# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Lasse Liehu , 2021 # Stefano Karapetsas , 2021 # Mikko Harhanen , 2021 # Eslam Ali , 2021 # nomen omen, 2021 # Kimmo Kujansuu , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-applet/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-04 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu , 2021\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sensors Applet Factory" msgstr "Anturisovelman tehdas" #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Hardware Sensors Monitor" msgstr "" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 msgid "Font size in points" msgstr "Kirjasinkoko pisteissä" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "Määrittele näytetäänkö vai piilotetaanko anturiyksiköt." #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 msgid "Set if display icons or text labels" msgstr "Aseta näyttääksesi kuvakkeet tai tekstiotsikot" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 msgid "Set value beside or below label" msgstr "Aseta arvo otsikon vierelle tai alle" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" msgstr "Näytä lämpötila Kelvineissä, Celsiuksina tai Fahrenheitteina" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 msgid "Whether to display notifications" msgstr "Näytetäänkö ilmoituksia" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 msgid "Delay (in ms) between refreshes" msgstr "Viive (millisekunteina) virkistyksien välillä" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "" "Graafin koko pikseleissä (leveys, jos vaakasuunnassa, korkeus, jos " "pystysuunnassa)" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 msgid "List of sensors" msgstr "Anturilista" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 msgid "Path to filename" msgstr "Tiedostonimen polku" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 msgid "Sensor device ids" msgstr "Anturilaitetunnisteet" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 msgid "The sensor device interface" msgstr "Anturilaitekäyttöliittymä" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 msgid "User defined label" msgstr "Käyttäjän määrittelemä nimike" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 msgid "Whether a sensor is enabled or not" msgstr "Onko anturi käytössä" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 msgid "Low value" msgstr "Alhainen arvo" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 msgid "High value" msgstr "Korkea arvo" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" msgstr "" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 msgid "Command to execute when the alarm is activated" msgstr "" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" msgstr "Kuinka usein jokaisen hälytyksen pitäisi hälyttää (sekunneissa)" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 msgid "Used to identify a sensor in a list" msgstr "" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 msgid "Multiplier" msgstr "" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 msgid "Offset" msgstr "" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 msgid "Icon type" msgstr "" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 msgid "Color of the graph for the sensor" msgstr "" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:57 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:51 #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:46 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:45 #: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:51 plugins/acpi/acpi-plugin.c:50 #: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:55 msgid "CPU" msgstr "Suoritin" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:62 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:129 #: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:149 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:174 #: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:60 msgid "GPU" msgstr "Näytönohj." #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:67 msgid "CASE" msgstr "" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:72 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:65 msgid "FAN" msgstr "TUUL" #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:55 msgid "FAN1" msgstr "TUUL1" #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 msgid "FAN2" msgstr "TUUL2" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:66 msgid "MiniPCI" msgstr "MiniPCI" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:90 #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:102 msgid "Battery" msgstr "Akku" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:119 msgid "Fan" msgstr "Tuuletin" #: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:65 msgid "CPU TEMP" msgstr "Suoritin lämpötila" #: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:44 sensors-applet/sensors-applet.c:319 msgid "temperature" msgstr "lämpötila" #: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:191 msgid "Ambient" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:415 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Anturisovelman asetukset" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:452 sensors-applet/sensors-applet.c:1279 msgid "No sensors found!" msgstr "Antureita ei löytynyt!" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:457 msgid "Display" msgstr "Näyttö" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:469 msgid "label with value" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:470 msgid "icon with value" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:471 msgid "value only" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:472 msgid "icon only" msgstr "kuvake ainoastaan" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:473 msgid "graph only" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:486 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "beside labels / icons" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:499 msgid "below labels / icons" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:512 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:524 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:525 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:526 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:539 msgid "_Temperature scale" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:565 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:577 msgid "Show _units" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:585 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:612 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:622 msgid "Notifications" msgstr "Huomautukset" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:632 msgid "Display _notifications" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:766 msgid "Sensor" msgstr "Anturi" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:773 msgid "Label" msgstr "Nimi" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:783 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:784 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:792 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:436 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:824 msgid "_Up" msgstr "_Ylös" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:832 msgid "_Down" msgstr "_Alas" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:866 msgid "_Properties" msgstr "_Ominaisuudet" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:913 msgid "General Options" msgstr "Yleiset Asetukset" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:917 msgid "Sensors" msgstr "Anturit" #: sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "RPM" msgstr " r/min" #: sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "V" msgstr " V" #: sensors-applet/sensors-applet.h:60 msgid "A" msgstr " A" #: sensors-applet/active-sensor.c:565 msgid "ERROR" msgstr "VIRHE" #: sensors-applet/about-dialog.c:41 msgid "" "Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" "Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" #: sensors-applet/about-dialog.c:47 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tommi Vainikainen, 2005\n" "Ilkka Tuohela, 2005\n" "Sami Pesonen, 2004\n" "Jarkko Ranta, 2003-2004\n" "Johanna Makkonen, 2003" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:383 msgid "Sensor Properties" msgstr "Anturiominaisuudet" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:409 msgid "Graph" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:422 msgid "Graph Color" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:425 msgid "Graph _color" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:481 msgid "Sensor _icon" msgstr "Anturi _kuvake" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:487 msgid "Scaling Parameters" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:516 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "Anturin arvon _kerroin" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:544 msgid "Sensor value _offset" msgstr "Anturin arvon _poikkeama" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:553 msgid "Sensor Limits" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:581 msgid "Sensor _low value" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:609 msgid "Sensor _high value" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:617 #: sensors-applet/sensors-applet.c:358 msgid "Alarm" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:646 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:665 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:686 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:699 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Ota hälytys käyttöön" #: sensors-applet/sensors-applet.c:239 msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" #: sensors-applet/sensors-applet.c:242 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" #: sensors-applet/sensors-applet.c:245 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" #: sensors-applet/sensors-applet.c:300 msgid "is very low" msgstr "on hyvin alhainen" #: sensors-applet/sensors-applet.c:301 msgid "lower limit" msgstr "alaraja" #: sensors-applet/sensors-applet.c:306 msgid "is very high" msgstr "on hyvin korkea" #: sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "upper limit" msgstr "yläraja" #: sensors-applet/sensors-applet.c:318 msgid "Temperature" msgstr "Lämpötila" #: sensors-applet/sensors-applet.c:338 msgid "Voltage" msgstr "Jännite" #: sensors-applet/sensors-applet.c:339 msgid "voltage" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:344 msgid "Fan Speed" msgstr "Tuuletin Nopeus" #: sensors-applet/sensors-applet.c:345 msgid "fan speed" msgstr "tuuletin nopeus" #: sensors-applet/sensors-applet.c:350 msgid "Current" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:351 msgid "current" msgstr "nykyinen" #: sensors-applet/sensors-applet.c:372 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Virhe anturia päivittäessä %s" #: sensors-applet/sensors-applet.c:373 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:474 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Antureita ei ole käytössä!"