# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 # Damir Jerovšek , 2021 # worm , 2021 # Helena S , 2021 # Martin Srebotnjak , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-applet/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-04 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak , 2022\n" "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sensors Applet Factory" msgstr "Tovarna apleta tipal" #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Hardware Sensors Monitor" msgstr "Senzorji nadzora strojne opreme" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 msgid "Font size in points" msgstr "Velikost pisave v točkah" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "Navedi vidnost enot tipala" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 msgid "Set if display icons or text labels" msgstr "Nastavi prikaz ikon ali oznak besedila" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 msgid "Set value beside or below label" msgstr "Nastavi vrednost zraven ali pod oznako" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" msgstr "" "Pokaži temperaturo s Kelvinovo, Celzijevo ali Fahrenheitovo temperaturno " "lestvico" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 msgid "Whether to display notifications" msgstr "Ali se naj izpišejo obvestila" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 msgid "Delay (in ms) between refreshes" msgstr "Zakasnitev (v ms) med osveževanji" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "" "Velikost diagrama v slikovnih točkah (širina, če vodoravno in višina, če " "navpično)" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 msgid "List of sensors" msgstr "Seznam tipal" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 msgid "Path to filename" msgstr "Pot do imena datoteke" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 msgid "Sensor device ids" msgstr "ID-ji naprav s tipali" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 msgid "The sensor device interface" msgstr "Vmesnik naprave s tipalom" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 msgid "User defined label" msgstr "Uporabniško določena oznaka" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 msgid "Whether a sensor is enabled or not" msgstr "Ali je tipalo omogočeno ali ne" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 msgid "Low value" msgstr "Nizka vrednost" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 msgid "High value" msgstr "Visoka vrednost" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" msgstr "Ali ima tipalo omogočen alarm" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 msgid "Command to execute when the alarm is activated" msgstr "Ukaz za izvršitev, kadar je alarm omogočen" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" msgstr "Kako pogosto bi vsak alarm moral zvoniti (v sekundah)" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 msgid "Used to identify a sensor in a list" msgstr "Uporabljeno za določitev tipala na seznamu" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 msgid "Multiplier" msgstr "Množitelj" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 msgid "Offset" msgstr "Odmik" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 msgid "Icon type" msgstr "Vrsta ikone" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 msgid "Color of the graph for the sensor" msgstr "Barva diagrama za tipalo" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:57 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:51 #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:46 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:45 #: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:51 plugins/acpi/acpi-plugin.c:50 #: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:55 msgid "CPU" msgstr "CPE" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:62 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:129 #: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:149 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:174 #: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:60 msgid "GPU" msgstr "GPE" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:67 msgid "CASE" msgstr "PRIMER" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:72 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:65 msgid "FAN" msgstr "VENTILATOR" #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:55 msgid "FAN1" msgstr "VENTILATOR1" #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 msgid "FAN2" msgstr "VENTILATOR2" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:66 msgid "MiniPCI" msgstr "MiniPCI" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:90 #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:102 msgid "Battery" msgstr "Baterija" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:119 msgid "Fan" msgstr "Ventilator" #: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:65 msgid "CPU TEMP" msgstr "TEMP. CPE" #: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:44 sensors-applet/sensors-applet.c:319 msgid "temperature" msgstr "temperatura" #: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:191 msgid "Ambient" msgstr "Okolje" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:415 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Možnosti apleta tipal" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:452 sensors-applet/sensors-applet.c:1279 msgid "No sensors found!" msgstr "Ni najdenih tipal!" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:457 msgid "Display" msgstr "Prikaz" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:469 msgid "label with value" msgstr "oznaka z vrednostjo" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:470 msgid "icon with value" msgstr "Ikona z vrednostjo" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:471 msgid "value only" msgstr "samo vrednost" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:472 msgid "icon only" msgstr "samo ikona" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:473 msgid "graph only" msgstr "samo graf" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:486 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_Prikakaži tipala na pultu kot" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "beside labels / icons" msgstr "zraven oznak / ikon" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:499 msgid "below labels / icons" msgstr "pod oznakami / ikonami" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:512 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "Željen _položaj vrednosti tipala" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:524 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:525 msgid "Celsius" msgstr "Celzij" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:526 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:539 msgid "_Temperature scale" msgstr "_Temperaturna lestvica" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:565 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "_Velikost diagrama (slikovne točke)" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:577 msgid "Show _units" msgstr "Prikaži _enote" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:585 msgid "Update" msgstr "Posodobi" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:612 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "Časovni _razmik posodabljanja (sekunde)" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:622 msgid "Notifications" msgstr "Obvestila" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:632 msgid "Display _notifications" msgstr "Prikaži _obvestila" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:766 msgid "Sensor" msgstr "Tipalo" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:773 msgid "Label" msgstr "Oznaka" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:783 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "Oznake je mogoče urejati neposredno s klikom na njih." #: sensors-applet/prefs-dialog.c:784 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:792 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:436 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:824 msgid "_Up" msgstr "_Gor" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:832 msgid "_Down" msgstr "_Navzdol" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:866 msgid "_Properties" msgstr "_Lasnosti" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:913 msgid "General Options" msgstr "Splošne možnosti" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:917 msgid "Sensors" msgstr "Tipala" #: sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "RPM" msgstr "Vrtljajev na minuto" #: sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "V" msgstr "V" #: sensors-applet/sensors-applet.h:60 msgid "A" msgstr "A" #: sensors-applet/active-sensor.c:565 msgid "ERROR" msgstr "NAPAKA" #: sensors-applet/about-dialog.c:41 msgid "" "Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" "Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" "Avtorske pravice © 2005-2009 Alex Murray\n" "Avtorske pravice © 2011 Stefano Karapetsas\n" "Avtorske pravice © 2012-2021 razvijalci MATE" #: sensors-applet/about-dialog.c:47 msgid "translator-credits" msgstr "zasluge-prevajalcev" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:383 msgid "Sensor Properties" msgstr "Lastnosti tipala" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:409 msgid "Graph" msgstr "Diagram" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:422 msgid "Graph Color" msgstr "Barva diagrama" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:425 msgid "Graph _color" msgstr "_Barva diagrama" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:481 msgid "Sensor _icon" msgstr "_Ikona tipala" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:487 msgid "Scaling Parameters" msgstr "Spreminjajoči se parametri" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:516 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "_Množitelj vrednosti tipala" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:544 msgid "Sensor value _offset" msgstr "_Odmik vrednosti tipala" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:553 msgid "Sensor Limits" msgstr "Omejitve tipala" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:581 msgid "Sensor _low value" msgstr "_Nizka vrednost tipala" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:609 msgid "Sensor _high value" msgstr "_Visoka vrednost tipala" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:617 #: sensors-applet/sensors-applet.c:358 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:646 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "Časovni razmik med ponavljanjem alarma (sekunde)" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:665 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "Ukaz za _nizki alarm" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:686 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "Ukaz za _visok alarm" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:699 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Omogoči alarm" #: sensors-applet/sensors-applet.c:239 msgid "_Preferences" msgstr "_Možnosti" #: sensors-applet/sensors-applet.c:242 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" #: sensors-applet/sensors-applet.c:245 msgid "_About" msgstr "_O programu" #: sensors-applet/sensors-applet.c:300 msgid "is very low" msgstr "je zelo nizka" #: sensors-applet/sensors-applet.c:301 msgid "lower limit" msgstr "nižja omejitev" #: sensors-applet/sensors-applet.c:306 msgid "is very high" msgstr "je zelo visoka" #: sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "upper limit" msgstr "višja omejitev" #: sensors-applet/sensors-applet.c:318 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" #: sensors-applet/sensors-applet.c:338 msgid "Voltage" msgstr "Voltaža" #: sensors-applet/sensors-applet.c:339 msgid "voltage" msgstr "voltaža" #: sensors-applet/sensors-applet.c:344 msgid "Fan Speed" msgstr "Hitrost ventilatorja" #: sensors-applet/sensors-applet.c:345 msgid "fan speed" msgstr "hitrost ventilatorja" #: sensors-applet/sensors-applet.c:350 msgid "Current" msgstr "Trenutno" #: sensors-applet/sensors-applet.c:351 msgid "current" msgstr "trenutno" #: sensors-applet/sensors-applet.c:372 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "Napaka med posodabljanjem tipala %s" #: sensors-applet/sensors-applet.c:373 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "" "Med poskusom posodobitve vrednosti tipala %s, ki je na mestu %s, je prišlo " "do napake." #: sensors-applet/sensors-applet.c:474 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Nobeno tipalo ni omogočeno!"