# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2020 # corneliu.e , 2020 # Daniel , 2020 # Polihron Alexandru (APoliTech) , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:48+0000\n" "Last-Translator: Polihron Alexandru (APoliTech) , 2020\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "Sensors Applet Factory" msgstr "Setari senzori miniaplicație " #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Hardware Sensors Monitor" msgstr "Senzori care monitorizeaza componenta principala" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12 msgid "mate-sensors-applet" msgstr "" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 msgid "Font size in points" msgstr "Dimensiune font în puncte" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "Alegeți dacă unitățile senzorilor să fie afișate sau ascunse" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 msgid "Set if display icons or text labels" msgstr "Alegeți dacă să fie afișate pictograme sau nume" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 msgid "Set value beside or below label" msgstr "Alegeți ca valoarea să fie lângă nume sau dedesubt" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" msgstr "Arată temperatura în Kelvin, Celsius sau Fahrenheit" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 msgid "Whether to display notifications" msgstr "Dacă să arate notificări" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 msgid "Delay (in ms) between refreshes" msgstr "Întârziere (în ms) între reîmprospătări" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "" "Dimensiunea graficului în pixeli (lățime dacă este orizontal, înălțime dacă " "este vertical)" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 msgid "List of sensors" msgstr "Listă de senzori" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 msgid "Path to filename" msgstr "Cale către nume fișier" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 msgid "Sensor device ids" msgstr "Identificatori dispozitiv senzor" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 msgid "The sensor device interface" msgstr "Interfața dispozitiv senzor" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 msgid "User defined label" msgstr "Nume definit de utilizator" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 msgid "Whether a sensor is enabled or not" msgstr "Dacă un senzor este activat sau nu" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 msgid "Low value" msgstr "Valoare minimă" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 msgid "High value" msgstr "Valoare maximă" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" msgstr "Dacă alarma senzorului să fie activată" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 msgid "Command to execute when the alarm is activated" msgstr "Comandă care să fie executată atunci când alarma este activată" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" msgstr "Cât de des să fie sunată fiecare alarmă (în secunde)" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 msgid "Used to identify a sensor in a list" msgstr "Folosit să identifice un senzor din listă" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 msgid "Multiplier" msgstr "Multiplicator" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 msgid "Offset" msgstr "Decalaj" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 msgid "Icon type" msgstr "Tip pictogramă" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 msgid "Color of the graph for the sensor" msgstr "Culoarea graficului pentru senzor" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:60 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:53 #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:48 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:47 #: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:56 plugins/acpi/acpi-plugin.c:54 #: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:58 msgid "CPU" msgstr "Procesor" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:65 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:128 #: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:148 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:173 #: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:63 #: plugins/aticonfig/aticonfig-plugin.c:107 msgid "GPU" msgstr "Placă video" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:70 msgid "CASE" msgstr "Carcasă" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:75 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:68 msgid "FAN" msgstr "Ventilator" #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:57 msgid "FAN1" msgstr "Ventilator1" #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:66 msgid "FAN2" msgstr "Ventilator2" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:71 msgid "MiniPCI" msgstr "MiniPCI" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:95 #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:107 msgid "Battery" msgstr "Battery" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:124 msgid "Fan" msgstr "Ventilator" #: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:62 msgid "CPU TEMP" msgstr "Temperatură procesor" #: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:46 sensors-applet/sensors-applet.c:326 msgid "temperature" msgstr "Temperatură" #: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:190 msgid "Ambient" msgstr "Ambient" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:417 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Preferinţe miniaplicație senzori" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:457 sensors-applet/sensors-applet.c:1288 msgid "No sensors found!" msgstr "Nu s-au găsit senzorii!" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:463 msgid "Display" msgstr "Ecran" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:475 msgid "label with value" msgstr "Nume și valoare" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:476 msgid "icon with value" msgstr "Pictogramă și valoare" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:477 msgid "value only" msgstr "Doar valoare" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:478 msgid "icon only" msgstr "Doar pictogramă" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:479 msgid "graph only" msgstr "Doar grafic" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:492 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "Afișează _senzorii în panou ca" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:504 msgid "beside labels / icons" msgstr "Langă nume/ pictograme" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:505 msgid "below labels / icons" msgstr "Sub nume/ pictograme" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:518 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Poziție _preferată pentru valorile senzorilor" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:530 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:531 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:532 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:545 msgid "_Temperature scale" msgstr "Scală _temperatură" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:571 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "Dimensiune grafic (pixeli)" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:583 msgid "Show _units" msgstr "Arată _unități" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:591 msgid "Update" msgstr "Actualizează" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:618 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "Interval actualizare (secunde)" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:628 msgid "Notifications" msgstr "Notificări" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:638 msgid "Display _notifications" msgstr "Arată _notificări" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:772 msgid "Sensor" msgstr "Senzor" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:779 msgid "Label" msgstr "Nume" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:789 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Numele pot fi modificate direct prin clic pe ele" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:790 msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:799 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:443 msgid "Icon" msgstr "Pictogramă" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:831 msgid "_Up" msgstr "_Sus" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:839 msgid "_Down" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:873 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietăți" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:920 msgid "General Options" msgstr "Opțiuni generale" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:924 msgid "Sensors" msgstr "Senzori" #: sensors-applet/sensors-applet.h:57 msgid "RPM" msgstr "RPM" #: sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "V" msgstr "V" #: sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "A" msgstr "A" #: sensors-applet/active-sensor.c:563 msgid "ERROR" msgstr "EROARE" #: sensors-applet/about-dialog.c:40 msgid "" "Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" "Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" #: sensors-applet/about-dialog.c:46 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Alămiță " #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:388 msgid "Sensor Properties" msgstr "Proprietăți senzor" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:416 msgid "Graph" msgstr "Grafic" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:429 msgid "Graph Color" msgstr "Culoare grafic" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:432 msgid "Graph _color" msgstr "_Culoare grafic" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:486 msgid "Sensor _icon" msgstr "P_ictogramă senzor" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:492 msgid "Scaling Parameters" msgstr "Parametrii scalare" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:521 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "Multiplicator pentru valoarea senzorului" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:549 msgid "Sensor value _offset" msgstr "_Decalaj valoare senzor" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:558 msgid "Sensor Limits" msgstr "Limite senzor" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:586 msgid "Sensor _low value" msgstr "Valoare _minimă senzor" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:614 msgid "Sensor _high value" msgstr "Valoare ma_ximă senzor" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:622 #: sensors-applet/sensors-applet.c:365 msgid "Alarm" msgstr "Alarmă" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:651 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "Interval _repetare alarmă (secunde)" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:670 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "Comandă alarmă nivel _scăzut" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:691 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "Comandă alarmă nivel _ridicat" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:704 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Activează alarma" #: sensors-applet/sensors-applet.c:238 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferințe" #: sensors-applet/sensors-applet.c:241 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" #: sensors-applet/sensors-applet.c:244 msgid "_About" msgstr "_Despre" #: sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "is very low" msgstr "Este foarte scăzut" #: sensors-applet/sensors-applet.c:308 msgid "lower limit" msgstr "Limita de jos" #: sensors-applet/sensors-applet.c:313 msgid "is very high" msgstr "Este foarte ridicat" #: sensors-applet/sensors-applet.c:314 msgid "upper limit" msgstr "Limita de sus" #: sensors-applet/sensors-applet.c:325 msgid "Temperature" msgstr "Temperatură" #: sensors-applet/sensors-applet.c:345 msgid "Voltage" msgstr "Voltaj" #: sensors-applet/sensors-applet.c:346 msgid "voltage" msgstr "Voltaj" #: sensors-applet/sensors-applet.c:351 msgid "Fan Speed" msgstr "Viteză ventilator" #: sensors-applet/sensors-applet.c:352 msgid "fan speed" msgstr "viteză ventilator" #: sensors-applet/sensors-applet.c:357 msgid "Current" msgstr "Actual" #: sensors-applet/sensors-applet.c:358 msgid "current" msgstr "Actual" #: sensors-applet/sensors-applet.c:379 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Eroare la actualizarea senzorului %s" #: sensors-applet/sensors-applet.c:380 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "" "A apărut o eroare în timp ce se încerca actualizarea valorii senzorului %s " "localizat la %s." #: sensors-applet/sensors-applet.c:481 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Nu sunt activaţi senzorii!"