From 41e1c929175a696b5321c84ffa301f7268dc6bb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sat, 25 Jan 2014 13:14:31 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/LINGUAS | 35 ++++ po/am.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ar.po | 454 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/cmn.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/cs.po | 323 +++++++++++++++++++--------------- po/da.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/de.po | 321 +++++++++++++++++++--------------- po/el.po | 455 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/en_AU.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/es.po | 567 ++++++++++++++++++++++++------------------------------------ po/eu.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/fi.po | 427 +++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 468 +++++++++++++++++++------------------------------ po/gl.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/hr.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/hu.po | 320 +++++++++++++++++++--------------- po/id.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/it.po | 463 +++++++++++++++++++++---------------------------- po/ja.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/kk.po | 451 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ko.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ky.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/ms.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nl.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pl.po | 327 ++++++++++++++++++++--------------- po/pt.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pt_BR.po | 460 +++++++++++++++++++----------------------------- po/ro.po | 449 ++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 409 +++++++++++++++++++------------------------ po/sk.po | 453 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sl.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sv.po | 325 ++++++++++++++++++---------------- po/tr.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/uk.po | 454 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_CN.po | 306 ++++++++++++++++++-------------- po/zh_TW.po | 452 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 36 files changed, 12394 insertions(+), 2757 deletions(-) create mode 100644 po/LINGUAS create mode 100644 po/am.po create mode 100644 po/ar.po create mode 100644 po/cmn.po create mode 100644 po/da.po create mode 100644 po/el.po create mode 100644 po/en_AU.po create mode 100644 po/eu.po create mode 100644 po/gl.po create mode 100644 po/hr.po create mode 100644 po/id.po create mode 100644 po/ja.po create mode 100644 po/kk.po create mode 100644 po/ko.po create mode 100644 po/ky.po create mode 100644 po/ms.po create mode 100644 po/nl.po create mode 100644 po/pt.po create mode 100644 po/sk.po create mode 100644 po/sl.po create mode 100644 po/tr.po create mode 100644 po/uk.po create mode 100644 po/zh_TW.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..9473217 --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,35 @@ +am +ar +cmn +cs +da +de +el +en_AU +es +eu +fi +fr +gl +hr +hu +id +it +ja +kk +ko +ky +ms +nl +pl +pt_BR +pt +ro +ru +sk +sl +sv +tr +uk +zh_CN +zh_TW diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 0000000..f6804b8 --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# samson , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 22:09+0000\n" +"Last-Translator: samson \n" +"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "የፊደል መጠን በነጥብ " + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "መንገድ ወደ ፋይል ስም " + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "አነስተኛ ዋጋ " + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "ከፍተኛ ዋጋ " + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "ማካካሻ " + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "የምልክት አይነት " + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "ባትሪ " + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "ማሳያ " + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "ዋጋ ብቻ " + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "ዋጋ ብቻ " + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "ከምልክቶች አጠገብ / ምልክቶች " + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "ከምልክቶች በታች / ምልክቶች" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "ኬልቪን " + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "ሴልሺየስ " + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "ስህተት " + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "ምስጋና ለተርጓሚዎች " + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "ማስጠንቀቂያ " + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "ማስጠንቀቂያ _ማስቻያ " + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_ምርጫዎች " + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_እርዳታ " + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_ስለ " + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "በጣም ዝቅተኛ ነው " + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "ዝቅተኛ መጠን " + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "በጣም ከፍተኛ ነው" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "ከፍተኛው መጠን " + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..cd161c9 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,454 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# moceap , 2013 +# sarhantn , 2013 +# sarhantn , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:52+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "حجم الخط بالنقاط" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "أظهر أو أخفِ واحدات الحساسات" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "أظهر أو أخفِ الرموز أو التسميات" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "حدد القيمة جانب أو تحت التسمية" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "أظهر درجة الحرارة بالمئوية أو الكلفن أو الفهرنهايت" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "عرض الإشعارات أم لا" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "المهلة ( بالثواني ) بين عمليات التحديث" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "حجم المخطط بالبكسل ( العرض للأفقي ، و الطول للعمودي )" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "قائمة الحساسات" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "مسار الملف" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "معرّفات جهاز الحساس" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "واجهة إدخال جهاز الحساس" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "التسمية المخصصة بواسطة المستخدم" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "ما إذا كان الحساس مفعلًا أم لا" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "قيمة منخفضة" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "قيمة مرتفعة" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "عندما يفعّل التنبيه بواسطة الحساس" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "تنفيذ هذا الأمر عند تفعيل التنبيه" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "كل متى ترغب بسماع التنبيهات ( بالثواني)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "مستخدم للتعريف عن الحساس في القائمة." + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "محصي" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "التعويض" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "صيغة الرمز" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "لون مخطط الحساس" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "وحدة المعالجة المركزية" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "وحدة معالجة الرسوميات" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "الصندوق" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "المروحة" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "المروحة 1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "المروحة 2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "بطاقة PCI مصغرة" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "البطارية" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "المروحة" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "درجة حرارة المعالج" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "درجة الحرارة" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "المحيط" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "إعدادات تطبيق الحساسات" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "لم يعثر على أي حساس!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "العرض" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "التسمية مع القيمة" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "الرمز مع القيمة" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "القيمة فقط" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "الرمز فقط" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "الرسم البياني فقط" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_إظهار الحساسات في اللوحة كـ" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "جانب التسميات / الرموز" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "تحت التسميات / الرموز" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "المكان ال_مفضل لقيم الحساس" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "كلفن" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "مئوية" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "فهرنهايت" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "مستوى الحرارة_" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "حجم المخ_طط بالبكسل" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "تحديث" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "تحدي _بفاصل (ثواني)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "الإشعارات" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "عرض الإشعارات" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "الحساس" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "التسمية" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "يمكن تحرير التسميات مباشرة بالضغط عليها." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "مفعّل" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "الرمز" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "خيارات عامة" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "الحساسات" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "دورة بالدقيقة" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "فولط" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "أمبير" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "خطأ" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "عيون العرب http://arabeyes.org و مجتمع لينكس العربي http://linuxac.org:\n مصعب الزعبي moceap@hotmail.com" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "خصائص الحساس" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "المخطط" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "لون المخطط" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "لون الم_خطط" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_رمز المخطط" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "معاملات القياس" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "محصي _قيم الحساس" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "تعويض _قيمة الحساس" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "نهايات الحساس" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "القيمة الد_نيا للحساس" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "القيمة العليا لل_حساس" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "تنبيه" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "التنبيه بفا_صل (ثواني)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "أمر التنبيه الأ_دنى" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "أمر التنبيه الأ_على" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_تفعيل التنبيه" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "الت_فضيلات" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "الم_ساعدة" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_عنْ" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "منخفضة جدًّا" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "النهاية الدنيا" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "مرتفعة جدًّا" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "النهاية العليا" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "درجة الحرارة" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "الفلطية" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "فرق الكمون" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "سرعة المروحة" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "سرعة المروحة" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "الحالية" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "الحالية" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "خطأ في تحديث الحساس %s" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "حدث خلل أثناء محاولة تحديث قيمة الحساس %s و المتوضّع في %s." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "لا يوجد حساسات مفعلّة!" diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po new file mode 100644 index 0000000..b5904d2 --- /dev/null +++ b/po/cmn.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Wei-Lun Chao , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-21 07:08+0000\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cmn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cmn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "字型尺寸以像點計量" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "指定是否顯示或隱藏感應器單位" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "設定是否顯示圖示或文字標貼" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "設定值在標貼的旁邊或下面" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "以凱氏、攝氏或華氏顯示溫度" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "是否要顯示通知" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "重新整理的間隔延遲 (毫秒)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "圖形大小以像素計量 (水平時為寬度,垂直時為高度)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "感應器列表" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "檔名路徑" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "感應器裝置識別號" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "感應器裝置介面" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "使用者自訂標貼" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "是否某個感應器已啟用" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "低值" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "高值" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "是否感應器已啟用其警示" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "啟用警示時所執行的命令" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "每個警示應該發出聲響多久 (秒)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "用來在列表中識別感應器" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "倍數" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "偏移" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "圖示型態" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "感應器的圖形顏色" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "機殼" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "風扇" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "風扇 1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "風扇 2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "電池" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "風扇" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "CPU 溫度" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "溫度" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "環境音樂" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "感應器小程式偏好設定" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "找不到任何感應器!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "顯示" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "標貼與值" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "圖示與值" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "只有值" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "只有圖示" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "只有圖形" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "在面板中顯示感應器為(_D)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "在標貼/圖示旁邊" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "標貼/圖示的下面" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "感應值的首選位置(_P)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "凱氏" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "攝氏" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "華氏" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "溫標(_T)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "圖形大小 (像素)(_S)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "更新間隔 (秒)(_I)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "顯示通知(_N)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "感應器" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "標貼" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "藉由按一下標貼可以直接編輯它們。" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "感應器" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "每分鐘轉速" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "錯誤" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "趙惟倫 , 2013" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "感應器性質" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "圖形" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "圖形顏色" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "圖形顏色(_C)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "感應器圖示(_I)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "比例參數" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "感應值倍數(_M)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "感應值偏移(_O)" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "感應器限度" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "感應器低值(_L)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "感應器高值(_H)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "警示" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "警示重複間隔 (秒)(_R)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "低警示命令(_W)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "高警示命令(_G)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "啟用警示(_E)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "偏好設定(_P)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "求助(_H)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "關於(_A)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "很低" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "下限" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "很高" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "上限" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "溫度" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "電壓" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "電壓" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "風扇速度" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "風扇速度" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "目前" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "目前" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "更新感應器 %s 時發生錯誤" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "嘗試更新位於 %s 的感應器 %s 值時發生錯誤。" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "沒有啟用任何感應器!" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e47588b..7f4610f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,42 +1,123 @@ -# translation of (sensors-applet) cs.po to +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vítězslav Kotrla, , 2006. -# +# +# Translators: +# segfault , 2013 +# Ondřej Kolín , 2013 +# Vítězslav Kotrla, , 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: (sensors-applet) cs\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-11 05:56+0100\n" -"Last-Translator: Vítězslav Kotrla \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-26 09:54+0000\n" +"Last-Translator: segfault \n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "Zobrazuje hodnoty senzorů teploty, napětí a rychlosti větráků" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Velikost písma v bodech" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Monitor senzorů hardware" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Zobrazovat či skrýt senzorové jednotky" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "O _aplikaci" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Zobrazovat ikonu, či popisky" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "Nápověda" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Nastavte hodnotu, jestli zobrazovat popisky vedle, či pod" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "Nastavení" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Zobrazovat teplotu v stupních Kelvina, Celsia nebo Fahrenheita" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Kdy zobrazovat upozornění" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Prodleva mezi obnovením (v ms)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Velikost grafu v pixelech (šířka při horizontálních, výška při vertikálních)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Seznam čidel" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Cesta k souboru" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Id čidla zařízení" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Rozhraní senzorového zařízení" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Uživatelem definovaný popisek" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Jestli je senzorové zařízení povoleno, či nikoliv" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Nízká hodnota" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Vysoká hodnota" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Jestli má senzorové zařízení svůj alarm povolený" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Příkaz k provedení, když bude alarm aktivován" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Jak často by mě každý alarm zaznít (v sekundách)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Používá se k identifikace senzoru v seznamu" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Koeficient násobení" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Posun" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Typ ikony" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Barva grafu pro senzor" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -44,14 +125,18 @@ msgstr "Nastavení" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "Skříň" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "Větrák" @@ -79,158 +164,154 @@ msgstr "Větrák" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "Teplota CPU" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "teplota" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Okolí" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Sensors Applet - Nastavení" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Žádný senzor nebyl nalezen!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "Zobrazení" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "jmenovka s hodnotou" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "ikona s hodnotou" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "pouze hodnota" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "pouze ikona" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "pouze graf" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "Zobrazení senzoru v panelu" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "vedle jmenovek / ikon" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "pod jmenovkami / ikonami" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Poloha hodnot sensorů" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "stupně Kelvina" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "stupně Celsia" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "stupně Fahrenheita" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "Jedno_tka teploty" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Veliko_st grafu (v bodech)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "Aktualizace" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "Interval aktualizace (v sekundách)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "Oznamování" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "Zobrazovat oznámení" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Senzor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Jmenovka" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Jmenovky je možno rovnou upravovat po klepnutí myší" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "Obecná nastavení" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Senzory" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "RPM" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "CHYBA" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Přeložili" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "Vítězslav Kotrla " +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Michal Bukovjan \nMiloslav Trmač \nKamil Páral \nMartin Picek \nOndřej Kolín " #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -279,7 +360,7 @@ msgid "Sensor _high value" msgstr "Horní hodnota senzoru" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" msgstr "Výstraha" @@ -288,124 +369,86 @@ msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "Inte_rval opakování alarmu (sekundy)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 -#, fuzzy msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "Příkaz pro alarm" +msgstr "Příkaz alarmu nízké hodnoty" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 -#, fuzzy msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "Příkaz pro alarm" +msgstr "Příkaz alarmu vysoké hodnoty" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" msgstr "Povolit alarm" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "Byla nalezena nekompatibilní konfigurace senzorů" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "Nastavení" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "Byla nalezena nekompatibilní konfigurace senzorů" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "Nápověda" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "Při nahrávání uložených dat senzorů došlo k chybě" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "O _aplikaci" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "je velmi nízká" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "dolní mez" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "je velmi vysoká" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "horní mez" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" msgstr "Napětí" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" msgstr "napětí" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "Rychlost větráku" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "rychlost větráku" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "Proud" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "proud" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba při obnovení senzorů %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "Při nahrávání uložených dat senzorů došlo k chybě" +msgstr "Vyskytla se chyba při pokusu obnovit data ze senzoru %s, který je v umístění: %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Senzory nejsou k dispozici!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "Při nahrávání uložených dat senzorů došlo k chybě" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "Byla nalezena nekompatibilní konfigurace senzorů" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" -"Při nahrávání uložených dat senzorů došlo k chybě. Budou použity výchozí " -"hodnoty." - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" -"Předchozí konfigurace není kompatibilní s touto verzí appletu. Stávající " -"data budou přepsána výchozími hodnotami nové verze." diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..f36b341 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Joe Hansen , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-16 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Skriftstørrelse i punkter" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Angiv om sensorenheder skal vises eller skjules" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Angiv om ikoner eller tekstetiketter skal vises" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Angiv værdi ved siden af eller under etiket" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Vis temperatur i kelvin, celsius eller Fahrenheit" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Om der skal vises påmindelser" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Forsinkelse (i ms) mellem opdateringer" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Grafens størrelse i billedpunkter (bredde hvis vandret, højde hvis lodret)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Sensorliste" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Sti til filnavn" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Sensors enheds-id'er" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Sensors enhedsgrænseflade" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Brugerdefineret etiket" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Om en sensor er aktiveret eller ej" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Lav værdi" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Høj værdi" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Om sensoren har sin alarm aktiveret" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Kommando at udføre når alarmen er aktiveret" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Hvor ofte hver alarm skal udløses (i sekunder)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "brugt til at identificere en sensor i en liste" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplikator" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Forskydning" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Ikontype" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Farve på grafens sensor" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "VERSALFØLSOM" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "BLÆSER" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "BLÆSER1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "BLÆSER2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Batteri" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Blæser" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "CPU-TEMP." + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "temperatur" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "Baggrundsbelysning" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Præferencer for sensors panelprogram" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Ingen sensorer fundet!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Skærm" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "etiket med værdi" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "ikon med værdi" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "kun værdi" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "kun ikon" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "kun graf" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Vis sensorer i panelet som" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "ved siden af etiketter/ikoner" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "nedenfor etiketter/ikoner" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "Foretrukken _position for sensorværdier" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "_Temperaturskala" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "Graf_størrelse (billedpunkter)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Opdater" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Opdaterings_interval (sek.)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Påmindelser" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Vis _påmindelser" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Etiketter kan redigeres direkte ved at klikke på dem." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveret" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Generelle indstillinger" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensorer" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "FEJL" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Joe Hansen, 2012, 2013.\n\nDansk-gruppen \nMere info: http://www.dansk-gruppen.dk" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Sensoregenskaber" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Graf" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "Graffarve" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "Graf_farve" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "Sensor_ikon" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Skaleringsparametre" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "_Multiplikator for sensorværdi" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "_Forskydning for sensorværdi" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Sensorbegrænsninger" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Sensor _lav værdi" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Sensor _høj værdi" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Alarm _gentag interval (sek.)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "La_v alarmkommando" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "H_øj alarmkommando" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_Aktiver alarm" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Præferencer" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "er meget lav" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "nedre grænse" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "er meget høj" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "øvre grænse" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Spænding" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "spænding" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Blæserhastighed" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "blæserhastighed" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Nuværende" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "nuværende" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Fejl under opdatering af sensor %s" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "Der opstod en fejl under opdatering af værdien for sensor %s placeret ved %s." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Ingen sensorer aktiveret!" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f8d5944..1ba6b11 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,42 +1,121 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# +# +# Translators: +# desperateCoder , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Sensors Applet\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Matthias Schmidt \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-04 14:10+0000\n" +"Last-Translator: desperateCoder \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "Anzeige der Werte für Temperatur, Lüftergeschwindigkeit und Spannung" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Schriftgröße einstellen" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Hardware Sensor Monitor" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Sensoreinheiten anzeigen oder verstecken" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Über" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Icons oder Texte anzeigen" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Wert neben oder unter den Text setzen" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Einstellungen" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Temperatur in Kelvin, Celsius oder Fahrenheit anzeigen" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Ob Benachrichtigungen angezeigt werden sollen" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Zeitabstand zwischen Aktualisierungen (in ms)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Größe der Grafik in Pixeln (Breite wenn horizontal, Höhe wenn vertikal)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Liste der Sensoren" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Pfad zum Dateinamen" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "IDs der Sensoren" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Die Sensoren-Geräteschnittstelle" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Benutzerdefinierte Beschriftung" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Ob ein Sensor aktiviert ist, oder nicht." -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Tief-Wert" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Hoch-Wert" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Ob der Alarm des Sensors aktiviert ist" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Auszuführendes Kommando, wenn der Alarm aktiviert wird" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Wie oft jeder Alarm abgespielt werden soll (in Sekunden)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Wird verwendet, um einen Sensor in der Liste zu identifizieren" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplikator" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Aufrechnung" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Icon-Typ" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Farbe der Sensorgrafik" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -44,14 +123,18 @@ msgstr "_Einstellungen" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "Grafik CPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "Gehäuse" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "Lüfter" @@ -79,161 +162,155 @@ msgstr "Lüfter" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "CPU Temperatur" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "Temperatur" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Umgebung" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Sensorapplet Einstellungen" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Keine Sensoren gefunden!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "Beschreibung mit Wert" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "Symbol mit Wert" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "Wert" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "Symbol" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "Graph" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "Im Panel _anzeigen als" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "neben den Beschreibungen / Symbolen" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "unter den Beschreibungen / Symbolen" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "_Position der Sensorwerte" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "Grad Celsius" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "Grad Fahrenheit" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Temperaturskala" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "_Größe des Graphen (Pixel)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "Aktualisierung" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "_Intervall (sek)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigung" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "Benachrichtigungen _anzeigen" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Datenquellen" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Bezeichnung" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Die Bezeichnungen können durch Anklicken geändert werden." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "Allgemein" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "Umdrehungen / Min." #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "FEHLER" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" msgstr "Übersetzer" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "" -"Matthias Schmidt \n" -"Markus Dorn " - #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" msgstr "Sensoreigenschaften" @@ -281,7 +358,7 @@ msgid "Sensor _high value" msgstr "Ma_ximaler Wert" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" @@ -290,124 +367,86 @@ msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "_Wiederholungsintervall (sek)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 -#, fuzzy msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "_Befehl ausführen" +msgstr "Lo_w Alarm-Kommando" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 -#, fuzzy msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "_Befehl ausführen" +msgstr "Hi_gh Alarm-Kommando" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Aktiv" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "Inkompatible Sensorkonfiguration gefunden" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Einstellungen" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "Inkompatible Sensorkonfiguration gefunden" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "Während des Ladens der Sensordaten ist ein Fehler aufgetreten" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Über" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "ist sehr gering" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "unterer Grenzwert" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "ist sehr hoch" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "oberer Grenzwert" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" msgstr "Spannung" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" msgstr "Spannung" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "Lüftergeschwindigkeit" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "Lüftergeschwindigkeit" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "Stromstärke" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "Stromstärke" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Sensors %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "Während des Ladens der Sensordaten ist ein Fehler aufgetreten" +msgstr "Beim Aktualisieren des Wertes für den Sensor %s, welcher sich in %s befindet, ist ein Fehler aufgetreten" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Keine Sensoren aktiviert!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "Während des Ladens der Sensordaten ist ein Fehler aufgetreten" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "Inkompatible Sensorkonfiguration gefunden" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" -"Während des Ladens der Sensordaten ist ein Fehler aufgetreten. Die " -"Standardwerte werden verwendet." - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" -"Leider ist die Konfiguration der vorherigen Version dieses Programmes nicht " -"mit dieser kompatibel. Die Daten werden mit Standardwerten überschrieben." diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..18b561b --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,455 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Efstathios Iosifidis , 2013 +# Efstathios Iosifidis , 2013 +# gapan , 2013 +# gapan , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-05 20:09+0000\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειρών σε σημεία" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Καθορίστε αν θα εμφανίζονται ή αποκρύπτονται οι μονάδες των αισθητήρων" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Ορίστε αν θα εμφανίζονται εικονίδια ή ετικέτες κειμένου" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Ορισμός της τιμής δίπλα ή κάτω από την ετικέτα" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Εμφάνιση της θερμοκρασίας σε βαθμούς Κέλβιν, Κελσίου ή Φάρεναιτ" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Αν εμφανίζονται ειδοποιήσεις" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Καθυστέρηση (σε ms) μεταξύ ενημερώσεων" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Το μέγεθος του γραφήματος σε pixels (πλάτος αν είναι οριζόντιο, ύψος αν είναι κάθετο)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Λίστα αισθητήρων" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Διαδρομή αρχείου" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Ταυτότητες (id) συσκευών αισθητήρων" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Η διεπαφή της συσκευής αισθητήρα" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Ετικέτα καθορισμένη από το χρήστη" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Αν ο αισθητήρας είναι ενεργοποιημένος ή όχι" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Χαμηλή τιμή" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Υψηλή τιμή" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Αν ο αισθητήρας έχει την ειδοποίησή του ενεργοποιημένη" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Η εντολή που θα εκτελείτε όταν ενεργοποιούνται ειδοποιήσεις" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Πόσο συχνά θα ακούγεται κάθε ειδοποίηση (σε δευτερόλεπτα)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Χρησιμοποιείται για την ταυτοποίηση ενός αισθητήρα σε μια λίστα" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Πολλαπλασιαστής" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Τύπος εικονιδίου" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Χρώμα του γραφήματος για τον αισθητήρα" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Μπαταρία" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Ανεμιστήρας" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "ΘΕΡΜ CPU" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "θερμοκρασία" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις Μικροεφαρμογής Αισθητήρων" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Δεν βρέθηκαν αισθητήρες!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Προβολή" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "ετικέτα με τιμή" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "εικονίδιο με τιμή" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "μόνο τιμή" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "μόνο εικονίδιο" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "μόνο γράφημα" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Εμφάνιση των αισθητήρων στο πάνελ ως" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "δίπλα από τις ετικέτες / εικονίδια" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "κάτω από τις ετικέτες / εικονίδια" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "Προτιμώμενη _θέση των τιμών των αισθητήρων" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "_Κλίμακα θερμοκρασίας" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "_Μέγεθος κειμένου (pixels)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Διάστημα μεταξύ ενημερώσεων (δευτερόλεπτα)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Προβολή _ειδοποιήσεων" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Αισθητήρας" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Μπορεί να γίνει άμεσα επεξεργασία των ετικετών κάνοντας κλικ πάνω τους" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργό" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Γενικές επιλογές" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Αισθητήρες" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Ευστάθιος Ιωσηφίδης, , 2013" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Ρυθμίσεις Αισθητήρα" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Γράφημα" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "Χρώμα Γραφήματος" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Χρώμα γραφήματος" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "Εικονίδιο _αισθητήρα" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Παράμετροι κλιμάκωσης" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "_Πολλαπλασιαστής τιμών αισθητήρα" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "_Μετατόπιση τιμών αισθητήρα" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Όρια αισθητήρων" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "_Χαμηλή τιμή αισθητήρα" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "_Υψηλή τιμή αισθητήρα" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Ειδοποίηση" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "_Διάστημα επανάληψης ειδοποίησης" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Εντολή ειδοποίησης χαμηλού ορίου" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Εντολή ειδοποίησης _υψηλού ορίου" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_Ενεργοποίηση ειδοποίησης" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Προτιμήσεις" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Βοήθεια" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "Π_ερί" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "είναι πολύ χαμηλή" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "χαμηλότερο όριο" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "είναι πολύ υψηλή" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "ανώτερο όριο" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Θερμοκρασία" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltage" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "voltage" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Ταχύτητα Ανεμιστήρα" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "ταχύτητα ανεμιστήρα" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Τρέχουσα" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "τρέχουσα" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση του αισθητήρα %s" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την ενημέρωση της τιμής του αισθητήρα %s που βρίσκεται στο %s." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Δεν ενεργοποιήθηκαν αισθητήρες!" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po new file mode 100644 index 0000000..bdc677f --- /dev/null +++ b/po/en_AU.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# k3lt01 , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-09 22:53+0000\n" +"Last-Translator: k3lt01 \n" +"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Font size in points" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Specify if show or hide sensor units" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Set if display icons or text labels" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Set value beside or below label" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Whether to display notifications" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Delay (in ms) between refreshes" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "List of sensors" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Path to filename" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Sensor device ids" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "The sensor device interface" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "User defined label" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Whether a sensor is enabled or not" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Low value" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "High value" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Whether the sensor has its alarm enabled" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Command to execute when the alarm is activated" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "How often each alarm should be sounded (in seconds)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Used to identify a sensor in a list" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplier" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Icon type" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Colour of the graph for the sensor" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "FAN" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "FAN1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "FAN2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Battery" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Fan" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "CPU TEMP" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "temperature" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambient" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Sensors Applet Preferences" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "No sensors found!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Display" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "label with value" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "icon with value" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "value only" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "icon only" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "graph only" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Display sensors in panel as" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "beside labels / icons" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "below labels / icons" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "Preferred _position of sensor values" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "_Temperature scale" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "Graph _size (pixels)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Update _interval (secs)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Display _notifications" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Labels can be edited directly by clicking on them." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "General Options" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensors" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Michael Findlay " + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Sensor Properties" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Graph" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "Graph Colour" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "Graph _colour" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "Sensor _icon" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Scaling Parameters" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "Sensor value _multiplier" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "Sensor value _offset" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Sensor Limits" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Sensor _low value" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Sensor _high value" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Alarm _repeat interval (secs)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Lo_w alarm command" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Hi_gh alarm command" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_Enable alarm" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferences" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_About" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "is very low" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "lower limit" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "is very high" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "upper limit" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperature" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltage" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "voltage" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Fan Speed" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "fan speed" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Current" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "current" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Error updating sensor %s" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located at %s." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "No sensors enabled!" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 66c2d5c..0e64359 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,44 +1,123 @@ -# Spanish translation of the MATE Sensor Applet. -# Copyright (C) 2005 Alex Murray. -# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package. -# Davy Defaud , 2005. -# -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Adolfo Jayme Barrientos , 2013 +# Davy Defaud , 2005 +# Lluís Tusquellas , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 0.6.2\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 23:02+0100\n" -"Last-Translator: Mario Izquierdo \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-22 21:31+0000\n" +"Last-Translator: Lluís Tusquellas \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "" -"Muestra la temperatura, velocidad de los ventiladores y tensión de las " -"lecturas de los sensores." +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Tamaño de letra en puntos" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Monitor de sensores" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Especifique si muestra o esconde las unidades de sensor" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Establecer si se muestran iconos o etiquetas de texto" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Establecer el valor al lado o por debajo de la etiqueta" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferencias" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Mostrar la temperatura en Kelvin, Celsius o Fahrenheit" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Si mostrar o no notificaciones" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Retardo (en ms) entre actualizaciones" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "El tamaño del gráfico en píxeles (anchura si es horizontal, altura si es vertical)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Lista de sensores" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Ruta al nombre de archivo" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "ID de dispositivo de los sensores" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "La interfaz de dispositivo del sensor" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Etiqueta definida por el usuario" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Si un sensor está o no " + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Valor bajo" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Valor alto" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Si el sensor tiene o no su alarma habilitada" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Orden a ejecutar cuando se activa la alarma" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Con qué frecuencia debería sonar la alarma (en segundos)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Se usa para identificar un sensor en la lista" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicador" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Compensación" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Tipo de icono" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Color del gráfico del sensor" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -46,14 +125,18 @@ msgstr "_Preferencias" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "VENTILADOR" @@ -68,145 +151,142 @@ msgstr "VENT2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" -msgstr "" +msgstr "MiniPCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Batería" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 msgid "Fan" -msgstr "" +msgstr "Ventilador" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "TEMP del CPU" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" -msgstr "" +msgstr "temperatura" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Ambiente" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" -msgstr "Preferencias del applet de sensores" +msgstr "Preferencias de la miniaplicación de sensores" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "¡No se han encontrado sensores!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" -msgstr "" +msgstr "etiqueta con valor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" -msgstr "" +msgstr "icono con valor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" -msgstr "" +msgstr "solo el valor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" -msgstr "" +msgstr "solo el icono" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" -msgstr "" +msgstr "solo el gráfico" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" -msgstr "" +msgstr "_Mostrar sensores en panel como" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" -msgstr "" +msgstr "junto a etiquetas / iconos" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" -msgstr "" +msgstr "debajo de etiquetas / iconos" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" -msgstr "" +msgstr "_Posición preferida de los valores del sensor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" -msgstr "" +msgstr "Kelvin" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Celsius" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Fahrenheit" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" -msgstr "" +msgstr "Escala de _temperatura" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" -msgstr "" +msgstr "_Tamaño del gráfico (píxeles)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "Intervalo de _repetición (segs)" +msgstr "_Intervalo de actualización (s)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" -msgstr "" +msgstr "Mostrar _notificaciones" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." -msgstr "" +msgstr "Puede editar las etiquetas directamente pulsando en ellas." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" @@ -223,48 +303,40 @@ msgid "A" msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "ERROR" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Traductor" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "" -"Mario Izquierdo (mariodebian)\n" -"" +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Adolfo Jayme Barrientos , 2013." #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 -#, fuzzy msgid "Sensor Properties" -msgstr "Applet de sensores" +msgstr "Propiedades del sensor" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Gráfico" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 msgid "Graph Color" -msgstr "" +msgstr "Color del gráfico" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 msgid "Graph _color" -msgstr "" +msgstr "_Color del gráfico" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 -#, fuzzy msgid "Sensor _icon" -msgstr "Sensor" +msgstr "_Icono del sensor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros de redimensionado" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 msgid "Sensor value _multiplier" @@ -272,290 +344,111 @@ msgstr "Valor del _multiplicador del sensor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 msgid "Sensor value _offset" -msgstr "Desajuste del val_or del sensor" +msgstr "Desajuste del valor del sensor" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 -#, fuzzy msgid "Sensor Limits" -msgstr "Sensores" +msgstr "Límites del sensor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 -#, fuzzy msgid "Sensor _low value" -msgstr "Desajuste del val_or del sensor" +msgstr "Valor _bajo del sensor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 -#, fuzzy msgid "Sensor _high value" -msgstr "Desajuste del val_or del sensor" +msgstr "Valor _alto del sensor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" -msgstr "grande" +msgstr "Alarma" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 -#, fuzzy msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "Intervalo de _repetición (segs)" +msgstr "Intervalo de _repetición de la alarma (s)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 -#, fuzzy msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "Comando de _alarma" +msgstr "Orden baj_a de alarma" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 -#, fuzzy msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "Comando de _alarma" +msgstr "Orden alt_a de alarma" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" msgstr "A_ctivar alarma" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencias" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "Ay_uda" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Sobre" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" -msgstr "" +msgstr "es muy bajo" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" -msgstr "" +msgstr "límite inferior" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" -msgstr "" +msgstr "es muy alto" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" -msgstr "" +msgstr "límite superior" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" -msgstr "grande" +msgstr "Voltaje" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" -msgstr "grande" +msgstr "voltaje" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad del ventilador" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" -msgstr "" +msgstr "velocidad del ventilador" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Actual" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" -msgstr "" +msgstr "actual" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Error al actualizar el sensor %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" +msgstr "Ocurrió un error al intentar actualizar el valor del sensor %s que se ubica en %s." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "¡No hay sensores activados!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" - -#~ msgid "Display labels _inline with sensor values" -#~ msgstr "Mostrar etiquetas en la misma _linea que el valor" - -#~ msgid "Display _units with sensor values" -#~ msgstr "Mostrar _unidades con la medida de cada sensor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors" -#~ msgstr "Usar escala _fahrenheit para las temperaturas de los sensores" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Number of sensors per column / row" -#~ msgstr "Número de _sensores por fila" - -#~ msgid "Refresh _delay (secs)" -#~ msgstr "Intervalo _de refresco (segs)" - -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "enorme" - -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "muy grande" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "normal" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "pequeño" - -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "muy pequeño" - -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "diminuto" - -#~ msgid "Font _size" -#~ msgstr "Tamaño de _fuente" - -#, fuzzy -#~ msgid "labels" -#~ msgstr "Etiqueta" - -#~ msgid "Configure _Sensor" -#~ msgstr "Configurar _sensor" - -#~ msgid "Configure Sensor" -#~ msgstr "Configurar sensor" - -#~ msgid "greater than" -#~ msgstr "mayor que" - -#~ msgid "less than" -#~ msgstr "menor que" - -#~ msgid "Execute alarm when _sensor is" -#~ msgstr "Ejecutar alarma cuando el _sensor sea" - -#~ msgid "alarm threshold" -#~ msgstr "umbral de alarma" - -#~ msgid "Alarm _threshold" -#~ msgstr "_Umbral de alarma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sensor Icon" -#~ msgstr "Sensor" - -#~ msgid "sensor enabled" -#~ msgstr "sensores activados" - -#, fuzzy -#~ msgid "sensors enabled" -#~ msgstr "sensores activados" - -#~ msgid " - Error Occurred" -#~ msgstr " - Une erreur est survenue" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred trying to reload the sensors.\n" -#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n" -#~ "is resolved you will need to reload %s." -#~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de l'accès aux capteurs %s.\n" -#~ "Auriez-vous oublié de charger le bon module? Une fois le problème\n" -#~ "corrigé, vous devrez recharger %s." - -#~ msgid "Show _labels" -#~ msgstr "Mostrar _etiquetas" - -#~ msgid "temp1" -#~ msgstr "temp1" - -#~ msgid "fan1" -#~ msgstr "vent1" - -#~ msgid "fan2" -#~ msgstr "vent2" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%d sensor enabled" -#~ msgid_plural "" -#~ "%s\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%s\n" -#~ "%d capteur activé" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%s\n" -#~ "%d capteurs activé" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%d sensor enabled%s\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "%d capteur activé%s\n" -#~ "%d capteurs activés" - -#~ msgid "" -#~ "Sensors Applet\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Moniteur matériel\n" -#~ "%d capteurs activés" - -#~ msgid "FAN 1" -#~ msgstr "v° 1" - -#~ msgid "FAN 2" -#~ msgstr "v° 2" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Capteur" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..1539f48 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Asier Iturralde Sarasola , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Letra-tamaina puntutan" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Sentsoreen zerrenda" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "tenperatura" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Ez da sentsorerik aurkitu!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "etiketa balioarekin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "ikonoa balioarekin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "balioa soilik" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "ikonoa soilik" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "grafikoa soilik" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "etiketa / ikonoen gainean" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "etiketa / ikonoen azpian" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Sentsorea" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Etiketa" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Gaituta" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Ikonoa" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Aukera orokorrak" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Sentsoreak" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROREA" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Asier Iturralde Sarasola " + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarma" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Laguntza" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Honi buruz" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 325ca23..8d1afa0 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,41 +1,121 @@ -# Finnish translation for the MATE Sensors Applet. -# Copyright © 2005 Lauri Nurmi. -# This file is distributed under the same license as the sensors-applet package. -# Lauri Nurmi , 2005. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# lanurmi , 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sensors-applet\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-17 01:15+0200\n" -"Last-Translator: Lauri Nurmi \n" -"Language-Team: GFTT \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "Näytä laitteiston lämpötilat, jännitteet ja tuulettimien kierrosluvut" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Laitteistoantureiden valvonta" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Tietoja" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Asetukset" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -43,14 +123,18 @@ msgstr "_Asetukset" msgid "CPU" msgstr "Suoritin" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "Näytönohj." -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "TUUL" @@ -81,7 +165,7 @@ msgid "CPU TEMP" msgstr "" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "" @@ -89,124 +173,121 @@ msgstr "" msgid "Ambient" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Anturisovelman asetukset" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Antureita ei löytynyt!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "_Toistoväli (s)" +msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Anturi" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Nimi" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" -msgstr "Yleiset asetukset" +msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Anturit" -# Ei taida olla yhtä lyhyttä ja vakiintunutta suomenkielistä lyhennettä? #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" msgstr " r/min" @@ -220,27 +301,19 @@ msgid "A" msgstr " A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Suomentajat" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" msgstr "" -"Lauri Nurmi, 2005\n" -"\n" -"http://www.mate.fi/" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 -#, fuzzy msgid "Sensor Properties" -msgstr "Anturisovelma" +msgstr "" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 @@ -256,9 +329,8 @@ msgid "Graph _color" msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 -#, fuzzy msgid "Sensor _icon" -msgstr "Anturi" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" @@ -274,242 +346,107 @@ msgstr "Anturin arvon _poikkeama" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 -#, fuzzy msgid "Sensor Limits" -msgstr "Anturit" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 -#, fuzzy msgid "Sensor _low value" -msgstr "Anturin arvon _poikkeama" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 -#, fuzzy msgid "Sensor _high value" -msgstr "Anturin arvon _poikkeama" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" -msgstr "suuri" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 -#, fuzzy msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "_Toistoväli (s)" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 -#, fuzzy msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "_Suoritettava komento" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 -#, fuzzy msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "_Suoritettava komento" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Ota hälytys käyttöön" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Asetukset" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Tietoja" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" -msgstr "suuri" +msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" -msgstr "suuri" +msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Antureita ei ole käytössä!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" - -#~ msgid "Display labels _inline with sensor values" -#~ msgstr "Näytä nimi ja arvo samalla _rivillä" - -#~ msgid "Display _units with sensor values" -#~ msgstr "Näytä anturien arvot _yksiköineen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors" -#~ msgstr "Näytä lämpötilat _Fahrenheit-asteikolla" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Number of sensors per column / row" -#~ msgstr "Antureita r_yhmässä" - -#~ msgid "Refresh _delay (secs)" -#~ msgstr "Päivitys_väli (s)" - -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "suurin" - -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "suurempi" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "normaali" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "pieni" - -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "pienempi" - -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "pienin" - -#~ msgid "Font _size" -#~ msgstr "Kirjasimen _koko" - -#, fuzzy -#~ msgid "labels" -#~ msgstr "Nimi" - -#~ msgid "Configure _Sensor" -#~ msgstr "Anturin _asetukset" - -#~ msgid "Configure Sensor" -#~ msgstr "Anturin asetukset" - -#~ msgid "greater than" -#~ msgstr "ylittää" - -#~ msgid "less than" -#~ msgstr "alittaa" - -#~ msgid "Execute alarm when _sensor is" -#~ msgstr "Anna hälytys, kun _anturin arvo" - -#~ msgid "alarm threshold" -#~ msgstr "hälytyskynnyksen" - -#~ msgid "Alarm _threshold" -#~ msgstr "_Hälytyskynnys" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sensor Icon" -#~ msgstr "Anturi" - -#, fuzzy -#~ msgid "sensor enabled" -#~ msgstr "Antureita ei ole käytössä!" - -#, fuzzy -#~ msgid "sensors enabled" -#~ msgstr "Antureita ei ole käytössä!" - -#~ msgid "Show _labels" -#~ msgstr "Näytä anturien _nimet" - -#~ msgid "" -#~ "Sensors Applet\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Anturisovelma\n" -#~ "%d anturia käytössä" - -#~ msgid "temp1" -#~ msgstr "lämpö1" - -#~ msgid "fan1" -#~ msgstr "tuul1" - -#~ msgid "fan2" -#~ msgstr "tuul2" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d461813..f9cf70b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,43 +1,121 @@ -# French translation of the MATE Sensor Applet. -# Copyright (C) 2005 Alex Murray. -# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package. -# Davy Defaud , 2005. -# Davy Defaud , 2006. -# -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Davy Defaud , 2005-2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 1.7.10\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-24 11:51+0100\n" -"Last-Translator: Davy Defaud \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 17:25+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "Surveille les températures, voltages et vitesses des ventilateurs." +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Taille de la police en points" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Moniteur matériel" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Si les unités des capteurs seront affichées ou cachées" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "À _propos" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Définir si des icônes ou du texte seront affichés" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Aide" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Afficher la valeur au dessous ou à côté du libellé" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Préférences" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Afficher la température en Kelvin, Centigrades ou Fahrenheit" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Indique si les notifications seront affichées" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Délai (en ms) entre les rafraîchissements" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "La taille du graphique en pixels (largeur si horizontale, hauteur si verticale)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Liste des capteurs" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Chemin d'accès au fichier" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "ID des dispositifs de détection" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "L'interface du dispositif de détection" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Libellé défini par l'utilisateur" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Indique si un capteur est activé ou pas" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Valeur faible" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Valeur élevée" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Indique si un capteur a une alarme activée" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Commande à exécuter lorsque l'alarme est activée" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Combien de fois chaque alarme doit être sonnée (en secondes)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Utilisé pour identifier un capteur sur la liste" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicateur" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Type d'icône" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Couleur du graphique pour le capteur" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -45,14 +123,18 @@ msgstr "_Préférences" msgid "CPU" msgstr "µP" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "BOÎTIER" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "VENTILO" @@ -80,129 +162,129 @@ msgstr "Ventilateur" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "CPU TEMP" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "température" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Ambiant" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Préférences du moniteur matériel" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Aucun capteur trouvé!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "libellé et valeur" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "icône et valeur" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "valeur uniquement" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "icône uniquement" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "graphique uniquement" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Afficher les capteurs dans le paneau en tant que" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "à côté des libellés/icônes" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "en dessous des libellés/icônes" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "_Position préférée des valeurs de capteurs" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Unité de température" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "_Taille du graphique (pixels)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "_Intervalle de mise à jour (sec)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "Afficher les _notifications" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Capteur" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Vous pouvez éditer les libellés en cliquant directement dessus." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "Options générales" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Capteurs" @@ -219,19 +301,15 @@ msgid "A" msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "ERREUR" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Traducteur" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "Davy Defaud " +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Davy Defaud\nMauron" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -280,7 +358,7 @@ msgid "Sensor _high value" msgstr "Limite _supérieure du capteur" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" msgstr "Alarme" @@ -300,263 +378,75 @@ msgstr "Commande d'alarme _haute" msgid "_Enable alarm" msgstr "Alarme _activée" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "Configuration de capteurs incompatible" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Préférences" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "Configuration de capteurs incompatible" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Aide" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "À _propos" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "a une valeur très basse" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "limite inférieure" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "a une valeur très haute" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "limite supérieure" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" msgstr "tension" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" msgstr "tension" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "Vitesse du ventilateur" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "vitesse du ventilateur" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "Courant" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "courant" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la mise à jour du capteur %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs" +msgstr "Un erreur est survenue lors de la tentative de mise à jour de la valeur du capteur %s situé sur %s." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Aucun capteur activé!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "Configuration de capteurs incompatible" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors du chargement des préférences des capteurs.Les " -"valeurs par défaut vont être utilisées." - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" -"La configuration précédente du moniteur matériel MATE Sensors Applet n'est " -"pas compatible avec cette version. Les préférences de capteurs vont être " -"remplacées par leurs valeurs par défaut pour cette nouvelle version." - -#~ msgid "Number of _samples per graph" -#~ msgstr "_Nombre d'échantillons par graphique" - -#~ msgid "is less than or equal to lower limit" -#~ msgstr "inférieur ou égal à la limite basse" - -#~ msgid "is greater than or equal to upper limit" -#~ msgstr "supérieur ou égal à la limite haute" - -#~ msgid " - Error Occurred" -#~ msgstr " - Une erreur est survenue" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred trying to reload the sensors.\n" -#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n" -#~ "is resolved you will need to reload %s." -#~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de l'accès aux capteurs.\n" -#~ "Auriez-vous oublié de charger le bon module? Une fois le problème\n" -#~ "corrigé, vous devrez recharger %s." - -#~ msgid "Display labels _inline with sensor values" -#~ msgstr "Afficher les libellÃÂᅵÂᅵÂĂ©s en _face des valeurs" - -#~ msgid "Display _units with sensor values" -#~ msgstr "Afficher les _unitÃÂᅵÂᅵÂĂ©s avec les valeurs" - -#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors" -#~ msgstr "" -#~ "Utiliser le _degrÃÂᅵÂᅵÂĂ© Farenheit pour les tempÃÂᅵÂᅵÂĂ©ratures" - -#~ msgid "Refresh _delay (secs)" -#~ msgstr "_Intervalle de mise ÃÂᅵÂᅵÂĂ  jour" - -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "ÃÂᅵÂᅵÂĂ©norme" - -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "trÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£Ã‚¡s grande" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "normale" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "petite" - -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "trÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£Ã‚¡s petite" - -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "minuscule" - -#~ msgid "Font _size" -#~ msgstr "_Taille de la police" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "aucun" - -#~ msgid "labels" -#~ msgstr "texte" - -#~ msgid "icons" -#~ msgstr "icÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£àž¢Â“ne" - -#~ msgid "Configure _Sensor" -#~ msgstr "_Configurer le capteur" - -#~ msgid "Configure Sensor" -#~ msgstr "Configuration du capteur" - -#~ msgid "greater than" -#~ msgstr "supÃÂᅵÂᅵÂĂ©rieure" - -#~ msgid "less than" -#~ msgstr "infÃÂᅵÂᅵÂĂ©rieure" - -#~ msgid "Execute alarm when _sensor is" -#~ msgstr "DÃÂᅵÂᅵÂĂ©clencher l'alarme quand la _valeur est" - -#~ msgid "alarm threshold" -#~ msgstr "au seuil" - -#~ msgid "Alarm _threshold" -#~ msgstr "_Seuil de l'alarme" - -#~ msgid "Sensor Icon" -#~ msgstr "IcÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£àž¢Â“ne du capteur" - -#~ msgid "sensor enabled" -#~ msgstr "capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂ©" - -#~ msgid "sensors enabled" -#~ msgstr "capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂ©s" - -#~ msgid "Battery 1" -#~ msgstr "Batterie 1" - -#~ msgid "Show _labels" -#~ msgstr "Afficher les _libellÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s" - -#~ msgid "temp1" -#~ msgstr "tÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 1" - -#~ msgid "fan1" -#~ msgstr "vent1" - -#~ msgid "fan2" -#~ msgstr "vent2" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%d sensor enabled" -#~ msgid_plural "" -#~ "%s\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%s\n" -#~ "%d capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%s\n" -#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%d sensor enabled%s\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "%d capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©%s\n" -#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s" - -#~ msgid "" -#~ "Sensors Applet\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Moniteur matÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©riel\n" -#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s" - -#~ msgid "FAN 1" -#~ msgstr "vÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 1" - -#~ msgid "FAN 2" -#~ msgstr "vÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 2" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Capteur" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..2c9a120 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# mbouzada , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:43+0000\n" +"Last-Translator: mbouzada \n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Tamaño do tipo de letra en puntos" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Especifica se amosar ou agochar as unidades sensoras" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Estabelece se amosar iconas ou etiquetas de texto" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Situar o valor a carón ou baixo a etiqueta" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Amosar a temperatura en graos Kelvin, Celsius ou Fahrenheit" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Indica se amosar as notificacións" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Atraso (en ms) entre actualizacións" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "O tamaño do gráfico en píxeles (largo se é horizontal, alto se é vertical)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Lista de sensores" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Ruta ao ficheiro" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "ID do dispositivo sensor" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Interface do dispositivo sensor" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Etiqueta definida polo usuario" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Indica se o sensor está activado ou non" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Valor baixo" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Valor alto" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Indica se o sensor ten a alarma activada" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Orde que executar cando se activa a alarma" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Con que frecuencia debe soar cada alarma (en segundos)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Usado para identificar un sensor na lista" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicador" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Compensación" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Tipo de icona" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Cor do gráfico para o sensor" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "CAIXA" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "VENT" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "VENT1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "VENT2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Batería" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Vent" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "TEMP da CPU" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "temperatura" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambiental" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Preferencias do miniaplicativo de sensores" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Non se atoparon sensores!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Amosar" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "etiqueta con valor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "icona con valor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "só o valor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "só a icona" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "só o gráfico" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Amosar os sensores no panel como" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "a carón das etiquetas / iconas" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "baixo as etiquetas / iconas" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "_Posición preferida dos valores dos sensores" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "Escala de _temperaturas" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "_Tamaño do gráfico (píxeles)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "_Intervalo de actualización (segs.)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacións" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Amosar as _notificacións" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "As etiquetas poden editarse directamente premendo nelas." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Opcións xerais" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensores" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "ERRO" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Miguel Anxo Bouzada \nProxecto Trasno " + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Propiedades do sensor" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Gráfico" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "Cor do gráfico" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Cor do gráfico" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_Icona do sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Parámetros da escala" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "_Multiplicador do valor do sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "C_ompensación do valor do sensor" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Límites do sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Valor _baixo do sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Valor _alto do sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarma" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Intervalo de _repetición da alarma (segs.)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Orde a alarma bai_xa" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Orde a alarma al_ta" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "A_ctivar a alarma" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencias" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Axuda" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Sobre" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "e moi baixo" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "límite inferior" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "é moi alto" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "límite superior" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltaxe" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "voltaxe" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Velocidade do ventilador" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "velocidade do ventilador" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Corrente" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "corrente" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Produciuse un erro ao actualizar o sensor %s" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "Produciuse un erro ao tentar actualizar o valor do sensor %s situado en %s." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Non hai ningún sensor activado!" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..fdfb740 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-05 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Putanja do imena datoteke" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Baterija" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "temperatura" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "samo vrijednost" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "samo ikona" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Celzijus" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Obavijesti" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Prikaži _obavijesti" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Senzor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Omogućen" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Općenite odrednice" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Senzori" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "GREŠKA" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Ivica Kolić " + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Svojstva senzora" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_Omogući alarm" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Osobitosti" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_O programu" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltaža" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "voltaža" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Trenutno" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "trenutno" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c636456..2740705 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,42 +1,121 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# +# +# Translators: +# Rezső Páder , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Sensors Applet\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 12:17+0100\n" -"Last-Translator: Peter Avramucz \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-01 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Rezső Páder \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "Hőmérséklet, ventillátor sebesség és feszültség mutatása" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Betűméret pontokban" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Hardware Sensor Monitor" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Névjegy" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Segítség" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Beállítások" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "A hőmérséklet megjelenítése Kelvin Celsius vagy Fahrenheit fokban" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Frissítési időköz (ms)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Szenzorok listája" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "A fájl elérési útja" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Felhasználói címke" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Alacsony érték" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Magas érték" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Szorzó" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Eltolás" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Ikon típusa" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -44,14 +123,18 @@ msgstr "_Beállítások" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "Grafik CPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "Kis- és nagybetűk" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "Lüfter" @@ -79,158 +162,154 @@ msgstr "Lüfter" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "CPU hőfoka" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "hőmérséklet" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Ambient" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Szenzor Alkalmazás Beállítások" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Nem találtam szenzorokat!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "Kijelző" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "címke értékkel" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "felirat értékkel" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "csak érték" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "csak ikon" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "csak grafikon" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Mutasd a panelen a szenzorokat így" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "címkék / ikonok egymás mellett" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "címkék / ikonok egymás alatt" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Szenzorértékek _pozíciója" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "Celsius fok" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Hőmérséklet skála" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "_Grafikun méret (Pixel)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "_Frissítési idő (sec)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "Értesítés" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "Mutasson értesítéseket" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Szenzor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "A szerkesztéshez kattintson a címkére." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "Alap Beállítások" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Szenzorok" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "RPM" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "HIBA" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Fordító" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "Peter Avramucz " +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Páder Rezső " #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -279,7 +358,7 @@ msgid "Sensor _high value" msgstr "Ma_ximum érték" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" msgstr "Riasztás" @@ -288,125 +367,86 @@ msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "_Riasztási időköz (sec)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 -#, fuzzy msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "_Riasztási parancs" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 -#, fuzzy msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "_Riasztási parancs" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Engedélyezve" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "Nem kompatibilis szenzor beállítást találtam" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Beállítások" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "Nem kompatibilis szenzor beállítást találtam" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Segítség" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "Hiba történt az elmentett szenzorbeállítások betöltésekor" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Névjegy" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "nagyon alacsony" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "alsó határ" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "nagyon magas" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "felső határ" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "Hőmérséklet" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" msgstr "Feszültség" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" msgstr "feszültség" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "Ventillátor sebesség" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "ventillátor sebesség" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "Jelenlegi" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "jelenlegi" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 -#, fuzzy, c-format +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "Hiba történt az elmentett szenzorbeállítások betöltésekor" +msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Nincs engedélyezett szenzor!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "Hiba történt az elmentett szenzorbeállítások betöltésekor" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "Nem kompatibilis szenzor beállítást találtam" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" -"Hiba történt az elmentett szenzorbeállítások betöltésekor. Az " -"alapértelmezett értékek lesznek betöltve." - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" -"Sajnos az előző MATE Sensors Applet verzió beállításai nem kompatibilisek " -"ezzel a verzióéval. A jelenlegi beállítások felül lesznek írva az új verzió " -"alapértelmezett értékeivel." diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..31f0b8b --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# operamaniac , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-17 16:45+0000\n" +"Last-Translator: operamaniac \n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Tapmilkan temperatur dalam Kelvin, Celsius, atau Fahrenheit" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "jeda (dalam mili sekon) antara perbaharuan" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Ukuran graf dalam pixel (panjang bila horisontal, tinggi bila vertical)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Daftar sensors" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "alur menuju nama berkas" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "antarmuka alat sensor" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "label tentuan pengguna" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "nilai rendah" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "nilai tinggi" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "perintah yang akan di jalankan ketika alarm teraktivasi" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Seberapa sering setiap alarm harus bersuara (dalam satuan detik)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "digunakan untuk mengidentifikasi sensor dalam sebuah daftar" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "tipe ikon" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Warna graf untuk sensor" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "FAN" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a111536..87017b4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,47 +1,123 @@ -# Sensors Applet. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the Sensors Applet package. -# Roberto Inzerillo , 2005. -# Daniele Napolitano , 2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Daniele Napolitano , 2010 +# Marco91, 2013 +# Roberto Inzerillo , 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Sensors Applet\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-25 19:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-30 13:38+0100\n" -"Last-Translator: Daniele Napolitano \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-08 07:15+0000\n" +"Last-Translator: Marco91\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Italian\n" -"X-Poedit-Country: ITALY\n" -"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "" -"Mostra i valori dei sensori delle temperature, delle velocità delle ventole " -"e delle tensioni." +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Dimensione del carattere nei punti" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Monitor sensori hardware" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Specifica se mostrare o nascondere le unità sensori" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Informazioni su..." +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Imposta se mostrare icone o etichette di testo" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Imposta il valore accanto o sotto l'etichetta" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferenze" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Mostra la temperatura in Kelvin, Celsius o Fahrenheit" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Indica se visualizzare le notifiche" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Ritardo (in ms) tra gli aggiornamenti" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "La dimensione del grafico in pixel (larghezza se orizzontale, altezza se verticale)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Lista dei sensori" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Percorso del nome del file" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Dispositivo del sensore ids" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "L'interfaccia del dispositivo del sensore" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Usa un etichetta definita" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Indica se un sensore è abilitato o no" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Valore basso" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Valore alto" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Indica se il sensore ha l'allarme abilitato" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Comando da eseguire quando l'allarme è attivato" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Con quale frequenza ogni allarme dovrebbe suonare (in secondi)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Usato per identificare un sensore in una lista" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Moltiplicatore" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Differenza" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Tipo di icona" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Colore del grafico per il sensore" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -49,14 +125,19 @@ msgstr "_Preferenze" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 -#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:50 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "FAN" @@ -86,7 +167,7 @@ msgid "CPU TEMP" msgstr "TEMP CPU" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:427 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "temperatura" @@ -94,118 +175,118 @@ msgstr "temperatura" msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:408 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Impostazioni di Sensors Applet" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:443 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1439 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Non è stato trovato alcun sensore!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:449 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "Mostra" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:461 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "etichetta con valore" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "icona con valore" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "solo valore" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "solo icona" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "solo grafico" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:481 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Mostra i sensori nel pannello con" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:496 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "etichette accanto / icone" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "etichette di sotto / icone" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:508 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "_Posizione preferita dei valori dei sensori" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:520 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:533 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "Scala _temperatura" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:564 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "_Dimensioni grafico (pixel)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:577 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:607 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "_Intervallo di aggiornamento (sec)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:617 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:628 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "Mostra _notifiche" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:832 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Sensore" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:850 ../sensors-applet/prefs-dialog.c:855 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Le etichette possono essere modificate direttamente cliccando su di esse" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:858 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:864 -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:450 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:998 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "Impostazioni generali" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1002 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Sensori" @@ -222,306 +303,152 @@ msgid "A" msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:637 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Traduttore" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "" -"Markus Dorn \n" -"Roberto Inzerillo \n" -"Daniele Napolitano " +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Traduzione-riconoscimenti" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:392 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" msgstr "Proprietà sensore" #. graph stuff -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:417 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 msgid "Graph" msgstr "Grafico" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:436 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 msgid "Graph Color" msgstr "Colore grafico" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:439 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 msgid "Graph _color" msgstr "_Colore grafico" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:501 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 msgid "Sensor _icon" msgstr "_Icona sensore" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:507 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" msgstr "Parametri di correzione" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "_Moltiplicatore del valore del sensore" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:573 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 msgid "Sensor value _offset" msgstr "Scart_o del valore del sensore" #. now do alarm widgets -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:583 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 msgid "Sensor Limits" msgstr "Limiti sensore" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:616 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 msgid "Sensor _low value" msgstr "Valore _minimo del sensore" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 msgid "Sensor _high value" msgstr "Valore m_assimo del sensore" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:662 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:466 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" msgstr "Allarme" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:694 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "Intervallo di _ripetizione dell'allarme (sec)" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:714 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "Comando dell'allarme _minimo" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:736 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "Comando dell'allarme m_assimo" -#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:750 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Abilitare allarme" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:296 -#, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "Errore durante il ripristino della configurazione salvata del sensore" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "Si è verificato un errore nel tentativo di ripristinare la configurazione salvata del sensore. " -"La configurazione precedente è stata persa e dovrà essere reinserita." +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferenze" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:301 -#, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "Errore durante il salvataggio della configurazione del sensore." +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Aiuto" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "" -"Si è verificato un errore nel tentativo di salvare la configurazione corrente del sensore. " +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Informazioni su..." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:408 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "è molto basso" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:409 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "limite inferiore" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:414 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "è molto alto" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:415 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "limite superiore" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:426 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:448 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" msgstr "Voltaggio" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:449 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" msgstr "voltaggio" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:453 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "Velocità della vetola" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:454 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "velocità della ventola" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "current" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:472 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Errore nell'aggiornamento del sensore %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:473 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" -"Si è verificato un errore nel tentativo di aggiornare il valore del sensore %s " -"collocato in %s." +msgstr "Si è verificato un errore nel tentativo di aggiornare il valore del sensore %s collocato in %s." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:581 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Nessun sensore attivo!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:42 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "Si è verificato un errore caricando i dati memorizzati dei sensori" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:43 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "Trovata una configurazione dei sensori incompatibile" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:47 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" -"Si è verificato un errore nel caricamento dei dati memorizzati dei sensori. " -"I valori predefiniti saranno usati per correggere questo errore." - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:50 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" -"Sfortunatamente la configurazione precedente per MATE Sensors Applet non " -"è compatibile con questa versione. I dati esistenti di sensori verranno sovrascritti " -"con i valori predefiniti di questa nuova versione." - -#~ msgid "Display labels _inline with sensor values" -#~ msgstr "Mostra le etichette sulla stessa _riga del sensore" - -#~ msgid "Display _units with sensor values" -#~ msgstr "Mostra i valori dei sensori con le _unità" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors" -#~ msgstr "Usa i gradi _fahrenheit per le temperature" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Number of sensors per column / row" -#~ msgstr "Numero di sensori per _gruppo" - -#~ msgid "Refresh _delay (secs)" -#~ msgstr "_Aggiorna ogni (sec)" - -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "enorme" - -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "molto grande" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "normale" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "piccolo" - -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "molto piccolo" - -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "minuscolo" - -#~ msgid "Font _size" -#~ msgstr "Dimensione del _font" - -#, fuzzy -#~ msgid "labels" -#~ msgstr "Etichetta" - -#~ msgid "Configure _Sensor" -#~ msgstr "Configura il _sensore" - -#~ msgid "Configure Sensor" -#~ msgstr "Configura il sensore" - -#~ msgid "greater than" -#~ msgstr "superiore al" - -#~ msgid "less than" -#~ msgstr "inferiore al" - -#~ msgid "Execute alarm when _sensor is" -#~ msgstr "Fai partire un allarme quando il sensore è " - -#~ msgid "alarm threshold" -#~ msgstr "limite" - -#~ msgid "Alarm _threshold" -#~ msgstr "_Limite" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sensor Icon" -#~ msgstr "Sensori" - -#, fuzzy -#~ msgid "sensor enabled" -#~ msgstr "Nessun sensore attivo!" - -#, fuzzy -#~ msgid "sensors enabled" -#~ msgstr "Nessun sensore attivo!" - -#~ msgid " - Error Occurred" -#~ msgstr " - Errore" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred trying to reload the sensors.\n" -#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n" -#~ "is resolved you will need to reload %s." -#~ msgstr "" -#~ "Si è verificato un errore durante l'accesso al sensore %s.\n" -#~ "Hai dimenticato di caricare i moduli necessari? Dovrai fare\n" -#~ "ripartire %s dopo aver risolto il problema." - -#~ msgid "Show _labels" -#~ msgstr "Mostra _etichette" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sensors Applet\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "Impostazioni di Sensors Applet" - -#~ msgid "FAN 1" -#~ msgstr "FAN 1" - -#~ msgid "FAN 2" -#~ msgstr "FAN 2" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Nome file" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..580448b --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# uǝsıɯoʎ(読み専) , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 10:49+0000\n" +"Last-Translator: uǝsıɯoʎ(読み専) \n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "センサーの一覧" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "ファイル名のパス" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "センサーデバイス ID" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "センサーデバイスインターフェイス" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "ユーザー定義ラベル" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "センサーが有効かどうか" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "低い値" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "高い値" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "センサーがアラームを有効にしているか" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "アラーム起動時に実行するコマンド" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "倍率" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "オフセット" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "アイコン種別" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "センサーに対するグラフの色" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "ケース" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "ファン" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "ファン1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "ファン2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "バッテリー" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "ファン" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "CPU温度" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "温度" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "室温" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "センサーアプレットの設定" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "センサーが見つかりません!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "ディスプレイ" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "ケルビン" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "摂氏" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "華氏" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "センサー" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 0000000..643c250 --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,451 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 07:08+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Шегіну" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "Процессор" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Батарея" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Display" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Жаңарту" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Хабарламалар" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Сенсор" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Іске қосулы" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Жалпы опциялар" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "М" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "ҚАТЕ" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Baurzhan Muftakhidinov , 2010" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Оятқыш" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "Қалаулар" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Көмек" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "О_сы туралы" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Ағымдағы" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..aebb1eb --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Darkcircle , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Darkcircle \n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "포인트 단위 글꼴 크기" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "센서 단위 표시 여부를 지정하십시오" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "아이콘 또는 텍스트 레이블을 표시할지 여부 설정" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "값을 레이블 옆에 표시할지 아래에 표시할지 설정" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "온도 단위를, 캘빈, 섭씨, 화씨중 어떤 단위로 보일지 설정" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "알림을 표시할지 여부" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "새로 고침 지연시간(ms)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "픽셀 단위 그래프 크기 (가로는 width, 세로는 height)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "센서 목록" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "파일 이름 경로" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "센서 장치 ID" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "센서 장치 인터페이스" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "사용자 정의 레이블" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "센서를 활성화 할지 여부" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "최저값" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "최고값" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "센서에 알람을 활성화 할 지여부" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "알람이 활성화되면 실행할 명령" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "알람을 얼마나 자주 울릴지 여부(초)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "목록의 센서를 식별하는데 사용" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "승수" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "오프셋" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "아이콘 형식" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "센서 그래프 색상" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "케이스" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "팬" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "팬1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "팬2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "미니PCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "배터리" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "팬" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "CPU 온도" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "온도" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "센서 애플린 기본 설정" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "센서가 없습니다!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "표시" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "값과 레이블" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "값과 아이콘" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "값만" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "아이콘만" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "그래프만" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "다음 방식으로 패널에 센서 표시(_D)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "레이블 / 아이콘 옆" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "레이블 / 아이콘 아래" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "원하는 센서 값의 위치(_P)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "켈빈" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "섭" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "화씨" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "온도 스케일(_T)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "그래프 크기(_S) (픽셀)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "업데이트 주기(초)(_I)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "알림" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "알림 표시(_N)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "센서" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "레이블" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "클릭하면 레이블을 직접 편집할 수 있습니다." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "일반 옵션" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "센서" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "오류" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Seong-ho Cho " + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "센서 속성" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "그래프" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "그래프 색상" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "그래프 색상(_C)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "센서 아이콘(_I)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "스케일링 매개변수" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "센서 값 승수(_M)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "센서 값 오프셋(_O)" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "센서 한계" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "센서 최저값(_L)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "센서 최고값(_H)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "알림" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "알림 반복 주기(초)(_R)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "낮은 값 알림시 명령(_W)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "높은 값 알림시 명령(_G)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "알림 활성화(_E)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "기본 설정(_P)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "도움말(_H)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "정보(_A)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "매우 낮음" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "낮음 한계" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "매우 높음" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "높음 한계" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "온도" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "전압" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "전압" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "팬 회전 속도" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "팬 회전 속도" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "전류" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "전류" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "%s 센서 업데이트중 오류" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "활성화 한 센서가 없습니다!" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..a912f84 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# chingis, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-18 05:39+0000\n" +"Last-Translator: chingis\n" +"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ky\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "БП" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Батарея" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "температура" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "белги гана" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "график гана" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Кельвин" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Цельсий" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Жаңылоо" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Кабарландыруулар" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "КАТА" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Жумалиев Чыңгыз " + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "График" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "График түсүн тандаңыз" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "График _түсү" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Ырастоолор" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Жардам" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "Апплет жө_нүндө" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..34137a1 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# abuyop , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-11 08:30+0000\n" +"Last-Translator: abuyop \n" +"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ms\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Saiz fon dalam titik" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Nyatakan jika papar atau sembunyi unit penderia" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Tetapkan jika papar label ikon atau teks" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Tetapkan nilai disisi atau bawah label" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Tunjuk suhu dalam Kelvin, Selsius atau Fahrenhait" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Sama ada hendak paparkan pemberitahuan" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Lengahan (dalam ms) diantara segar semula" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Saiz graf dalam piksel (lebar jika mengufuk, tinggi jika menegak)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Senarai penderia" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Laluan ke nama fail" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Id peranti penderia" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Antaramuka peranti penderia" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Label ditakrif pengguna" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Sama ada penderia dibenarkan atau tidak" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Nilai rendah" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Nilai tinggi" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Sama ada penderia telah membenarkan penggeranya" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Perintah untuk dilakukan bila penggera aktif" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Berapa kerapkah setiap penggera seharusnya dibunyikan (dalam saat)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Digunakan untuk kenalpasti penderia dalam senarai" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Pengganda" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Jenis ikon" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Warna graf untuk penderia" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "KIPAS" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "KIPAS1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "KIPAS2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Bateri" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Kipas" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "SUHU CPU" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "suhu" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "Sekitaran" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Keutamaan Aplet Penderia" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Tiada penderia ditemui!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Paparan" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "label dengan nilai" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "ikon dengan nilai" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "nilai sahaja" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "ikon sahaja" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "graf sahaja" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Papar penderia dalam panel sebagai" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "disebelah label/ikon" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "dibawah label/ikon" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "Kedudukan dikehendaki bagi nilai penderia" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Selcius" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenhait" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "Skala _suhu" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "Sa_iz graf (piksel)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Kemaskini" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Se_la kemaskini (saat)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Pemberitahuan" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Papar pem_beritahuan" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Penderia" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Label boleh disunting secara terus dengan mengklik padanya." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Dibenarkan" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Pilihan Am" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Penderia" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "RALAT" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Abuyop" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Sifat Penderia" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Graf" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "Warna Graf" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Warna graf" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_Ikon penderia" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Parameter Penskalaan" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "Penggan_da nilai penderia" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "_Ofset nilai penderia" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Had Penderia" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Nilai _rendah penderia" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Nilai _tinggi penderia" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Penggera" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Sela _ulang penggera (saat)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Perintah penggera re_ndah" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Perintah penggera t_inggi" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "B_enarkan penggera" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Keutamaan" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Bantuan" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "Perih_al" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "adalah sangat rendah" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "had lebih rendah" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "adalah sangat tinggi" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "had lebih tinggi" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Suhu" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltan" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "voltan" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Kelajuan Kipas" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "kelajuan kipas" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Arus" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "arus" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Ralat mengemaskini penderia %s" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "Ralat berlaku semasa cuba mengemaskini nilai penderia %s yang berada pada %s." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Tiada penderia dibenarkan!" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..116f12a --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Michael Steenbeek , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Michael Steenbeek \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Lettergrootte in punten" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Sensoreenheden in- of uitschakelen" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Weergave van pictogrammen of tekstlabels instellen" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Weergave van waarden naast of onder label instellen" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Temperatuur in Kelvin, Celsius of Fahrenheit instellen" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Of er meldingen moeten worden weergegeven" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Vertraging (in ms) tussen verversingen" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Grafiekgrootte in pixels (breedte indien horizontaal, hoogte indien verticaal)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Sensorlijst" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Pad naar bestandsnaam" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Apparaat-id's van sensor" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Apparaatinterface van sensors" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Door gebruiker gedefinieerd label" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Of een sensor is ingeschakeld of niet" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Minimumwaarde" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Maximumwaarde" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Of het alarm voor deze sensor is ingeschakeld" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Uit te voeren commando wanneer het alarm is geactiveerd" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Hoe vaak elk alarm af moet gaan (in seconden)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Wordt gebruikt om een sensor in een lijst te identificeren" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Vermenigvuldigingsfactor" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Verschuiving" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Pictogramtype" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Kleur voor de sensorgrafiek" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "KAST" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "VENT" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "VENT1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "VENT2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Accu" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Ventilator" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "CPU-temp" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "temperatuur" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "Omgevingslicht" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Voorkeuren voor sensorapplet" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Geen sensors gevonden." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Weergave" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "label met waarde" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "pictogram met waarde" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "alleen de waarde" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "alleen een pictogram" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "alleen een grafiek" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "Sensors in paneel weergeven als" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "naast labels/pictogrammen" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "onder labels/pictogrammen" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "Voorkeurs_positie voor sensorwaarden" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "_Temperatuurschaal" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "Grafiekgrootte (pixel_s)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Bijwerkinterval (sec)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Meldingen" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Meldi_ngen weergeven" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Labels kunnen direct worden bewerkt door erop te klikken." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Pictogram" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Algemene opties" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensors" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "TPM" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "FOUT" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Michael Steenbeek" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Sensorinstellen" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Grafiek" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "Grafiekkleur" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "Grafiek_kleur" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "Sensorp_ictogram" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Schaalparameters" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "Ver_menigvuldigingfactor voor sensorwaarde" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "Verschuivingsfact_or voor sensorwaarde" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Sensorlimieten" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Mininumwaarde sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Maximumwaarde sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Herhalingsinterval alarm (sec)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Commando voor alarm minimum_waarde" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Commando voor alarm maximumwaarde" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "Alarm inschak_elen" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "Info" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "is zeer laag" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "minimumgrens" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "is zeer hoog" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "maximumgrens" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatuur" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Spanning" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "spanning" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Ventilatorsnelheid" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "ventilatorsnelheid" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Stroomsterkte" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "stroomsterkte" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Fout bij het bijwerken van sensor %s" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de waarde van sensor %s op locatie %s." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Geen sensors ingeschakeld." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2f20dc8..c3c5b16 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,45 +1,124 @@ -# Polish translation of Sensors Applet. -# Copyright (C) 2005 THE Sensors Applet'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the Sensors Applet package. -# Paweł Marciniak , 2007. -# Tomasz Bielecki , 2005. -# , fuzzy -# -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Matriks404 , 2013 +# szalejot , 2013 +# Paweł Marciniak , 2007 +# Tomasz Bielecki , 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Sensors Applet 1.7.12\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:45+0200\n" -"Last-Translator: Paweł Marciniak \n" -"Language-Team: Polish\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-29 20:02+0000\n" +"Last-Translator: Matriks404 \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "" -"Wyświetla wskazania czujników temperatury, obrotów wentylatora i napięcia" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Wielkość czcionki w pikselach" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Monitor czujników" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Określ czy wyświetlić lub ukryć jednostki czujnika" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Informacje o" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Ustaw czy wyświetlać ikony lub etykiety tekstu" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "Pomo_c" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Ustaw wartość obok lub poniżej etykiety" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "P_referencje" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Wyświetl temperaturę w Kelvinach, Celsjuszach lub Fahrenheitach." + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Czy wyświetlać powiadomienia" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Opóźnienie (w milisekundach) pomiędzy aktualizacjami" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Rozmiar wykresu w pikselach (szerokość jeżeli poziomu, wysokość jeżeli pionowo)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Lista czujników" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Scieżka do pliku" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Identyfikatory urządzeń pomiarowych" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Interfejs urządzenia pomiarowego" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Zdefiniowana przez użytkownika etykieta" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Czy włączyć czujnik lub nie" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Niska wartość" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Wysoka wartość" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Czy czujnik ma włączony alarm" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Polecenie do wykonania gdy alarm jest aktywowany" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Ja często poszczególny alarm powinien wydawać dźwięk (w sekundach)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Użyte aby zidentyfikować czujnik na liście" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Mnożnik" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Typ ikony" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Kolor wykresu dla czujnika" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -47,14 +126,18 @@ msgstr "P_referencje" msgid "CPU" msgstr "PROCESOR" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" -msgstr "" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "Obudowa" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "WENTYLATOR" @@ -69,7 +152,7 @@ msgstr "WENTYLATOR 2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" -msgstr "" +msgstr "MiniPCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 @@ -82,160 +165,154 @@ msgstr "Wentylator" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "Temp. CPU" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "temperatura" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 msgid "Ambient" -msgstr "" +msgstr "Otoczenie" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Ustawienia apletu czujników" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Nie znaleziono czujników!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "etykietę z wartością" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "ikonę z wartością" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "tylko wartość" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "tylko ikonę" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "tylko wykres" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "Wyświetlanie czujników w panelu jako" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "obok etykiet / ikon" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "poniżej etykiet / ikon" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Preferowana _pozycja wartości czujników" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "Kelwina" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "Celsjusza" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheita" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Temperatura w skali" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Rozmiar wykresu w pik_selach" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "_Aktualizacja co (sek.)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "Powiadamianie" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "Wyświetlanie powiadomie_nia" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Czujnik" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Etykiety mogą być modyfikowane poprzez bezpośrednie kliknięcie na nie." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Włączony" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "Główne opcje" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Czujniki" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" -msgstr "" +msgstr "RPM" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" msgstr "BŁĄD" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Tłumacz" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "" -"Tomasz Bielecki \n" -"Paweł Marciniak " +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Marcin Kralka , 2013" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -284,7 +361,7 @@ msgid "Sensor _high value" msgstr "_Wysoka wartość czujnika" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" @@ -304,107 +381,75 @@ msgstr "W_ykonaj polecenie dla wysokiej wartości" msgid "_Enable alarm" msgstr "_Alarm" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "P_referencje" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "Pomo_c" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Informacje o" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "jest bardzo niska" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "dolny limit" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "jest bardzo wysoka" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "górny limit" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" msgstr "Napięcie" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" msgstr "napięcie" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "Prędkość wentylatora" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "prędkość wentylatora" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Natężenie prądu" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" -msgstr "" +msgstr "natężenie prądu" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" -msgstr "" +msgstr "Błąd podczas aktualizacji czujnika %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" +msgstr "Wystąpił błąd podczas próby aktualizacji wartości czujnika %s zlokalizowanego w %s." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Brak aktywnych czujników!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..36a6196 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Carlos , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Carlos \n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Tamanho da letra em pontos" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Especificar se mostrar ou ocultar as unidades sensoras" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Definir se exibe etiquetas em ícones ou de texto" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Definir valor ao lado ou abaixo da etiqueta" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Mostrar temperatura em Kelvin, Celsius, ou Fahrenheit" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Se se deve mostrar ou não notificações " + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Demora (em ms) entre atualizações" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "O tamanho do gráfico em pixeis (largura se horizontal, altura se vertical)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Lista de sensores" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Caminho do nome de ficheiro" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "IDs dos dispositivos sensores" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "A interface do dispositivo sensor" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Etiqueta definida pelo utilizador" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Se um sensor está ativo ou não" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Valor baixo" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Valor alto" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Se o sensor tem o seu alarme ativado" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Comando a executar quando o alarme é ativado" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Com que frequência o alarme deve tocar (em segundos)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Usado para identificar um sensor numa lista" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicador" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Tipo de ícone" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Cor do gráfico do sensor" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "UCP" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "VENTOINHA" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "FAN1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "FAN2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Bateria" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Ventoinha" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "TEMP UCP" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "temperatura" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "Ambiente" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Preferências da Applet de Sensores" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Não existem sensores!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Visor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "etiqueta com valor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "ícone com valor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "apenas valor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "apenas ícone" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "apenas gráfico" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Mostrar sensores no painel como" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "ao lado das etiquetas / ícones" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "abaixo das etiquetas / ícones" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "_Posição preferida dos valores de sensor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "Escala de _temperatura" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "_Tamanho do gráfico (pixeis)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Intervalo de atualizações (segundos)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Mostrar _notificações" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Sensor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "As etiquetas podem ser editadas diretamente ao clicar nelas." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Opções Gerais" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Sensores" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "ERRO" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "créditos de tradução" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Propriedades do Sensor" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Gráfico" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "Cor do Gráfico" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Cor do gráfico" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_Ícone do sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Parâmetros de Escala" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "_Multiplicador do valor do sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "_Variação do valor do sensor" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Limites dos Sensores" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Valor _baixo do sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Valor _alto do sensor" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarme" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Intervalo de _repetição do alarme (em segundos)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Comando de alarme _baixo" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Comando de alarme _alto" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_Ativar alarme" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferências" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Sobre" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "está muito fraca" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "limite inferior" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "está muito alta" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "limite superior" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltagem" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "voltagem" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Velocidade da Ventoinha" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "Velocidade da ventoinha" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Atual" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "atual" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Erro ao atualizar o sensor %s" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar atualizar o valor do sensor %s localizado em %s." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Não há sensores ativos!" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e78eedc..52aa083 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,45 +1,123 @@ -# French translation of the MATE Sensor Applet. -# Copyright (C) 2005 Alex Murray. -# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package. -# Davy Defaud , 2005. -# Davy Defaud , 2006. -# -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Davy Defaud , 2005-2006 +# Pygmalion, 2014 +# mkbu95 , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 1.7.10\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-08 18:30-0300\n" -"Last-Translator: Amadeu A. Barbosa Jr \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-14 00:27+0000\n" +"Last-Translator: Pygmalion\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "Mostra as leituras da temperatura, velocidade do ventilador e voltagem" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Tamanho da fonte em pontos" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Monitor dos Sensores de Hardware" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferências" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Exibir ou não notificações" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Tempo de espera (em ms) entre atualizações" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "O tamanho do gráfico em pixels (largura se horizontal, altura se vertical)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Lista de sensores" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicador" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -47,14 +125,18 @@ msgstr "_Preferências" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "VENTILADOR" @@ -85,7 +167,7 @@ msgid "CPU TEMP" msgstr "CPU" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "temperatura" @@ -93,118 +175,118 @@ msgstr "temperatura" msgid "Ambient" msgstr "Ambiente" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Preferências do Miniaplicativo de Sensores" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Nenhum sensor foi encontrado!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "Visualização" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "rótulo com valor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "ícone com valor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "apenas valor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "apenas ícone" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "apenas gráfico" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Visualizar os sensores no painel como" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "ao lado rótulos / ícones" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "abaixo rótulos / ícones" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "_Posição preferida para os valores do sensor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "Unidade de _temperatura" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Tamanho do _gráfico (pixels)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "Atualização" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "_Intervalo de atualização (segs)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "Mostrar _notificações" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Os rótulos podem ser editados diretamente ao clicar sobre eles." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "Opções Gerais" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" @@ -221,19 +303,15 @@ msgid "A" msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Tradutores" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "Amadeu A. Barbosa Júnior " +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -282,7 +360,7 @@ msgid "Sensor _high value" msgstr "Limite _superior do sensor" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" msgstr "Alarme" @@ -302,263 +380,75 @@ msgstr "Comando para alarme su_perior" msgid "_Enable alarm" msgstr "_Ativar alarme" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "Erro ao restaurar a configuração do sensor." - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" -"Um erro ocorreu ao restaurar as configurações salvas do sensor. As " -"configurações antigas foram perdidas e será necessário reconfigurar o sensor." +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferências" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "Erro ao salvar a configuração do sensor." +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "Aj_uda" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "Um erro ocorreu ao tentar salvar a configuração atual do sensor." +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Sobre" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "está muito baixa" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "limite inferior" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "está muito alta" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "limite superior" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" msgstr "Voltagem" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" msgstr "voltagem" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "Velocidade do Ventilador" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "velocidade do ventilador" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "Atual" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "atual" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Erro ao atualizar o sensor %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" -"Um erro ocorreu ao tentar atualizar o valor do sensor %s localizado em %s." +msgstr "Um erro ocorreu ao tentar atualizar o valor do sensor %s localizado em %s." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Nenhum sensor ativo!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "Um erro ocorreu ao tentar carregar os dados do sensor" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "Não foi possível encontrar sensores compatíveis" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" -"Um erro ocorreu ao tentar carregar os dados do sensor. Os valores padrões " -"serão usados para recuperar-se deste erro." - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" -"Infelizmente as configurações anteriores do Miniaplicativo de Sensores do " -"MATE são incompatíveis com esta versão. Os dados de sensores serão " -"sobrescritos com os valores padrões para esta versão nova." - -#~ msgid "Number of _samples per graph" -#~ msgstr "_Nombre d'échantillons par graphique" - -#~ msgid "is less than or equal to lower limit" -#~ msgstr "inférieur ou égal à la limite basse" - -#~ msgid "is greater than or equal to upper limit" -#~ msgstr "supérieur ou égal à la limite haute" - -#~ msgid " - Error Occurred" -#~ msgstr " - Une erreur est survenue" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred trying to reload the sensors.\n" -#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n" -#~ "is resolved you will need to reload %s." -#~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de l'accès aux capteurs.\n" -#~ "Auriez-vous oublié de charger le bon module? Une fois le problème\n" -#~ "corrigé, vous devrez recharger %s." - -#~ msgid "Display labels _inline with sensor values" -#~ msgstr "Afficher les libellÃÂᅵÂᅵÂĂ©s en _face des valeurs" - -#~ msgid "Display _units with sensor values" -#~ msgstr "Afficher les _unitÃÂᅵÂᅵÂĂ©s avec les valeurs" - -#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors" -#~ msgstr "" -#~ "Utiliser le _degrÃÂᅵÂᅵÂĂ© Farenheit pour les tempÃÂᅵÂᅵÂĂ©ratures" - -#~ msgid "Refresh _delay (secs)" -#~ msgstr "_Intervalle de mise ÃÂᅵÂᅵÂĂ  jour" - -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "ÃÂᅵÂᅵÂĂ©norme" - -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "trÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£Ã‚¡s grande" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "normale" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "petite" - -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "trÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£Ã‚¡s petite" - -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "minuscule" - -#~ msgid "Font _size" -#~ msgstr "_Taille de la police" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "aucun" - -#~ msgid "labels" -#~ msgstr "texte" - -#~ msgid "icons" -#~ msgstr "icÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£àž¢Â“ne" - -#~ msgid "Configure _Sensor" -#~ msgstr "_Configurer le capteur" - -#~ msgid "Configure Sensor" -#~ msgstr "Configuration du capteur" - -#~ msgid "greater than" -#~ msgstr "supÃÂᅵÂᅵÂĂ©rieure" - -#~ msgid "less than" -#~ msgstr "infÃÂᅵÂᅵÂĂ©rieure" - -#~ msgid "Execute alarm when _sensor is" -#~ msgstr "DÃÂᅵÂᅵÂĂ©clencher l'alarme quand la _valeur est" - -#~ msgid "alarm threshold" -#~ msgstr "au seuil" - -#~ msgid "Alarm _threshold" -#~ msgstr "_Seuil de l'alarme" - -#~ msgid "Sensor Icon" -#~ msgstr "IcÃÃ‚ï¿œÃ‚ï¿œÃ‚àž£àž¢Â“ne du capteur" - -#~ msgid "sensor enabled" -#~ msgstr "capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂ©" - -#~ msgid "sensors enabled" -#~ msgstr "capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂ©s" - -#~ msgid "Battery 1" -#~ msgstr "Batterie 1" - -#~ msgid "Show _labels" -#~ msgstr "Afficher les _libellÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s" - -#~ msgid "temp1" -#~ msgstr "tÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 1" - -#~ msgid "fan1" -#~ msgstr "vent1" - -#~ msgid "fan2" -#~ msgstr "vent2" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%d sensor enabled" -#~ msgid_plural "" -#~ "%s\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%s\n" -#~ "%d capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%s\n" -#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "%d sensor enabled%s\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "%d capteur activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©%s\n" -#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s" - -#~ msgid "" -#~ "Sensors Applet\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "" -#~ "Moniteur matÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©riel\n" -#~ "%d capteurs activÃÂᅵÂᅵÂĂÂᅵÂᅵÂĂÂĂ©s" - -#~ msgid "FAN 1" -#~ msgstr "vÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 1" - -#~ msgid "FAN 2" -#~ msgstr "vÃÂᅵÂᅵÂĂÂĂÂᅵÂĂÂĂ° 2" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Capteur" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index ced18d8..4dc532c 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,42 +1,121 @@ -# Romanian translation of PACKAGE. -# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Spoială Cristian , 2005. -# -# +# +# Translators: +# Spoială Cristian , 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Sensors Applet\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-19 19:06+0200\n" -"Last-Translator: Spoială Cristian \n" -"Language-Team: Romanian\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "Afişează temperatura, viteza coolerului şi valorile la tensiune" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Despre" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferinţe" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -44,29 +123,29 @@ msgstr "_Preferinţe" msgid "CPU" msgstr "COU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 -#, fuzzy msgid "GPU" -msgstr "COU" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 -#, fuzzy msgid "FAN" -msgstr "FAN 2" +msgstr "" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 -#, fuzzy msgid "FAN1" -msgstr "FAN 1" +msgstr "" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 -#, fuzzy msgid "FAN2" -msgstr "FAN 2" +msgstr "" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" @@ -86,7 +165,7 @@ msgid "CPU TEMP" msgstr "" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "" @@ -94,121 +173,118 @@ msgstr "" msgid "Ambient" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Preferinţele la Appletul cu senzori" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Nu s-au găsit senzorii!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" -msgstr "Intervalul de _repetare (secs)" +msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" -msgstr "Senzori" +msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Nume" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Activat" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" -msgstr "Opţiuni globale" +msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Senzori" @@ -225,24 +301,19 @@ msgid "A" msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Traducător" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "Spoială Cristian" +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 -#, fuzzy msgid "Sensor Properties" -msgstr "Applet cu senzori" +msgstr "" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 @@ -258,9 +329,8 @@ msgid "Graph _color" msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 -#, fuzzy msgid "Sensor _icon" -msgstr "Senzori" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 msgid "Scaling Parameters" @@ -276,254 +346,107 @@ msgstr "_Offsetul pentru valoarea senzorului" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 -#, fuzzy msgid "Sensor Limits" -msgstr "Senzori" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 -#, fuzzy msgid "Sensor _low value" -msgstr "_Offsetul pentru valoarea senzorului" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 -#, fuzzy msgid "Sensor _high value" -msgstr "_Offsetul pentru valoarea senzorului" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" -msgstr "mare" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 -#, fuzzy msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "Intervalul de _repetare (secs)" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 -#, fuzzy msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "Comandă la alarmă" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 -#, fuzzy msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "Comandă la alarmă" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Activează alarma" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferinţe" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Despre" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" -msgstr "mare" +msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 -#, fuzzy +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" -msgstr "mare" +msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Nu sunt activaţi senzorii!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" - -#~ msgid "Display labels _inline with sensor values" -#~ msgstr "Afişează numele pe aceaşi linie cu valorile senzorului" - -#~ msgid "Display _units with sensor values" -#~ msgstr "Arată _unităţile cu valoarea senzorilor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors" -#~ msgstr "Foloseşte fahrenheit pentru temperatura senzorilor" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Number of sensors per column / row" -#~ msgstr "Numărul de senzori pe _group" - -#~ msgid "Refresh _delay (secs)" -#~ msgstr "Intervalul de împrospătare (secs)" - -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "cel mai mare" - -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "mai mare" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "normal" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "mic" - -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "mai mic" - -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "cel mai mic" - -#~ msgid "Font _size" -#~ msgstr "_Mărimea fontului" - -#, fuzzy -#~ msgid "labels" -#~ msgstr "Nume" - -#~ msgid "Configure _Sensor" -#~ msgstr "Configurează _Senzor" - -#~ msgid "Configure Sensor" -#~ msgstr "Configurează senzorul" - -#~ msgid "greater than" -#~ msgstr "mai mare de " - -#~ msgid "less than" -#~ msgstr "mai mică de " - -#~ msgid "Execute alarm when _sensor is" -#~ msgstr "Execută alarmă când _senzoru este" - -#~ msgid "alarm threshold" -#~ msgstr "declanşatorul alarmei" - -#~ msgid "Alarm _threshold" -#~ msgstr "_Declanşatorul alarmei" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sensor Icon" -#~ msgstr "Senzori" - -#, fuzzy -#~ msgid "sensor enabled" -#~ msgstr "Nu sunt activaţi senzorii!" - -#, fuzzy -#~ msgid "sensors enabled" -#~ msgstr "Nu sunt activaţi senzorii!" - -#~ msgid " - Error Occurred" -#~ msgstr " - A avut loc o eroare" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occurred trying to reload the sensors.\n" -#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n" -#~ "is resolved you will need to reload %s." -#~ msgstr "" -#~ "O eroare a avut loc la accesarea senzorului %s.\n" -#~ "Aţi încărcat modulul corect? O dată ce problema \n" -#~ "s-a rezolvat trebuie să reporniţi %s." - -#~ msgid "Show _labels" -#~ msgstr "Arată _numele" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sensors Applet\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "Preferinţele la Appletul cu senzori" - -#~ msgid "FAN 1" -#~ msgstr "FAN 1" - -#~ msgid "FAN 2" -#~ msgstr "FAN 2" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Numele fişierului" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index fd6f842..416e330 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,44 +1,123 @@ -# Russian translation of the MATE Sensor Applet. -# Copyright (C) 2005 Alex Murray. -# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package. -# Mikhael Korneev , 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alexei Sorokin , 2013 # Gankov Andrey , 2009 -# -# +# Mikhael Korneev , 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 2.2.4\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-02 00:13+0400\n" -"Last-Translator: Gankov Andrey \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-27 11:39+0000\n" +"Last-Translator: Alexei Sorokin \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "" -"Сообщает данные о температуре, скорости вентиляторов и напряжении питания" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Размер шрифта в пунктах" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Монитор аппаратных датчиков" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Показывать или скрывать блоки датчиков" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Об апплете" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Показывать значки или текстовые метки" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Справка" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Устанавливает значение рядом или под меткой" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "Н_астройка" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Показывать температуру в градусах Кельвина, Цельсия или Фаренгейта" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Показывать ли уведомления" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Задержка (в мс) между обновлениями" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Размер графика в пикселях (ширина, если горизонтальный, высота, если вертикальный)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Список датчиков" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Путь к имени файла" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Идентификаторы устройства датчика" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Интерфейс устройства датчика" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Определённая пользователем метка" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Включён ли датчик" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Низкое значение" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Высокое значение" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Включён ли сигнал тревоги у датчика" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Команда для исполнения, когда запущен сигнал тревоги" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Как часто каждый сигнал тревоги должен звучать (в секундах)" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Используется для определения датчика в списке" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Множитель" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Смещение" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Тип значка" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Цвет графика для датчика" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -46,14 +125,18 @@ msgstr "Н_астройка" msgid "CPU" msgstr "ЦП" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "ЦП" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "Вент" @@ -68,7 +151,7 @@ msgstr "Вент 2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" -msgstr "" +msgstr "MiniPCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 @@ -81,10 +164,10 @@ msgstr "Вент" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" -msgstr "" +msgstr "CPU TEMP" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "температура" @@ -92,118 +175,118 @@ msgstr "температура" msgid "Ambient" msgstr "Внешний" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Настройки апплета Сенсоры" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Датчики не найдены!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "Внешний вид" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "название и значение" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "значок и значение" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "только значение" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "только значок" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "только график" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Показывать в панели как" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "рядом со значком" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "ниже значка" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Расположение значений датчика" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "Кельвин" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "Цельсий" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "Ференгейт" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "Ед. изм. _температуры" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Ширина _графика (пиксели)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "Обновление" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "_Интервал обновления (сек)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "Показывать _уведомления" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Датчик" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Название" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Названия могут быть изменены если вы щелкните по ним." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Включен" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Датчики" @@ -217,24 +300,18 @@ msgstr "В" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" msgstr "ОШИБКА" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Перевод" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "" -"Андрей Ганьков \n" -"Михаил Корнеев " +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Alexei Sorokin \nDmitry G. Mastrukov \nAndrew W. Nosenko \nLeonid Kanter " #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -283,13 +360,13 @@ msgid "Sensor _high value" msgstr "Верхняя граница" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" msgstr "Сигнал тревоги" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" -msgstr "_Интервал повтора (сек)" +msgstr "_Интервал повтора сигнала тревоги (сек)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 msgid "Lo_w alarm command" @@ -301,205 +378,77 @@ msgstr "_Команда для высокого значения" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" -msgstr "_Включить тревогу" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "Ошибка восстановления сохраненных настроек датчика" +msgstr "_Включить сигнал тревоги" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" -"При попытке восстановить сохраненные настройки датчика, произошла ошибка." -"Предыдущие настройки были потеряны и необходимо настроить датчик заново." +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "Н_астройка" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "Ошибка сохранения настроек датчика" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "При попытке сохранить текущие настройки датчика, произошла ошибка." +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Об апплете" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "очень низкая" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "нижний предел" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "очень высокая" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "верхний предел" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" msgstr "Напряжение" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" msgstr "напряжение" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "Скорость вращения вентилятора" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "скорость вращения вентилятора" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "Сила Тока" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "сила тока" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Ошибка обновления датчика %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" -"При попытке обновить значение датчика %s расположенного на %s, произошла " -"ошибка." +msgstr "При попытке обновить значение датчика %s расположенного на %s, произошла ошибка." -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Нет включенных датчиков!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "Произошла ошибка при загрузке информации о датчиках" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "Найдена несовместимая конфигурация датчиков" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" -"Ошибка произошла при загрузке информации о датчиках.Для восстановления будут " -"использованы значения по умолчанию." - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" -"К сожалению предыдущая конфигурация MATE·Sensors·Applet не совместима с " -"текущей версией. Имеющиеся данные о датчиках будутзаменены на значения по " -"умолчанию для новой версии." - -#~ msgid "Display labels _inline with sensor values" -#~ msgstr "Показывать подписи _вместе со показаниями сенсоров" - -#~ msgid "Display _units with sensor values" -#~ msgstr "Показывать _единицы измерения вместе с показаниями сенсоров" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors" -#~ msgstr "Показывать температуру в градусах Фаренгейта" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Number of sensors per column / row" -#~ msgstr "Количество сенсоров в группе" - -#~ msgid "Refresh _delay (secs)" -#~ msgstr "Частота _обновления (сек.)" - -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "наибольший" - -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "больший" - -#~ msgid "normal" -#~ msgstr "обычный" - -#~ msgid "small" -#~ msgstr "маленький" - -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "меньший" - -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "наименьший" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font _size" -#~ msgstr "_Размер шрифта" - -#, fuzzy -#~ msgid "labels" -#~ msgstr "Название" - -#, fuzzy -#~ msgid "alarm threshold" -#~ msgstr "_Порог" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alarm _threshold" -#~ msgstr "_Порог" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sensor Icon" -#~ msgstr "Сенсоры" - -#, fuzzy -#~ msgid "sensor enabled" -#~ msgstr "Сенсоры выключены!" - -#, fuzzy -#~ msgid "sensors enabled" -#~ msgstr "Сенсоры выключены!" - -#~ msgid "Show _labels" -#~ msgstr "Показывать _подписи" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sensors Applet\n" -#~ "%d sensors enabled" -#~ msgstr "Настройки апплета Сенсоры" - -#~ msgid "FAN 1" -#~ msgstr "Вент 1" - -#~ msgid "FAN 2" -#~ msgstr "Вент 2" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "Alarm Settings" -#~ msgstr "Настройка сигнала тревоги" - -#~ msgid "_Alarm Settings" -#~ msgstr "_Настройка сигнала тревоги" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..32348b8 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,453 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ján Ďanovský , 2013 +# SGOrava , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-23 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský \n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Veľkosť písma v bodoch" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Nastaviť hodnotu vedľa alebo pod menovku" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Zoznam senzorov" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Užívateľom definovaná menovka" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Typ ikony" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Farba grafu pre senzor" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "Ventilátor" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "Ventilátor1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "Ventilátor2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Batéria" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Ventilátor" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "Teplota procesoru" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "teplota" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Sensors Applet - Nastavenia" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Nenájdené žiadne senzory" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Zobrazenie" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "menovka s hodnotou" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "ikona s hodnotou" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "iba hodnota" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "iba ikona" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "iba graf" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "Zobrazenie senzorov v paneli ako" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "vedľa menoviek / ikon" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "pod menovkami / ikonami" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "Preferovaná poloha hodnôt senzorov" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelviny" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "stupne Celzia" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "stupne Fahrenheita" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "_Jednotka teploty" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "Veľkosť _grafu (v bodoch)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizácia" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Interval aktualizácie (v sekundách)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Oznámenia" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Zobrazovať oznámenia" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Senzor" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Menovka" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolené" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Všeobecné voľby" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Senzory" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "Chyba" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Poďakovanie prekladateľom" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Vlastnosti senzorov" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Graf" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "Farba grafu" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Farba grafu" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_Ikona senzoru" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "_Násobok hodnoty senzoru" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "Posun hodnoty senzoru" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Limit senzoru" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Dolná hodnota senzoru" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Horná hodnota senzoru" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Výstraha" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Interval opakovania výstrahy (v sekundách)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "Povoliť výstrahu" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Nastavenia" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomocník" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "O progr_ame" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "je veľmi nízka" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "je veľmi vysoká" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Teplota" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Napätie" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "napätie" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Rýchlosť ventilátora" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "rýchlosť ventilátora" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Prúd" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "prúd" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Senzory nie sú k dispozícii" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..44e13e6 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# jierro , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-04 09:10+0000\n" +"Last-Translator: jierro \n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Velikost pisave v točkah" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Navedi vidnost enot tipala" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Nastavi prikaz ikon ali oznak besedila" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Nastavi vrednost zraven ali pod oznako" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Pokaži temperaturo s Kelvinovo, Celzijevo ali Fahrenheitovo temperaturno lestvico" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Ali se naj izpišejo obvestila" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Zakasnitev (v ms) med osveževanji" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Velikost diagrama v slikovnih točkah (širina, če vodoravno in višina, če navpično)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Seznam tipal" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Pot do imena datoteke" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "ID-ji naprav s tipali" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Vmesnik naprave s tipalom" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Uporabniško določena oznaka" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Ali je tipalo omogočeno ali ne" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Nizka vrednost" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Visoka vrednost" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Ali ima tipalo omogočen alarm" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Ukaz za izvršitev, kadar je alarm omogočen" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Kako pogosto bi vsak alarm moral zvoniti (v sekundah)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Uporabljeno za določitev tipala na seznamu" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Množitelj" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Odmik" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Vrsta ikone" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Barva diagrama za tipalo" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "PRIMER" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "VENTILATOR" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "VENTILATOR1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "VENTILATOR2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Baterija" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Ventilator" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "TEMP. CPE" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "temperatura" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "Okolje" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Možnosti apleta tipal" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Ni najdenih tipal!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Zaslon" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "oznaka z vrednostjo" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "Ikona z vrednostjo" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "samo vrednost" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "samo ikona" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "samo graf" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Prikakaži tipala na pultu kot" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "zraven oznak / ikon" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "pod oznakami / ikonami" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "Željen _položaj vrednosti tipala" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Celzij" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "_Temperaturna lestvica" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "_Velikost diagrama (slikovne točke)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Posodobi" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Časovni _razmik posodabljanja (sekunde)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Obvestila" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Prikaži _obvestila" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Tipalo" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Oznake je mogoče urejati neposredno s klikom na njih." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Omogočeno" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Splošne možnosti" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Tipala" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "Vrtljajev na minuto" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "NAPAKA" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Damir Jerovšek " + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Lastnosti tipala" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Diagram" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "Barva diagrama" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Barva diagrama" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_Ikona tipala" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Spreminjajoči se parametri" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "_Množitelj vrednosti tipala" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "_Odmik vrednosti tipala" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Omejitve tipala" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "_Nizka vrednost tipala" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "_Visoka vrednost tipala" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Časovni razmik med ponavljanjem alarma (sekunde)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Ukaz za _nizki alarm" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Ukaz za _visok alarm" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_Omogoči alarm" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Možnosti" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoč" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_O programu" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "je zelo nizka" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "nižja omejitev" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "je zelo visoka" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "višja omejitev" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltaža" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "voltaža" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Hitrost ventilatorja" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "hitrost ventilatorja" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Trenutno" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "trenutno" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Napaka med posodabljanjem tipala %s" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "Med poskusom posodobitve vrednosti tipala %s, ki je na mestu %s, je prišlo do napake." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Nobeno tipalo ni omogočeno!" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 48b77e9..9166dca 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,41 +1,121 @@ -# Swedish translation of the MATE Sensor Applet. -# Copyright (C) 2005, 2006 Alex Murray. -# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package. -# Daniel Nylander , 2006. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Daniel Nylander , 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 1.7.7\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-05 16:34+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "Visa sensoravläsning för temperatur, fläkthastighet och spänning" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "Övervakare av hårdvarusensorer" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Om" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Inställningar" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -43,14 +123,18 @@ msgstr "_Inställningar" msgid "CPU" msgstr "Processor" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "Grafikprocessor" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "FLÄKT" @@ -81,7 +165,7 @@ msgid "CPU TEMP" msgstr "" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "temperatur" @@ -89,118 +173,118 @@ msgstr "temperatur" msgid "Ambient" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Inställningar för sensorpanelprogrammet" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "Inga sensorer hittades!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "Visa" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "etikett med värde" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "ikon med värde" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "endast värde" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "endast ikon" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "endast diagram" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Visa sensorer i panel som" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "bredvid etiketter/ikoner" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "under etiketter/ikoner" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Föredragen _position för sensorvärden" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Temperaturskala" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "Uppdaterings_intervall (sekunder)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "Notifieringar" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "Visa _notifieringar" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "Sensor" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Etiketter kan redigeras direkt genom att klicka på dem." -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "Allmänna inställningar" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "Sensorer" @@ -217,19 +301,15 @@ msgid "A" msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "Översättare" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "Daniel Nylander " +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" @@ -278,7 +358,7 @@ msgid "Sensor _high value" msgstr "_Högre sensorvärde" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" @@ -287,141 +367,86 @@ msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "Intervall för upp_repning av alarm (sekunder)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 -#, fuzzy msgid "Lo_w alarm command" -msgstr "_Alarmkommando" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 -#, fuzzy msgid "Hi_gh alarm command" -msgstr "_Alarmkommando" +msgstr "" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 msgid "_Enable alarm" msgstr "Aktiv_era alarm" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Inställningar" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Om" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" msgstr "" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" msgstr "Spänning" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" msgstr "spänning" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "Fläkthastighet" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "fläkthastighet" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "Aktuellt" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "aktuellt" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Inga sensorer är aktiverade!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" - -#~ msgid "Number of _samples per graph" -#~ msgstr "Antal _mätningar per diagram" - -#~ msgid "is less than or equal to lower limit" -#~ msgstr "är mindre än eller lika med lägre gräns" - -#~ msgid "is greater than or equal to upper limit" -#~ msgstr "är större än eller lika med övre gräns" - -#~ msgid " - Error Occurred" -#~ msgstr " - Fel inträffade" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred trying to reload the sensors.\n" -#~ "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n" -#~ "is resolved you will need to reload %s." -#~ msgstr "" -#~ "Ett fel inträffade vid försök att läsa om sensorerna.\n" -#~ "Glömde du att läsa in den korrekta modulen? När problemet\n" -#~ "är löst behöver du läsa om %s." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..b71bc0d --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# emfi , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-05 12:03+0000\n" +"Last-Translator: emfi \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Nokta olarak yazıtipi boyutu" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Algılayıcı ünitelerinin göstermeleri ya da saklanmalarını belirt" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "İkon veya metin etiketleri mi görüntüleneceği" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Değer etiketin yanında mı yoksa altında mı" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Sıcaklığı Kelvin, Santigrat ya da Fahrenhayt olarak görüntüle" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Bildirimlerin gösterilip gösterilmeyeceği" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Tazelemeler arasındaki aralık (ms olarak)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Grafiğin piksel olarak boyutu (düşeyse genişlik, yataysa genişlik)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Algılayıcı listesi" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Dosyaya erişim yolu" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Algılayıcı cihaz kimlikleri" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Algılayıcı cihaz arabirimi" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanmış etiket" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Bir algılayıcının etkin olup olmadığı" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Düşük değer" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Yüksek değer" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Algılayıcının alarmının etkin olup olmadığı" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Alarm başladığında çalıştırılacak komut" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Her alarmın ne kadar sık çalacağı (saniye olarak)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Bir algılayıcıyı listede bulmaya yarar" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Çarpan" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "İkon türü" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Algılayıcı için grafik rengi" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "MİKROİŞLEMCİ" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "KASA" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "FAN" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "FAN1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "FAN2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Pil" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Fan" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "CPU SICAKL" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "sıcaklık" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "Ortam" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Algılayıcı Uygulamacık Tercihleri" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Hiçbir algılayıcı bulunamadı!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Görüntüleme" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "değerle etiket" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "değerle ikon" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "sadece değer" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "sadece ikon" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "sadece grafik" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "Algılayıcıları panelde böyle _görüntüle" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "etiketlerin / ikonların yanında" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "etiketlerin / ikonların altında" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "Algılayıcı değerlerinin tercih edilen _konumları" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Santigrat" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenhayt" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "_Sıcaklık ölçeği" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "Grafik _boyutu (piksel)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Güncelleme" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Güncelleme _aralığı (saniye)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Bildirimler" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "_Bildirimleri görüntüle" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Algılayıcı" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Etiketler üzerilerine tıklanarak düzenlenebilirler." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "İkon" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Genel Seçenekler" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Algılayıcılar" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "D. Devir" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "HATA" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "mauron" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Algılayıcı Özellikleri" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Grafik" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "Grafik Rengi" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "Grafik _rengi" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "Algılayıcı _ikonu" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Ölçeklendirme Parametreleri" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "Algılayıcı değer _çarpanı" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "_ofset sensör değeri " + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Algılayıcı Sınırları" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Algılayıcı dü_şük değeri" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Algılayıcı y_üksek değeri" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarm" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "Alarmın tekrarlanma aralığı (saniye)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "Dü_şük alarm komutu" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "Y_üksek alarm komutu" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "Alarmı _Etkinleştir" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Tercihler" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Hakkında" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "çok düşük" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "alçak sınır" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "çok yüksek" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "yüksek sınır" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Sıcaklık" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltaj" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "voltaj" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Fan hızı" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "fan hızı" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Güncel" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "güncel" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "%s algılayıcısının güncellenmesinde hata" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "%s algılayıcısının %s konumunda değerinin güncellenmesi sırasında bir hata meydana geldi." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Hiçbir algılayıcı etkinleştirilmemiştir!" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..ba83129 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,454 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Koljan1970 , 2013 +# zubr139 , 2013 +# zubr139 , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 17:18+0000\n" +"Last-Translator: Koljan1970 \n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "Розмір шрифту у пунктах" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "Показувати або ховати блоки датчиків" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "Показувати піктограми або текстові мітки" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "Встановлює значення поряд або під міткою" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "Показувати температуру у градусах Кельвіна, Цельсія або Фаренгейта" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "Чи показувати сповіщення" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "Затримка (у мс) між оновленнями" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "Розмір графіка у пікселях (ширина, якщо горизонтальний, висота, якщо вертикальний)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "Список датчиків" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "Шлях до ім’я файлу" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "Ідентифікатори пристрою датчика" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "Інтерфейс пристрою датчика" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "Визначена користувачем мітка" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "Чи увімкнено датчик" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "Низьке значення" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "Високе значення" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "Чи увімкнено сигнал тривоги датчика" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "Команда для виконання, коли запущено сигнал тривоги" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "Як часто кожен сигнал тривоги має звучати (у секундах)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "Використовується для визначення датчика у списку" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "Множник" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "Зсув" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "Тип піктограми" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "Колір графіку для датчика" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "ЦП" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "ЦП" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "CASE" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "Вент" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "Вент 1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "Вент 2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "Акумулятор" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "Вент" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "CPU TEMP" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "температура" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "Зовнішній" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "Налаштування аплету Сенсори" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "Датчиків не знайдено!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "Зовнішній вигляд" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "назва та значення" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "піктограма та значення" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "лише значення" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "лише піктограма" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "лише графік" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "_Показувати у панелі як" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "поряд з піктограмою" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "нижче піктограми" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "Розташування значень піктограми" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "Кельвін" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "Цельсій" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Фаренгейт" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "Од. вим. _температури" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "Ширина _графіку (пікселі)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "Оновлення" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "Період _оновлення (секунди)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "Сповіщення" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "Показувати _сповіщення" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "Датчик" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "Мітка" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "Мітки може бути змінено якщо ви клацните по ним." + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "Піктограма" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "Загальні налаштування" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "Датчики" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "об/хв" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "В" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "А" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "ПОМИЛКА" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "zubr139 \nMykola Tkach " + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "Налаштування датчика" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "Графік" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "Колір графіка" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "_Колір графіка" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "_Піктограма датчика" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "Параметри значень датчика" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "Значення датчика _множника" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "Значення датчика _зсуву" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "Діапазон значень датчика" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "Нижня межа" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "Верхня межа" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "Сигнал тривоги" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "_Період повтору сигналу тривоги (сек)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "_Команда для низького значення" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "_Команда для високого значення" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "_Увімкнути сигнал тривоги" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Налаштування" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "_Довідка" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "_Про аплет" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "дуже низька" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "нижня межа" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "дуже висока" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "верхня межа" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "Вольтаж" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "вольтаж" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "Швидкість обертання вентилятора" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "швидкість обертання вентилятора" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "Поточний" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "поточний" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "Помилка оновлення датчика %s" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "Сталася помилка при спробі оновити значення датчика %s розташованого на %s." + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "Немає увімкнених датчиків!" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e4029e1..68f5319 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,41 +1,123 @@ -# Spanish translation of the MATE Sensor Applet. -# Copyright (C) 2005 Alex Murray. -# This file is distributed under the same license as the MATE Sensor Applet package. -# Davy Defaud , 2005. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Davy Defaud , 2005 +# Wylmer Wang , 2013 +# zodiac lee , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Sensor Applet 2.2.4\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-21 14:29+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-14 19:41+0800\n" -"Last-Translator: lerosua \n" -"Language-Team: lerosua \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Wylmer Wang \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" -msgstr "." +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "字体大小(点数)" -#: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Hardware Sensors Monitor" -msgstr "硬件传感器监测" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "指定显示或隐藏传感器单位" -#: ../SensorsApplet.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "关于(_A)" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "设置显示图标还是文字标签" -#: ../SensorsApplet.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "设置值在标签一侧还是标签下" -#: ../SensorsApplet.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "属性(_P)" +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "以开氏、摄氏还是华氏温度显示" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "是否显示通知" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "刷新间隔(毫秒)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "图表大小(像素数,水平则为宽度,竖直则为高度)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "传感器列表" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "文件名路径" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "传感器设备标识" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "传感器设备接口" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "用户定义的标签" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "是否启用了某个传感器" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:59 +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "数值低" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "数值高" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "传感器是否开启了报警" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "报警激活时执行的命令" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "每个警报响的频度(秒)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "用于标识列表中的传感器" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "乘法器" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "偏移" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "图标类型" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "传感器图表的颜色" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 @@ -43,14 +125,18 @@ msgstr "属性(_P)" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:64 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 msgid "GPU" msgstr "GPU" -#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:69 +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "机箱" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 msgid "FAN" msgstr "风扇" @@ -65,7 +151,7 @@ msgstr "风扇2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 msgid "MiniPCI" -msgstr "" +msgstr "MiniPCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 @@ -81,7 +167,7 @@ msgid "CPU TEMP" msgstr "CPU温度" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:413 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 msgid "temperature" msgstr "温度" @@ -89,118 +175,118 @@ msgstr "温度" msgid "Ambient" msgstr "周边的" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:415 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "传感器控件属性" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1397 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 msgid "No sensors found!" msgstr "未发现传感器!" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 msgid "Display" msgstr "显示" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:468 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "label with value" msgstr "标签与值" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:469 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "icon with value" msgstr "图标与值" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:470 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 msgid "value only" msgstr "值" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:471 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 msgid "icon only" msgstr "图标" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:472 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 msgid "graph only" msgstr "图形显示" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:488 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "在面板中显示传感器(_D)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 msgid "beside labels / icons" msgstr "在标签/图标旁边" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "below labels / icons" msgstr "在标签/图标下面" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:515 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "传感器值的位置(_p)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:527 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 msgid "Kelvin" msgstr "开氏温标" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:528 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 msgid "Celsius" msgstr "摄氏温标" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 msgid "Fahrenheit" msgstr "华氏温标" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:540 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 msgid "_Temperature scale" msgstr "温度范围(_T)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "图像大小(_s)(像素)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:584 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 msgid "Update" msgstr "更新" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "更新间隔(_i)(秒)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:624 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:635 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 msgid "Display _notifications" msgstr "显示通知(_n)" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 msgid "Sensor" msgstr "传感器" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 msgid "Label" msgstr "标签" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:856 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "点击时能直接编辑标签" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:857 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 msgid "Enabled" msgstr "启用" #. icon stuff -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:863 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:997 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 msgid "General Options" msgstr "通用选项" -#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:1001 +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 msgid "Sensors" msgstr "传感器" @@ -217,23 +303,19 @@ msgid "A" msgstr "A" #. hard code text as ERROR -#: ../sensors-applet/active-sensor.c:578 +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 msgid "ERROR" msgstr "错误" -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:33 -msgid "Translator" -msgstr "翻译者" - -#: ../sensors-applet/about-dialog.c:36 -msgid "" -"To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " -"translator" -msgstr "lerosua" +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "Wylmer Wang " #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 msgid "Sensor Properties" -msgstr "传感器飞行属性" +msgstr "传感器属性" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 @@ -278,7 +360,7 @@ msgid "Sensor _high value" msgstr "传感器高值(_h)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:452 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 msgid "Alarm" msgstr "警报" @@ -298,107 +380,75 @@ msgstr "高值报警命令(_g)" msgid "_Enable alarm" msgstr "启用警报(_E)" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:297 -#, c-format -msgid "Error restoring saved sensor configuration." -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:298 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to restore the saved sensor configuration. " -"The previous configuration has been lost and will need to be re-entered." -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "属性(_P)" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:302 -#, c-format -msgid "Error saving sensor configuration." -msgstr "在保存传感器配置时错误" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:303 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to save the current sensor configuration. " -msgstr "" +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "关于(_A)" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:394 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 msgid "is very low" msgstr "非常低" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:395 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 msgid "lower limit" -msgstr "" +msgstr "下限" #. assume high alarm condition -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:400 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 msgid "is very high" msgstr "非常高" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:401 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 msgid "upper limit" msgstr "上限" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:412 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "Temperature" msgstr "温度" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:434 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 msgid "Voltage" msgstr "电压" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:435 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 msgid "voltage" msgstr "电压" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:439 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 msgid "Fan Speed" msgstr "风扇速度" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:440 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 msgid "fan speed" msgstr "风扇速度" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 msgid "Current" msgstr "当前" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:445 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 msgid "current" msgstr "当前" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:458 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "更新传感器错误 %s" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:459 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." -msgstr "" +msgstr "在试图更新位于 %2$s 处的传感器 %1$s 的值时发生了错误。" -#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:567 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 msgid "No sensors enabled!" msgstr "没有启动传感器!" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:44 -msgid "An error occurred loading the stored sensors data" -msgstr "在加载传感器数据时发生错误" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:45 -msgid "Incompatible sensors configuration found" -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:49 -msgid "" -"An error has occurred when loading the stored sensors data. The default " -"values will be used to recover from this error." -msgstr "" - -#: ../sensors-applet/sensors-applet-mateconf.c:52 -msgid "" -"Unfortunately the previous configuration for MATE Sensors Applet is not " -"compatible with this version. The existing sensors data will be overwritten " -"with the default values for this new version." -msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..dd4df85 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Wei-Lun Chao , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-01 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Font size in points" +msgstr "字型尺寸以像點計量" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Specify if show or hide sensor units" +msgstr "指定是否顯示或隱藏感應器單位" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Set if display icons or text labels" +msgstr "設定是否顯示圖示或文字標貼" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Set value beside or below label" +msgstr "設定值在標貼的旁邊或下面" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" +msgstr "以凱氏、攝氏或華氏顯示溫度" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Whether to display notifications" +msgstr "是否要顯示通知" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Delay (in ms) between refreshes" +msgstr "重新整理的間隔延遲 (毫秒)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" +msgstr "圖形大小以像素計量 (水平時為寬度,垂直時為高度)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "List of sensors" +msgstr "感應器清單" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Path to filename" +msgstr "檔名路徑" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Sensor device ids" +msgstr "感應器裝置識別號" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "The sensor device interface" +msgstr "感應器裝置介面" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "User defined label" +msgstr "使用者自訂標貼" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Whether a sensor is enabled or not" +msgstr "是否某個感應器已啟用" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Low value" +msgstr "低值" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "High value" +msgstr "高值" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" +msgstr "是否感應器已啟用其警示" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Command to execute when the alarm is activated" +msgstr "啟用警示時所執行的命令" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" +msgstr "每個警示應該發出聲響多久 (秒)" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Used to identify a sensor in a list" +msgstr "用來在清單中識別感應器" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Multiplier" +msgstr "倍數" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Offset" +msgstr "偏移" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Icon type" +msgstr "圖示型態" + +#: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Color of the graph for the sensor" +msgstr "感應器的圖形顏色" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:61 +#: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 +#: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:57 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:66 +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:115 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 +#: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:104 +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:71 +msgid "CASE" +msgstr "機殼" + +#: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:76 +#: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 ../plugins/eee/eee-plugin.c:52 +msgid "FAN" +msgstr "風扇" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:56 +msgid "FAN1" +msgstr "風扇1" + +#: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 +msgid "FAN2" +msgstr "風扇2" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:69 +msgid "MiniPCI" +msgstr "MiniPCI" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:93 +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:104 +msgid "Battery" +msgstr "電池" + +#: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:121 +msgid "Fan" +msgstr "風扇" + +#: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 +msgid "CPU TEMP" +msgstr "CPU 溫度" + +#: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:347 +msgid "temperature" +msgstr "溫度" + +#: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:131 +msgid "Ambient" +msgstr "環境音樂" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:409 +msgid "Sensors Applet Preferences" +msgstr "感應器小程式偏好設定" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:444 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1378 +msgid "No sensors found!" +msgstr "找不到任何感應器!" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:450 +msgid "Display" +msgstr "顯示" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 +msgid "label with value" +msgstr "標貼與值" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 +msgid "icon with value" +msgstr "圖示與值" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:464 +msgid "value only" +msgstr "只有值" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:465 +msgid "icon only" +msgstr "只有圖示" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:466 +msgid "graph only" +msgstr "只有圖形" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:482 +msgid "_Display sensors in panel as" +msgstr "在面板中顯示感應器為(_D)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:497 +msgid "beside labels / icons" +msgstr "在標貼/圖示旁邊" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:498 +msgid "below labels / icons" +msgstr "標貼/圖示的下面" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:509 +msgid "Preferred _position of sensor values" +msgstr "感應值的首選位置(_P)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:521 +msgid "Kelvin" +msgstr "凱氏" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:522 +msgid "Celsius" +msgstr "攝氏" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:523 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "華氏" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:534 +msgid "_Temperature scale" +msgstr "溫標(_T)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:561 +msgid "Graph _size (pixels)" +msgstr "圖形大小 (像素)(_S)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:574 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:604 +msgid "Update _interval (secs)" +msgstr "更新間隔 (秒)(_I)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:614 +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:625 +msgid "Display _notifications" +msgstr "顯示通知(_N)" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:828 +msgid "Sensor" +msgstr "感應器" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:835 +msgid "Label" +msgstr "標貼" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:845 +msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." +msgstr "藉由按一下標貼可以直接編輯它們。" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:846 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#. icon stuff +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:852 +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:452 +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:986 +msgid "General Options" +msgstr "一般選項" + +#: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:990 +msgid "Sensors" +msgstr "感應器" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 +msgid "RPM" +msgstr "每分鐘轉速" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 +msgid "A" +msgstr "A" + +#. hard code text as ERROR +#: ../sensors-applet/active-sensor.c:581 +msgid "ERROR" +msgstr "錯誤" + +#. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the +#. translator +#: ../sensors-applet/about-dialog.c:43 +msgid "translator-credits" +msgstr "趙惟倫 " + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:394 +msgid "Sensor Properties" +msgstr "感應器性質" + +#. graph stuff +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:419 +msgid "Graph" +msgstr "圖形" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:438 +msgid "Graph Color" +msgstr "圖形顏色" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:441 +msgid "Graph _color" +msgstr "圖形顏色(_C)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:503 +msgid "Sensor _icon" +msgstr "感應器圖示(_I)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:509 +msgid "Scaling Parameters" +msgstr "比例參數" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:542 +msgid "Sensor value _multiplier" +msgstr "感應值倍數(_M)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:575 +msgid "Sensor value _offset" +msgstr "感應值偏移(_O)" + +#. now do alarm widgets +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:585 +msgid "Sensor Limits" +msgstr "感應器限度" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:618 +msgid "Sensor _low value" +msgstr "感應器低值(_L)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:653 +msgid "Sensor _high value" +msgstr "感應器高值(_H)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:664 +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:384 +msgid "Alarm" +msgstr "警示" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:696 +msgid "Alarm _repeat interval (secs)" +msgstr "警示重複間隔 (秒)(_R)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:716 +msgid "Lo_w alarm command" +msgstr "低警示命令(_W)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:738 +msgid "Hi_gh alarm command" +msgstr "高警示命令(_G)" + +#: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:752 +msgid "_Enable alarm" +msgstr "啟用警示(_E)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:260 +msgid "_Preferences" +msgstr "偏好設定(_P)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:263 +msgid "_Help" +msgstr "求助(_H)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:266 +msgid "_About" +msgstr "關於(_A)" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:328 +msgid "is very low" +msgstr "很低" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:329 +msgid "lower limit" +msgstr "下限" + +#. assume high alarm condition +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:334 +msgid "is very high" +msgstr "很高" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:335 +msgid "upper limit" +msgstr "上限" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 +msgid "Temperature" +msgstr "溫度" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:366 +msgid "Voltage" +msgstr "電壓" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:367 +msgid "voltage" +msgstr "電壓" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:371 +msgid "Fan Speed" +msgstr "風扇速度" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:372 +msgid "fan speed" +msgstr "風扇速度" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:376 +msgid "Current" +msgstr "目前" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:377 +msgid "current" +msgstr "目前" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:390 +#, c-format +msgid "Error updating sensor %s" +msgstr "更新感應器 %s 時發生錯誤" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:391 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " +"at %s." +msgstr "嘗試更新位於 %s 的感應器 %s 值時發生錯誤。" + +#: ../sensors-applet/sensors-applet.c:496 +msgid "No sensors enabled!" +msgstr "沒有啟用任何感應器!" -- cgit v1.2.1