# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:23+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Piotr Kowalik , 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Sensors Applet Factory" msgstr "Generator apletu czujnika" #: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Hardware Sensors Monitor" msgstr "Monitor czujników sprzętowych" #: ../org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Displays temperature, fan speed and voltage sensor readings" msgstr "" "Wyświetla odczyty czujników temperatury, szybkości obrotów wiatraka i " "napięcia" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:1 msgid "Font size in points" msgstr "Wielkość czcionki w pikselach" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:2 msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "Określ, czy wyświetlić lub ukryć jednostki czujnika" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:3 msgid "Set if display icons or text labels" msgstr "Ustaw, czy wyświetlać ikony lub etykiety tekstu" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:4 msgid "Set value beside or below label" msgstr "Ustaw wartość obok lub poniżej etykiety" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:5 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" msgstr "Wyświetl temperaturę w Kelvinach, Celsjuszach lub Fahrenheitach." #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether to display notifications" msgstr "Czy wyświetlać powiadomienia" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:7 msgid "Delay (in ms) between refreshes" msgstr "Opóźnienie (w milisekundach) pomiędzy aktualizacjami" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "" "Rozmiar wykresu w pikselach (szerokość jeżeli poziomu, wysokość jeżeli " "pionowo)" #: ../org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in.h:9 msgid "List of sensors" msgstr "Lista czujników" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:1 msgid "Path to filename" msgstr "Scieżka do pliku" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:2 msgid "Sensor device ids" msgstr "Identyfikatory urządzeń pomiarowych" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:3 msgid "The sensor device interface" msgstr "Interfejs urządzenia pomiarowego" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:4 msgid "User defined label" msgstr "Zdefiniowana przez użytkownika etykieta" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:5 msgid "Whether a sensor is enabled or not" msgstr "Czy włączyć czujnik lub nie" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:6 msgid "Low value" msgstr "Niska wartość" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:7 msgid "High value" msgstr "Wysoka wartość" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:8 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" msgstr "Czy czujnik ma włączony alarm" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:9 msgid "Command to execute when the alarm is activated" msgstr "Polecenie do wykonania gdy alarm jest aktywowany" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:10 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" msgstr "Ja często poszczególny alarm powinien wydawać dźwięk (w sekundach)" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:11 msgid "Used to identify a sensor in a list" msgstr "Użyte, aby zidentyfikować czujnik na liście" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:12 msgid "Multiplier" msgstr "Mnożnik" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:13 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:14 msgid "Icon type" msgstr "Typ ikony" #: ../org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in.h:15 msgid "Color of the graph for the sensor" msgstr "Kolor wykresu dla czujnika" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 #: ../plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: ../plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 ../plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 msgid "CPU" msgstr "PROCESOR" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148 #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: ../plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:106 msgid "GPU" msgstr "GPU" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 msgid "CASE" msgstr "Obudowa" #: ../plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 #: ../plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 msgid "FAN" msgstr "WENTYLATOR" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:57 msgid "FAN1" msgstr "WENTYLATOR 1" #: ../plugins/i8k/i8k-plugin.c:66 msgid "FAN2" msgstr "WENTYLATOR 2" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71 msgid "MiniPCI" msgstr "MiniPCI" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95 #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107 msgid "Battery" msgstr "Bateria" #: ../plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124 msgid "Fan" msgstr "Wentylator" #: ../plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" msgstr "Temp. CPU" #: ../plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:326 msgid "temperature" msgstr "temperatura" #: ../plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190 msgid "Ambient" msgstr "Otoczenie" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:417 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Ustawienia apletu czujników" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:456 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:1288 msgid "No sensors found!" msgstr "Nie znaleziono czujników!" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:462 msgid "Display" msgstr "Wyświetl" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:474 msgid "label with value" msgstr "etykietę z wartością" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:475 msgid "icon with value" msgstr "ikonę z wartością" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:476 msgid "value only" msgstr "tylko wartość" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:477 msgid "icon only" msgstr "tylko ikonę" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:478 msgid "graph only" msgstr "tylko wykres" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:491 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "Wyświetlanie czujników w panelu jako" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:503 msgid "beside labels / icons" msgstr "obok etykiet / ikon" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:504 msgid "below labels / icons" msgstr "poniżej etykiet / ikon" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:517 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Preferowana _pozycja wartości czujników" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:529 msgid "Kelvin" msgstr "Kelwina" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:530 msgid "Celsius" msgstr "Celsjusza" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:531 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheita" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:544 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Temperatura w skali" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:570 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Rozmiar wykresu w pik_selach" #. hide/show units #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:582 msgid "Show _units" msgstr "Wyświetl je_dnostki" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:590 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:617 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "_Aktualizacja co (sek.)" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:627 msgid "Notifications" msgstr "Powiadamianie" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:637 msgid "Display _notifications" msgstr "Wyświetlanie powiadomie_nia" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:771 msgid "Sensor" msgstr "Czujnik" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:778 msgid "Label" msgstr "Etykieta" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:788 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "" "Etykiety mogą być modyfikowane poprzez bezpośrednie kliknięcie na nie." #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:789 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #. icon stuff #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:798 #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:440 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:916 msgid "General Options" msgstr "Główne opcje" #: ../sensors-applet/prefs-dialog.c:920 msgid "Sensors" msgstr "Czujniki" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" msgstr "RPM" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" msgstr "V" #: ../sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" msgstr "A" #. hard code text as ERROR #: ../sensors-applet/active-sensor.c:563 msgid "ERROR" msgstr "BŁĄD" #. To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the #. translator #: ../sensors-applet/about-dialog.c:44 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n" "\n" "Zbigniew Chyla, 2002-2003\n" "Artur Flinta, 2003-2005\n" "Wadim Dziedzic, 2007-2009\n" "Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n" "Joanna Mazgaj, 2009\n" "Piotr Drąg, 2010\n" "Aviary.pl, 2007-2010" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388 msgid "Sensor Properties" msgstr "Właściwości czujnika" #. graph stuff #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:413 msgid "Graph" msgstr "Wykres" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:426 msgid "Graph Color" msgstr "Kolor wykresu" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429 msgid "Graph _color" msgstr "_Kolor wykresu" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:483 msgid "Sensor _icon" msgstr "_Ikona czujnika" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:489 msgid "Scaling Parameters" msgstr "Parametry skalowania" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:518 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "_Mnożnik wartości czujnika" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:546 msgid "Sensor value _offset" msgstr "Prze_sunięcie wartości czujnika" #. now do alarm widgets #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:555 msgid "Sensor Limits" msgstr "Limity czujnika" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:583 msgid "Sensor _low value" msgstr "_Niska wartość czujnika" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:611 msgid "Sensor _high value" msgstr "_Wysoka wartość czujnika" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:619 #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:365 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:648 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "Powtarzanie alarmu co (sek.)" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:667 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "_Wykonaj polecenie dla niskiej wartości" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:688 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "W_ykonaj polecenie dla wysokiej wartości" #: ../sensors-applet/sensor-config-dialog.c:701 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Alarm" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:238 msgid "_Preferences" msgstr "P_referencje" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:241 msgid "_Help" msgstr "P_omoc" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:244 msgid "_About" msgstr "_O programie" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "is very low" msgstr "jest bardzo niska" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:308 msgid "lower limit" msgstr "dolny limit" #. assume high alarm condition #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:313 msgid "is very high" msgstr "jest bardzo wysoka" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:314 msgid "upper limit" msgstr "górny limit" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:325 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:345 msgid "Voltage" msgstr "Napięcie" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "voltage" msgstr "napięcie" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:351 msgid "Fan Speed" msgstr "Prędkość wentylatora" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:352 msgid "fan speed" msgstr "prędkość wentylatora" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:357 msgid "Current" msgstr "Natężenie prądu" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:358 msgid "current" msgstr "natężenie prądu" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:379 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Błąd podczas aktualizacji czujnika %s" #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:380 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas próby aktualizacji wartości czujnika %s " "zlokalizowanego w %s." #: ../sensors-applet/sensors-applet.c:481 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Brak aktywnych czujników!"