# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Seong-ho Cho , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # 박정규(Jung-Kyu Park) , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-16 09:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-15 20:13+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) , 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Sensors Applet Factory" msgstr "센서 애플릿 팩토리" #: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Hardware Sensors Monitor" msgstr "하드웨어 센터 모니터" #: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings" msgstr "온도, 팬 속도 와 전압 판독 센서 표시" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1 msgid "Font size in points" msgstr "포인트 단위 글꼴 크기" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "센서 단위 표시 여부를 지정하십시오" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" msgstr "아이콘 또는 텍스트 레이블을 표시할지 여부 설정" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" msgstr "값을 레이블 옆에 표시할지 아래에 표시할지 설정" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" msgstr "온도 단위를, 캘빈, 섭씨, 화씨중 어떤 단위로 보일지 설정" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" msgstr "알림을 표시할지 여부" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7 msgid "Delay (in ms) between refreshes" msgstr "새로 고침 지연시간(ms)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "픽셀 단위 그래프 크기(가로는 width, 세로는 height)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9 msgid "List of sensors" msgstr "센서 목록" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Path to filename" msgstr "파일 이름 경로" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2 msgid "Sensor device ids" msgstr "센서 장치 ID" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3 msgid "The sensor device interface" msgstr "센서 장치 인터페이스" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4 msgid "User defined label" msgstr "사용자 정의 레이블" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" msgstr "센서를 활성화 할지 여부" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6 msgid "Low value" msgstr "최저값" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7 msgid "High value" msgstr "최고값" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" msgstr "센서에 알람을 활성화 할 지여부" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" msgstr "알람이 활성화되면 실행할 명령" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" msgstr "알람을 얼마나 자주 울릴지 여부(초)" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11 msgid "Used to identify a sensor in a list" msgstr "목록의 센서를 식별하는데 사용" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12 msgid "Multiplier" msgstr "승수" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13 msgid "Offset" msgstr "오프셋" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14 msgid "Icon type" msgstr "아이콘 형식" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15 msgid "Color of the graph for the sensor" msgstr "센서 그래프 색상" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:107 msgid "GPU" msgstr "GPU" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 msgid "CASE" msgstr "케이스" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 msgid "FAN" msgstr "팬" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:57 msgid "FAN1" msgstr "팬1" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:66 msgid "FAN2" msgstr "팬2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71 msgid "MiniPCI" msgstr "미니PCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107 msgid "Battery" msgstr "배터리" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124 msgid "Fan" msgstr "팬" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" msgstr "CPU 온도" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:326 msgid "temperature" msgstr "온도" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190 msgid "Ambient" msgstr "주위" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:417 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "센서 애플린 기본 설정" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:457 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1288 msgid "No sensors found!" msgstr "센서가 없습니다!" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "Display" msgstr "표시" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:475 msgid "label with value" msgstr "값과 레이블" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476 msgid "icon with value" msgstr "값과 아이콘" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477 msgid "value only" msgstr "값만" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478 msgid "icon only" msgstr "아이콘만" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:479 msgid "graph only" msgstr "그래프만" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:492 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "다음 방식으로 패널에 센서 표시(_D)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 msgid "beside labels / icons" msgstr "레이블 / 아이콘 옆" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:505 msgid "below labels / icons" msgstr "레이블 / 아이콘 아래" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:518 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "원하는 센서 값의 위치(_P)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:530 msgid "Kelvin" msgstr "켈빈" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531 msgid "Celsius" msgstr "섭" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:532 msgid "Fahrenheit" msgstr "화씨" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:545 msgid "_Temperature scale" msgstr "온도 스케일(_T)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:571 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "그래프 크기(_S) (픽셀)" #. hide/show units #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:583 msgid "Show _units" msgstr "단위 표시(_U)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:591 msgid "Update" msgstr "업데이트" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:618 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "업데이트 주기(초)(_I)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:628 msgid "Notifications" msgstr "알림" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:638 msgid "Display _notifications" msgstr "알림 표시(_N)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:772 msgid "Sensor" msgstr "센서" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:779 msgid "Label" msgstr "레이블" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:789 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "클릭하면 레이블을 직접 편집할 수 있습니다." #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:790 msgid "Enabled" msgstr "사용중" #. icon stuff #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:799 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443 msgid "Icon" msgstr "아이콘" #. when selection is changed, make sure sensor_config button is activated #. Create buttons for user to interact with sensors tree #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:831 msgid "_Up" msgstr "위로(_U)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:839 msgid "_Down" msgstr "아래로(_D)" #. Sensor Config button #. initially make button insensitive until user selects a row #. from the sensors tree #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:873 msgid "_Properties" msgstr "속성(_P)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:920 msgid "General Options" msgstr "일반 옵션" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:924 msgid "Sensors" msgstr "센서" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" msgstr "RPM" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" msgstr "V" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" msgstr "A" #. hard code text as ERROR #: ../sensors-applet/active-sensor.c:563 msgid "ERROR" msgstr "오류" #: ../sensors-applet/about-dialog.c:40 msgid "" "Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" "Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2012-2019 MATE developers" msgstr "" "Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" "Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2012-2019 MATE developers" #. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:46 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n" "Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" "Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n" "onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n" "Seong-ho Cho \n" "MATE Desktop Environment Team " #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388 msgid "Sensor Properties" msgstr "센서 속성" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416 msgid "Graph" msgstr "그래프" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429 msgid "Graph Color" msgstr "그래프 색상" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432 msgid "Graph _color" msgstr "그래프 색상(_C)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486 msgid "Sensor _icon" msgstr "센서 아이콘(_I)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492 msgid "Scaling Parameters" msgstr "스케일링 매개변수" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "센서 값 승수(_M)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549 msgid "Sensor value _offset" msgstr "센서 값 오프셋(_O)" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558 msgid "Sensor Limits" msgstr "센서 한계" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586 msgid "Sensor _low value" msgstr "센서 최저값(_L)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614 msgid "Sensor _high value" msgstr "센서 최고값(_H)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:365 msgid "Alarm" msgstr "알림" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "알림 반복 주기(초)(_R)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "낮은 값 알림시 명령(_W)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "높은 값 알림시 명령(_G)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704 msgid "_Enable alarm" msgstr "알림 활성화(_E)" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:238 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:241 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:244 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "is very low" msgstr "매우 낮음" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308 msgid "lower limit" msgstr "낮음 한계" #. assume high alarm condition #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:313 msgid "is very high" msgstr "매우 높음" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:314 msgid "upper limit" msgstr "높음 한계" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:325 msgid "Temperature" msgstr "온도" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345 msgid "Voltage" msgstr "전압" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "voltage" msgstr "전압" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351 msgid "Fan Speed" msgstr "팬 회전 속도" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352 msgid "fan speed" msgstr "팬 회전 속도" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:357 msgid "Current" msgstr "전류" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:358 msgid "current" msgstr "전류" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:379 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "%s 센서 업데이트중 오류" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:380 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "%2$s에 있는 %1$s 센서 값을 업데이트 하려던 중 오류가 발생했습니다." #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:481 msgid "No sensors enabled!" msgstr "활성화 한 센서가 없습니다!"