# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Piotr Strębski , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Michal Herman , 2018 # Marcin Kralka , 2018 # Paweł Bandura , 2018 # pietrasagh , 2018 # Piotr Drąg , 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg , 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Sensors Applet Factory" msgstr "Generator apletu czujnika" #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Hardware Sensors Monitor" msgstr "Monitor czujników sprzętowych" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 msgid "mate-sensors-applet" msgstr "" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 msgid "Font size in points" msgstr "Wielkość czcionki w pikselach" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "Określ, czy wyświetlić lub ukryć jednostki czujnika" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 msgid "Set if display icons or text labels" msgstr "Ustaw, czy wyświetlać ikony lub etykiety tekstu" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 msgid "Set value beside or below label" msgstr "Ustaw wartość obok lub poniżej etykiety" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" msgstr "Wyświetl temperaturę w Kelvinach, Celsjuszach lub Fahrenheitach." #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 msgid "Whether to display notifications" msgstr "Czy wyświetlać powiadomienia" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 msgid "Delay (in ms) between refreshes" msgstr "Opóźnienie (w milisekundach) pomiędzy aktualizacjami" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "" "Rozmiar wykresu w pikselach (szerokość jeżeli poziomu, wysokość jeżeli " "pionowo)" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 msgid "List of sensors" msgstr "Lista czujników" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 msgid "Path to filename" msgstr "Scieżka do pliku" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 msgid "Sensor device ids" msgstr "Identyfikatory urządzeń pomiarowych" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 msgid "The sensor device interface" msgstr "Interfejs urządzenia pomiarowego" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 msgid "User defined label" msgstr "Zdefiniowana przez użytkownika etykieta" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 msgid "Whether a sensor is enabled or not" msgstr "Czy włączyć czujnik lub nie" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 msgid "Low value" msgstr "Niska wartość" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 msgid "High value" msgstr "Wysoka wartość" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" msgstr "Czy czujnik ma włączony alarm" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 msgid "Command to execute when the alarm is activated" msgstr "Polecenie do wykonania gdy alarm jest aktywowany" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" msgstr "Ja często poszczególny alarm powinien wydawać dźwięk (w sekundach)" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 msgid "Used to identify a sensor in a list" msgstr "Użyte, aby zidentyfikować czujnik na liście" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 msgid "Multiplier" msgstr "Mnożnik" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 msgid "Icon type" msgstr "Typ ikony" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 msgid "Color of the graph for the sensor" msgstr "Kolor wykresu dla czujnika" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 #: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 msgid "CPU" msgstr "PROCESOR" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 #: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173 #: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:107 msgid "GPU" msgstr "GPU" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 msgid "CASE" msgstr "Obudowa" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 msgid "FAN" msgstr "WENTYLATOR" #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:57 msgid "FAN1" msgstr "WENTYLATOR 1" #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:66 msgid "FAN2" msgstr "WENTYLATOR 2" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71 msgid "MiniPCI" msgstr "MiniPCI" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95 #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107 msgid "Battery" msgstr "Bateria" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124 msgid "Fan" msgstr "Wentylator" #: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" msgstr "Temp. CPU" #: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 sensors-applet/sensors-applet.c:326 msgid "temperature" msgstr "temperatura" #: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190 msgid "Ambient" msgstr "Otoczenie" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:417 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Ustawienia apletu czujników" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:457 sensors-applet/sensors-applet.c:1288 msgid "No sensors found!" msgstr "Nie znaleziono czujników!" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "Display" msgstr "Wyświetl" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:475 msgid "label with value" msgstr "etykietę z wartością" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:476 msgid "icon with value" msgstr "ikonę z wartością" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:477 msgid "value only" msgstr "tylko wartość" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:478 msgid "icon only" msgstr "tylko ikonę" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:479 msgid "graph only" msgstr "tylko wykres" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:492 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "Wyświetlanie czujników w panelu jako" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:504 msgid "beside labels / icons" msgstr "obok etykiet / ikon" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:505 msgid "below labels / icons" msgstr "poniżej etykiet / ikon" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:518 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Preferowana _pozycja wartości czujników" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:530 msgid "Kelvin" msgstr "Kelwina" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:531 msgid "Celsius" msgstr "Celsjusza" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:532 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheita" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:545 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Temperatura w skali" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:571 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Rozmiar wykresu w pik_selach" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:583 msgid "Show _units" msgstr "Wyświetl je_dnostki" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:591 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:618 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "_Aktualizacja co (sek.)" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:628 msgid "Notifications" msgstr "Powiadamianie" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:638 msgid "Display _notifications" msgstr "Wyświetlanie powiadomie_nia" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:772 msgid "Sensor" msgstr "Czujnik" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:779 msgid "Label" msgstr "Etykieta" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:789 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "" "Etykiety mogą być modyfikowane poprzez bezpośrednie kliknięcie na nie." #: sensors-applet/prefs-dialog.c:790 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:799 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:831 msgid "_Up" msgstr "_Góra" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:839 msgid "_Down" msgstr "_Dół" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:873 msgid "_Properties" msgstr "_Właściwości" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:920 msgid "General Options" msgstr "Główne opcje" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:924 msgid "Sensors" msgstr "Czujniki" #: sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" msgstr "RPM" #: sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" msgstr "V" #: sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" msgstr "A" #: sensors-applet/active-sensor.c:563 msgid "ERROR" msgstr "BŁĄD" #: sensors-applet/about-dialog.c:40 msgid "" "Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" "Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" #: sensors-applet/about-dialog.c:46 msgid "translator-credits" msgstr "" "Tłumacze środowiska MATE, 2013-2014, 2016-2018\n" "\n" "Tomasz Bielecki, 2005\n" "Paweł Marciniak, 2007" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388 msgid "Sensor Properties" msgstr "Właściwości czujnika" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416 msgid "Graph" msgstr "Wykres" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429 msgid "Graph Color" msgstr "Kolor wykresu" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432 msgid "Graph _color" msgstr "_Kolor wykresu" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486 msgid "Sensor _icon" msgstr "_Ikona czujnika" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492 msgid "Scaling Parameters" msgstr "Parametry skalowania" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "_Mnożnik wartości czujnika" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549 msgid "Sensor value _offset" msgstr "Prze_sunięcie wartości czujnika" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558 msgid "Sensor Limits" msgstr "Limity czujnika" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586 msgid "Sensor _low value" msgstr "_Niska wartość czujnika" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614 msgid "Sensor _high value" msgstr "_Wysoka wartość czujnika" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622 #: sensors-applet/sensors-applet.c:365 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "Powtarzanie alarmu co (sek.)" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "_Wykonaj polecenie dla niskiej wartości" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "W_ykonaj polecenie dla wysokiej wartości" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Alarm" #: sensors-applet/sensors-applet.c:238 msgid "_Preferences" msgstr "P_referencje" #: sensors-applet/sensors-applet.c:241 msgid "_Help" msgstr "P_omoc" #: sensors-applet/sensors-applet.c:244 msgid "_About" msgstr "_O programie" #: sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "is very low" msgstr "jest bardzo niska" #: sensors-applet/sensors-applet.c:308 msgid "lower limit" msgstr "dolny limit" #: sensors-applet/sensors-applet.c:313 msgid "is very high" msgstr "jest bardzo wysoka" #: sensors-applet/sensors-applet.c:314 msgid "upper limit" msgstr "górny limit" #: sensors-applet/sensors-applet.c:325 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" #: sensors-applet/sensors-applet.c:345 msgid "Voltage" msgstr "Napięcie" #: sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "voltage" msgstr "napięcie" #: sensors-applet/sensors-applet.c:351 msgid "Fan Speed" msgstr "Prędkość wentylatora" #: sensors-applet/sensors-applet.c:352 msgid "fan speed" msgstr "prędkość wentylatora" #: sensors-applet/sensors-applet.c:357 msgid "Current" msgstr "Natężenie prądu" #: sensors-applet/sensors-applet.c:358 msgid "current" msgstr "natężenie prądu" #: sensors-applet/sensors-applet.c:379 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Błąd podczas aktualizacji czujnika %s" #: sensors-applet/sensors-applet.c:380 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas próby aktualizacji wartości czujnika %s " "zlokalizowanego w %s." #: sensors-applet/sensors-applet.c:481 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Brak aktywnych czujników!"