From 8a41f1af728f8ed5269798acb7b30b2590196b34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sun, 17 Jun 2018 11:33:35 +0200 Subject: sync with transifex --- po/uk.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index f4e24c2..abe1fd1 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,25 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # -# Translators: -# Микола Ткач , 2013 -# zubr139, 2013 -# zubr139, 2013 -# Микола Ткач , 2014-2016 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-25 17:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-28 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich \n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Микола Ткач , 2018\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Sensors Applet Factory" @@ -64,7 +61,9 @@ msgstr "Затримка (у мс) між оновленнями" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" -msgstr "Розмір графіку у пікселях (ширина, якщо горизонтальний, висота, якщо вертикальний)" +msgstr "" +"Розмір графіку у пікселях (ширина, якщо горизонтальний, висота, якщо " +"вертикальний)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9 msgid "List of sensors" @@ -189,123 +188,123 @@ msgstr "температура" msgid "Ambient" msgstr "Зовнішній" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:421 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:417 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Налаштування аплету Сенсори" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:460 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1279 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1288 msgid "No sensors found!" msgstr "Датчиків не знайдено!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "Display" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:474 msgid "label with value" msgstr "назва та значення" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:475 msgid "icon with value" msgstr "піктограма та значення" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476 msgid "value only" msgstr "лише значення" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477 msgid "icon only" msgstr "лише піктограма" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:480 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478 msgid "graph only" msgstr "лише графік" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:493 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:491 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Показувати у панелі як" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 msgid "beside labels / icons" msgstr "поряд з піктограмою" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:506 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 msgid "below labels / icons" msgstr "нижче піктограми" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:519 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:517 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Розташування значень піктограми" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 msgid "Kelvin" msgstr "Кельвін" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:530 msgid "Celsius" msgstr "Цельсій" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:533 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренгейт" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:546 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:544 msgid "_Temperature scale" msgstr "Од. вим. _температури" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:572 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:570 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Ширина _графіку (пікселі)" #. hide/show units -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:582 msgid "Show _units" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:592 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:590 msgid "Update" -msgstr "Оновлення" +msgstr "Замінити" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:619 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:617 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "Період _оновлення (секунди)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:629 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:627 msgid "Notifications" msgstr "Сповіщення" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:639 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:637 msgid "Display _notifications" msgstr "Показувати _сповіщення" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:773 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:771 msgid "Sensor" msgstr "Датчик" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:780 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:778 msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:788 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Мітки може бути змінено якщо Ви клацнете по ним." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:791 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:789 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:797 -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:798 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:440 msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:915 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:916 msgid "General Options" msgstr "Загальні налаштування" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:919 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:920 msgid "Sensors" msgstr "Датчики" @@ -319,7 +318,7 @@ msgstr "В" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" -msgstr "А" +msgstr "A" #. hard code text as ERROR #: ../sensors-applet/active-sensor.c:563 @@ -330,72 +329,75 @@ msgstr "ПОМИЛКА" #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:44 msgid "translator-credits" -msgstr "zubr139 \nMykola Tkach " +msgstr "" +"Yarema aka Knedlyk ,\n" +"Микола Ткач ,\n" +"Oleh Tsyupka " -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:392 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388 msgid "Sensor Properties" msgstr "Налаштування датчика" #. graph stuff -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:417 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:413 msgid "Graph" msgstr "Графік" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:430 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:426 msgid "Graph Color" msgstr "Колір графіку" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:433 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429 msgid "Graph _color" msgstr "_Колір графіку" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:487 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:483 msgid "Sensor _icon" msgstr "_Піктограма датчика" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:493 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:489 msgid "Scaling Parameters" msgstr "Параметри значень датчика" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:522 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:518 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "Значення датчика _множника" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:550 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:546 msgid "Sensor value _offset" msgstr "Значення датчика _зсуву" #. now do alarm widgets -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:559 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:555 msgid "Sensor Limits" msgstr "Діяпазон значень датчика" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:587 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:583 msgid "Sensor _low value" msgstr "Долішня межа" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:615 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:611 msgid "Sensor _high value" msgstr "Горішня межа" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:623 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:619 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:365 msgid "Alarm" msgstr "Сигнал тривоги" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:652 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:648 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "_Період повтору сигналу тривоги (сек)" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:671 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:667 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "_Команда для долішнього значення" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:692 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:688 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "_Команда для горішнього значення" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:705 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:701 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Увімкнути сигнал тривоги" @@ -405,11 +407,11 @@ msgstr "_Налаштування" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:241 msgid "_Help" -msgstr "_Довідка" +msgstr "_Допомога" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:244 msgid "_About" -msgstr "_Про аплет" +msgstr "_Про проґраму" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "is very low" @@ -466,7 +468,8 @@ msgstr "Помилка оновлення датчика %s" msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "Сталася помилка при спробі оновити значення датчика %s розташованого на %s." +msgstr "" +"Сталася помилка при спробі оновити значення датчика %s розташованого на %s." #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:481 msgid "No sensors enabled!" -- cgit v1.2.1