From 69ecddf1317e71f35b1c1de00392dc76f8f1701c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Mon, 21 Nov 2011 23:44:15 +0100 Subject: Initial release bases on sensors-applet --- po/es.po | 561 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 561 insertions(+) create mode 100644 po/es.po (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..219d1f1 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,561 @@ +# Spanish translation of the GNOME Sensor Applet. +# Copyright (C) 2005 Alex Murray. +# This file is distributed under the same license as the GNOME Sensor Applet package. +# Davy Defaud , 2005. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNOME Sensor Applet 0.6.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 23:02+0100\n" +"Last-Translator: Mario Izquierdo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 +msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" +msgstr "" +"Muestra la temperatura, velocidad de los ventiladores y tensión de las " +"lecturas de los sensores." + +#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 +msgid "Hardware Sensors Monitor" +msgstr "Monitor de sensores" + +#: ../SensorsApplet.xml.h:1 +msgid "_About" +msgstr "_Sobre" + +#: ../SensorsApplet.xml.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../SensorsApplet.xml.h:3 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencias" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "VENTILADOR" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "VENT1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "VENT2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +msgid "temperature" +msgstr "" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#, fuzzy +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Preferencias del applet de sensores" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +msgid "No sensors found!" +msgstr "¡No se han encontrado sensores!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +msgid "label with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +msgid "icon with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +msgid "value only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +msgid "icon only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +msgid "graph only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +msgid "below labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#, fuzzy +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Intervalo de _repetición (segs)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +msgid "Display _notifications" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensores" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 +msgid "Translator" +msgstr "Traductor" + +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 +msgid "" +"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " +"translator" +msgstr "" +"Mario Izquierdo (mariodebian)\n" +"" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +#, fuzzy +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Applet de sensores" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +#, fuzzy +msgid "Sensor _icon" +msgstr "Sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "Valor del _multiplicador del sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "Desajuste del val_or del sensor" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +#, fuzzy +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Sensores" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +#, fuzzy +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Desajuste del val_or del sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +#, fuzzy +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Desajuste del val_or del sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 +#, fuzzy +msgid "Alarm" +msgstr "grande" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +#, fuzzy +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Intervalo de _repetición (segs)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +#, fuzzy +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Comando de _alarma" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +#, fuzzy +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Comando de _alarma" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "A_ctivar alarma" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 +#, c-format +msgid "Error restoring saved sensor configuration." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " +"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 +#, c-format +msgid "Error saving sensor configuration." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +msgid "is very low" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +msgid "lower limit" +msgstr "" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +msgid "is very high" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +msgid "upper limit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 +#, fuzzy +msgid "Voltage" +msgstr "grande" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 +#, fuzzy +msgid "voltage" +msgstr "grande" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +msgid "Fan Speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +msgid "fan speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +msgid "current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "¡No hay sensores activados!" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet-gconf.c:44 +msgid "An error occurred loading the stored sensors data" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet-gconf.c:45 +msgid "Incompatible sensors configuration found" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet-gconf.c:49 +msgid "" +"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " +"values will be used to recover from this error." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet-gconf.c:52 +msgid "" +"Unfortunately the previous configuration for GNOME Sensors Applet is not " +"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " +"with the default values for this new version." +msgstr "" + +#~ msgid "Display labels _inline with sensor values" +#~ msgstr "Mostrar etiquetas en la misma _linea que el valor" + +#~ msgid "Display _units with sensor values" +#~ msgstr "Mostrar _unidades con la medida de cada sensor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors" +#~ msgstr "Usar escala _fahrenheit para las temperaturas de los sensores" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Number of sensors per column / row" +#~ msgstr "Número de _sensores por fila" + +#~ msgid "Refresh _delay (secs)" +#~ msgstr "Intervalo _de refresco (segs)" + +#~ msgid "largest" +#~ msgstr "enorme" + +#~ msgid "larger" +#~ msgstr "muy grande" + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "normal" + +#~ msgid "small" +#~ msgstr "pequeño" + +#~ msgid "smaller" +#~ msgstr "muy pequeño" + +#~ msgid "smallest" +#~ msgstr "diminuto" + +#~ msgid "Font _size" +#~ msgstr "Tamaño de _fuente" + +#, fuzzy +#~ msgid "labels" +#~ msgstr "Etiqueta" + +#~ msgid "Configure _Sensor" +#~ msgstr "Configurar _sensor" + +#~ msgid "Configure Sensor" +#~ msgstr "Configurar sensor" + +#~ msgid "greater than" +#~ msgstr "mayor que" + +#~ msgid "less than" +#~ msgstr "menor que" + +#~ msgid "Execute alarm when _sensor is" +#~ msgstr "Ejecutar alarma cuando el _sensor sea" + +#~ msgid "alarm threshold" +#~ msgstr "umbral de alarma" + +#~ msgid "Alarm _threshold" +#~ msgstr "_Umbral de alarma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sensor Icon" +#~ msgstr "Sensor" + +#~ msgid "sensor enabled" +#~ msgstr "sensores activados" + +#, fuzzy +#~ msgid "sensors enabled" +#~ msgstr "sensores activados" + +#~ msgid " - Error Occurred" +#~ msgstr " - Une erreur est survenue" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An error occurred trying to reload the sensors.\n" +#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n" +#~ "is resolved you will need to reload %s." +#~ msgstr "" +#~ "Une erreur est survenue lors de l'accès aux capteurs %s.\n" +#~ "Auriez-vous oublié de charger le bon module? Une fois le problème\n" +#~ "corrigé, vous devrez recharger %s." + +#~ msgid "Show _labels" +#~ msgstr "Mostrar _etiquetas" + +#~ msgid "temp1" +#~ msgstr "temp1" + +#~ msgid "fan1" +#~ msgstr "vent1" + +#~ msgid "fan2" +#~ msgstr "vent2" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%d sensor enabled" +#~ msgid_plural "" +#~ "%s\n" +#~ "%d sensors enabled" +#~ msgstr[0] "" +#~ "%s\n" +#~ "%d capteur activé" +#~ msgstr[1] "" +#~ "%s\n" +#~ "%d capteurs activé" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%d sensor enabled%s\n" +#~ "%d sensors enabled" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%d capteur activé%s\n" +#~ "%d capteurs activés" + +#~ msgid "" +#~ "Sensors Applet\n" +#~ "%d sensors enabled" +#~ msgstr "" +#~ "Moniteur matériel\n" +#~ "%d capteurs activés" + +#~ msgid "FAN 1" +#~ msgstr "v° 1" + +#~ msgid "FAN 2" +#~ msgstr "v° 2" + +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "Capteur" -- cgit v1.2.1