook:115 msgid "Alex Murray <email>[email protected]</email>" msgstr "Alex Murray <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:115 +#: C/index.docbook:111 msgid "" "<revnumber>MATE Sensors Applet Manual V2.1</revnumber> <date>January " "2006</date> <_:revdescription-1/>" @@ -186,17 +77,17 @@ msgstr "" "<date>Januar 2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:127 +#: C/index.docbook:123 msgid "This manual describes version 1.10 of MATE Sensors Applet." msgstr "Denne manual beskriver version 1.10 af panelprogrammet MATE-sensorer." #. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:130 +#: C/index.docbook:126 msgid "Feedback" msgstr "Tilbagemeldinger" #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:127 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this " "manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" @@ -208,17 +99,17 @@ msgstr "" "tilbagemeldinger</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:139 +#: C/index.docbook:135 msgid "<primary>MATE Sensors Applet</primary>" msgstr "<primary>Panelprogrammet MATE-sensorer</primary>" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:145 +#: C/index.docbook:141 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:148 +#: C/index.docbook:144 msgid "MATE Sensors Applet" msgstr "Panelprogrammet MATE-sensorer" @@ -227,7 +118,7 @@ msgstr "Panelprogrammet MATE-sensorer" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:148 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/applet_in_panel.png' " @@ -237,7 +128,7 @@ msgstr "" "md5='432ed012f0897c7f0cf522f6c55ea92a'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:150 +#: C/index.docbook:146 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/applet_in_panel.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Sensors Applet " @@ -248,7 +139,7 @@ msgstr "" "sensorer med 3 sensorer aktiveret.</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:157 msgid "" "<application>MATE Sensors Applet</application> provides a convenient way to " "monitor the health of your computer in a simple display on your desktop." @@ -258,17 +149,17 @@ msgstr "" "skrivebord." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:170 +#: C/index.docbook:166 msgid "ACPI thermal zones, via the Linux kernel ACPI modules" msgstr "ACPI-termiske zoner, via Linuxkernens ACPI-moduler" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:174 +#: C/index.docbook:170 msgid "Linux kernel i2c modules" msgstr "Linuxkernens i2c-moduler" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:173 msgid "" "Via the sysfs filesystem and <ulink " "url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " @@ -281,7 +172,7 @@ msgstr "" "2.6)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:183 +#: C/index.docbook:179 msgid "" "Via the proc filesystem and i2c modules from the <ulink " "url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " @@ -292,7 +183,7 @@ msgstr "" "type=\"http\">lm_sensors og i2c</ulink> (kerne 2.4)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:185 msgid "" "Via the libsensors library provided with the <ulink " "url=\"http://secure.netroedge.com/~lm78/kernel26.html\" " @@ -303,7 +194,7 @@ msgstr "" "type=\"http\">lm_sensors</ulink>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:199 +#: C/index.docbook:195 msgid "" "Linux kernel <ulink url=\"http://people.debian.org/~dz/i8k/00-README\" " "type=\"http\">i8k</ulink> module (for Dell Inspiron Laptops)." @@ -312,7 +203,7 @@ msgstr "" "type=\"http\">i8k</ulink>-modul (for Dell Inspiron Laptops)." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:205 +#: C/index.docbook:201 msgid "" "Linux kernel <ulink url=\"http://ibm-acpi.sourceforge.net/\" type=\"http" "\">ibm-acpi</ulink> module (for IBM Laptops)." @@ -321,17 +212,17 @@ msgstr "" "\">ibm-acpi</ulink>-modul (for IBM Laptops)." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:211 +#: C/index.docbook:207 msgid "Linux kernel PowerPC modules therm_adt746x and therm_windtunnel." msgstr "Linuxkernens PowerPC-moduler therm_adt746x og therm_windtunnel." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:215 +#: C/index.docbook:211 msgid "Linux kernel iMac G5 Windfarm module." msgstr "Linuxkernens iMac G5 Windfarm-modul." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:219 +#: C/index.docbook:215 msgid "" "<ulink url=\"http://www.guzu.net/linux/hddtemp.php\" " "type=\"http\">hddtemp</ulink> daemon for reading temperatures from " @@ -342,7 +233,7 @@ msgstr "" "S.M.A.R.T.-udstyr." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:225 +#: C/index.docbook:221 msgid "" "Linux kernel <ulink " "url=\"http://sourceforge.net/projects/omke\">Omnibook</ulink> module. (for " @@ -353,7 +244,7 @@ msgstr "" " og Toshiba Satellite Laptops)" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:231 +#: C/index.docbook:227 msgid "" "NVIDIA graphics cards via libNVCtrl (provided with <ulink " "url=\"ftp://download.nvidia.com/XFree86/nvidia-settings/\"> nvidia-" @@ -364,7 +255,7 @@ msgstr "" "settings</ulink> )." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:166 +#: C/index.docbook:162 msgid "" "A number of sensor interfaces are supported, which should be configured " "before adding MATE Sensors Applet to the panel: <_:itemizedlist-1/>" @@ -373,7 +264,7 @@ msgstr "" "tilføjelse af panelprogrammet MATE-sensorer til panelet: <_:itemizedlist-1/>" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:240 +#: C/index.docbook:236 msgid "" "To add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel right-click" " on the panel to open the panel pop-up menu, then choose <menuchoice> " @@ -386,12 +277,12 @@ msgstr "" "udstyrssensorer</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:251 +#: C/index.docbook:247 msgid "Usage" msgstr "Forbrug" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:252 +#: C/index.docbook:248 msgid "" "When you add <application>MATE Sensors Applet</application> to a panel for " "the first time, the applet will search for any available sensors to monitor," @@ -404,7 +295,7 @@ msgstr "" "(såsom cpu'ens temperatur)." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:255 +#: C/index.docbook:251 msgid "" "Most users will then want to customize the display to their liking, which " "can be done via the <menuchoice> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> " @@ -417,12 +308,12 @@ msgstr "" "=\"sensors-applet-preferences\"/>)." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:266 +#: C/index.docbook:262 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:267 +#: C/index.docbook:263 msgid "" "To configure <application>MATE Sensors Applet</application>, right-click on " "the applet, then choose " @@ -435,7 +326,7 @@ msgstr "" "menuen." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:271 +#: C/index.docbook:267 msgid "" "The <menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> window " "contains the following tabbed sections:" @@ -444,17 +335,17 @@ msgstr "" "indeholder de følgende faneblade:" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:291 +#: C/index.docbook:287 msgid "General Options" msgstr "Generelle indstillinger" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:294 +#: C/index.docbook:290 msgid "<guilabel>Display sensors in panel as</guilabel>" msgstr "<guilabel>Vis sensorer i panel som</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:294 msgid "" "This option selects whether to display sensors in the panel with either " "their label or icon and their value, or to have no identifier for each " @@ -469,17 +360,17 @@ msgstr "" "sensorværdien over tid." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:304 +#: C/index.docbook:300 msgid "Default: icon with value." msgstr "Standard: ikon med værdi." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:308 +#: C/index.docbook:304 msgid "<guilabel>Preferred position of sensor values</guilabel>" msgstr "<guilabel>Foretrukken position for sensorværdier</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:312 +#: C/index.docbook:308 msgid "" "Sensors can be display with either their value beside their icon / label, or" " with the value shown below the icon / label." @@ -488,12 +379,12 @@ msgstr "" " eller med værdien vist under ikonet/etiketten." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:315 +#: C/index.docbook:311 msgid "Default: beside labels / icons." msgstr "Standard: ved siden af etiketter/ikoner." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:318 +#: C/index.docbook:314 msgid "" "If there is not enough room in the panel to use the requested position, the " "best position to ensure all sensor elements are visible will be used " @@ -504,12 +395,12 @@ msgstr "" "brugt i stedet for." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:325 +#: C/index.docbook:321 msgid "<guilabel>Graph size (pixels)</guilabel>" msgstr "<guilabel>Grafstørrelse (billedpunkter)</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:329 +#: C/index.docbook:325 msgid "" "When displaying sensors as graphs, the size of the graph sets either the " "width of the graph (when displayed on either the top or bottom panel) or the" @@ -520,17 +411,17 @@ msgstr "" " vist til venstre eller højre panel)." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:333 +#: C/index.docbook:329 msgid "Default: 42 pixels." msgstr "Standard: 42 billedpunkter." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:337 +#: C/index.docbook:333 msgid "<guilabel>Temperature scale</guilabel>" msgstr "<guilabel>Temperaturskala</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:341 +#: C/index.docbook:337 msgid "" "Which scale to use for temperature sensors (Kelvin, Fahrenheit or Celsius " "are supported)." @@ -539,32 +430,32 @@ msgstr "" "Celcius er understøttet)." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:343 +#: C/index.docbook:339 msgid "Default: Celsius." msgstr "Standard: Celsius." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:347 +#: C/index.docbook:343 msgid "<guilabel>Update interval</guilabel>" msgstr "<guilabel>Opdateringsinterval</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:351 +#: C/index.docbook:347 msgid "How often to update the values of each sensor shown within the panel." msgstr "Hvor ofte skal værdierne for hver sensor vist i panelet opdateres." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:353 +#: C/index.docbook:349 msgid "Default: 2 seconds." msgstr "Standard: 2 sekunder." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:357 +#: C/index.docbook:353 msgid "<guilabel>Display notifications</guilabel>" msgstr "<guilabel>Vis påmindelser</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:361 +#: C/index.docbook:357 msgid "" "If enabled, MATE Sensors Applet will display notifications to the user when " "alarm conditions occur." @@ -573,37 +464,37 @@ msgstr "" "brugeren, når alarmbetingelser opstår." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:363 +#: C/index.docbook:359 msgid "Default: Enabled." msgstr "Standard: Aktiveret." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:365 +#: C/index.docbook:361 msgid "Alarms for individual sensors must also be enabled." msgstr "Alarmer for individuelle sensorer skal også være aktiveret." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:376 +#: C/index.docbook:372 msgid "Sensors" msgstr "Sensorer" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:382 +#: C/index.docbook:378 msgid "A fixed ID to identify the sensor within its interface." msgstr "En fast id til at identificere sensoren i sin grænseflade." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:382 msgid "A user selectable icon to identify the sensor within the panel." msgstr "Et brugervalgt ikon til at identificere sensoren i panelet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:391 +#: C/index.docbook:387 msgid "A user editable label to identify the sensor within the panel." msgstr "En brugerredigeret etiket til at identificere sensoren i panelet." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:396 +#: C/index.docbook:392 msgid "" "A check-box to allow the user to enable / disable monitoring and display of " "the sensor within the panel." @@ -612,7 +503,7 @@ msgstr "" "visning af sensoren i panelet." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:377 +#: C/index.docbook:373 msgid "" "The Sensors tab within the preferences window provides the options for " "configuring each individual sensor. Each sensor is listed under its specific" @@ -629,12 +520,12 @@ msgstr "" "dette formål. (se <xref linkend=\"sensors-applet-sensor-config-dialog\"/>)" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:408 +#: C/index.docbook:404 msgid "Sensor Properties" msgstr "Sensoregenskaber" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:410 +#: C/index.docbook:406 msgid "" "Each sensor can be configured with a number of options, including the " "possibility to scale the sensor value, and to execute an alarm if a certain " @@ -650,7 +541,7 @@ msgstr "" "termometeret vist i ikonerne med temperatursensorer." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:418 +#: C/index.docbook:414 msgid "" "The sensor value can be scaled in a linear fashion by allowing the user to " "specify a multiplier and offset for each sensor. As each sensor value is " @@ -663,12 +554,12 @@ msgstr "" "summeret med »forskydningen« for at lave den endelige værdi." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:427 +#: C/index.docbook:423 msgid "<guilabel>Sensor value multiplier</guilabel>" msgstr "<guilabel>Sensorværdimultiplikator</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:431 +#: C/index.docbook:427 msgid "" "This option allows the user to specify the multiplier of the sensor value." msgstr "" @@ -676,34 +567,34 @@ msgstr "" "sensorværdien." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:433 +#: C/index.docbook:429 msgid "Default: 1.0" msgstr "Standard: 1.0" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:438 +#: C/index.docbook:434 msgid "<guilabel>Sensor value offset</guilabel>" msgstr "<guilabel>Sensorværdiforskydning</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:442 +#: C/index.docbook:438 msgid "" "This option allows the user to specify the offset for the sensor value." msgstr "" "Denne indstilling gør det muligt at angive forskydningen for sensorværdien." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:444 +#: C/index.docbook:440 msgid "Default: 0.0" msgstr "Standard: 0.0" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:448 +#: C/index.docbook:444 msgid "<guilabel>Sensor low value</guilabel>" msgstr "<guilabel>Sensor - lav værdi</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:452 +#: C/index.docbook:448 msgid "" "The value at which to trigger an alarm if the sensor drops below this value." " This value is also used to scale the display of the graph and temperature " @@ -713,17 +604,17 @@ msgstr "" "værdi bruges også til at skalere visningen af grafen og temperaturikoner." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:466 +#: C/index.docbook:451 C/index.docbook:462 msgid "Default: dependent on sensor type" msgstr "Standard: afhængig af sensortype" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:459 +#: C/index.docbook:455 msgid "<guilabel>Sensor high value</guilabel>" msgstr "<guilabel>Sensor - høj værdi</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:463 +#: C/index.docbook:459 msgid "" "The value at which to trigger an alarm if the sensor rises above this value." " This value is also used to scale the display of the graph and temperature " @@ -733,12 +624,12 @@ msgstr "" " bruges også til at skalere visningen af grafen og temperaturikoner." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:470 +#: C/index.docbook:466 msgid "<guilabel>Enable alarm</guilabel>" msgstr "<guilabel>Aktiver alarm</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:474 +#: C/index.docbook:470 msgid "" "This option allows the user to enable alarm monitoring for this sensor. When" " the sensor value rises above, or drops below it's high or low values, the " @@ -753,22 +644,22 @@ msgstr "" "alarmgentagelsesintervalsekund." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:481 +#: C/index.docbook:477 msgid "Default: disabled" msgstr "Standard: deaktiveret" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:483 +#: C/index.docbook:479 msgid "Alarms will only execute for active sensors" msgstr "Alarmer vil kun afvikles for aktive sensorer" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:490 +#: C/index.docbook:486 msgid "<guilabel>Alarm repeat interval (secs)</guilabel>" msgstr "<guilabel>Alarmgentagelsesinterval (sek.)</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:494 +#: C/index.docbook:490 msgid "" "How often to execute the alarm command while the alarm condition is met. A " "value of 0 specifies to execute the alarm once only when the alarm condition" @@ -779,12 +670,12 @@ msgstr "" "opstår." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:499 +#: C/index.docbook:495 msgid "Default: 0 seconds" msgstr "Standard: 0 sekunder" #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:501 +#: C/index.docbook:497 msgid "" "If notifications are also enabled, a notification will be displayed each " "time the alarm is executed as well to notify the user that the alarm " @@ -795,12 +686,12 @@ msgstr "" "opstået." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:512 +#: C/index.docbook:508 msgid "<guilabel>High alarm command</guilabel>" msgstr "<guilabel>Alarmkommando - høj</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:516 +#: C/index.docbook:512 msgid "" "The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is " "equal to or above the upper limit." @@ -809,17 +700,17 @@ msgstr "" "svarer til eller er over den øvre grænse." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:519 C/index.docbook:531 +#: C/index.docbook:515 C/index.docbook:527 msgid "Default: none" msgstr "Standard: ingen" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:524 +#: C/index.docbook:520 msgid "<guilabel>Low alarm command</guilabel>" msgstr "<guilabel>Alarmkommando - lav</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:528 +#: C/index.docbook:524 msgid "" "The command to be executed at each repeat interval when the sensor value is " "equal to or below the lower limit." @@ -828,12 +719,12 @@ msgstr "" "svarer til eller er under den nedre grænse." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:535 +#: C/index.docbook:531 msgid "<guilabel>Play a sound when the alarm occurs</guilabel>" msgstr "<guilabel>Afspil en lyd når alarmen lyder</guilabel>" #. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:552 +#: C/index.docbook:548 #, no-wrap msgid "" "<userinput><command>esdplay " @@ -843,7 +734,7 @@ msgstr "" "/usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav</command></userinput>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:539 +#: C/index.docbook:535 msgid "" "You can play a sound when the alarm occurs by using the command " "<command>esdplay</command> which should be available as part of the standard" @@ -858,14 +749,14 @@ msgstr "" "<_:screen-1/>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:558 +#: C/index.docbook:554 msgid "" "<guilabel>Pop-up a window to notify that the alarm has occurred</guilabel>" msgstr "" "<guilabel>Pop op-vindue til at påminde om at alarmen er opstået</guilabel>" #. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:570 +#: C/index.docbook:566 #, no-wrap msgid "" "<userinput><command>zenity --warning --title=\"Sensor Alarm\" " @@ -875,7 +766,7 @@ msgstr "" "--text=\"Sensoralarm\"</command></userinput>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:563 +#: C/index.docbook:559 msgid "" "The program <command>zenity</command> can be used to create dialog boxes to " "be displayed on the users current display, and can thus be used to create " @@ -890,13 +781,13 @@ msgstr "" "url=\"help:zenity\">dokumentation for Zenity</ulink>." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:579 +#: C/index.docbook:575 msgid "" "<guilabel> Combine multiple commands into one alarm command </guilabel>" msgstr "<guilabel> Kombiner flere kommandoer til en alarmkommando </guilabel>" #. (itstool) path: para/screen -#: C/index.docbook:591 +#: C/index.docbook:587 #, no-wrap msgid "" "<userinput><command>esdplay /usr/share/sounds/gnibbles/gobble.wav &&" @@ -908,7 +799,7 @@ msgstr "" "occurred\"</command></userinput>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:585 +#: C/index.docbook:581 msgid "" "Multiple commands can be executed one after the other using the " "\"&&\" construct to separate them. To play a sound and pop-up a " @@ -919,12 +810,12 @@ msgstr "" "op-dialog via Zenity kan den følgende kommando bruges: <_:screen-1/>" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:601 +#: C/index.docbook:597 msgid "<guilabel>Sensor icon</guilabel>" msgstr "<guilabel>Sensorikon</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:605 +#: C/index.docbook:601 msgid "" "Provides a list of available icons to allow the user to select one to " "represent this sensor." @@ -933,17 +824,17 @@ msgstr "" "repræsentere denne sensor." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:610 +#: C/index.docbook:606 msgid "<guilabel>Graph color</guilabel>" msgstr "<guilabel>Graffarve</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:614 +#: C/index.docbook:610 msgid "The color to use to display the graph for the sensor." msgstr "Farve på grafens sensor." #. (itstool) path: note/para -#: C/index.docbook:617 +#: C/index.docbook:613 msgid "" "To accurately display graphs both the high and low values for the sensor " "need to be set correctly." @@ -952,12 +843,12 @@ msgstr "" "korrekt indstillet." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:648 +#: C/index.docbook:644 msgid "About MATE Sensors Applet" msgstr "Om panelprogrammet MATE-sensorer" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:649 +#: C/index.docbook:645 msgid "" "The origin sensor applet was written by Alex Murray " "(<email>[email protected]</email>). <application>MATE Sensors " @@ -975,7 +866,7 @@ msgstr "" "projekthjemmeside</ulink>." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:657 +#: C/index.docbook:653 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding MATE Sensors Applet or this " "manual, follow the directions at the <ulink url=\"https://github.com/mate-" @@ -987,7 +878,7 @@ msgstr "" "type=\"http\">projektets hjemmeside</ulink>." #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:672 +#: C/index.docbook:668 msgid "" "This program is distributed under the terms of the GNU General Public " "license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of " @@ -1023,3 +914,95 @@ msgstr "" " uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en " "kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres " "sammen med denne manual." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under " +"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, " +"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet " +"i afsnit 6 af denne licens." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres " +"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne " +"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-" +"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse " +"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR " +"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, " +"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR" +" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER " +"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR " +"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER" +" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM " +"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, " +"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, " +"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD " +"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER " +"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE " +"ANSVARSFRASKRIVELSE OG" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER " +"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM" +" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER " +"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES " +"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, " +"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, " +"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, " +"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED" +" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN " +"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU" +" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>" |