# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-sensors-applet package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2021 # tomoe_musashi , 2021 # Janfy Tan , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-sensors-applet 1.27.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-sensors-applet/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-04 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-12 07:35+0000\n" "Last-Translator: Janfy Tan , 2021\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sensors Applet Factory" msgstr "傳感器面板程式工廠" #: org.mate.applets.SensorsApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Hardware Sensors Monitor" msgstr "硬件傳感器監控" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:5 msgid "Font size in points" msgstr "字型大小點數" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:9 msgid "Specify if show or hide sensor units" msgstr "指定顯示或隱藏傳感器單元" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:13 msgid "Set if display icons or text labels" msgstr "設置顯示圖標或文本標籤" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:17 msgid "Set value beside or below label" msgstr "設置值位於標籤旁邊或下方" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:21 msgid "Show temperature in Kelvin, Celsius or Fahrenheit" msgstr "以絕對溫標,攝氏溫標或華氏溫標顯示溫度" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:25 msgid "Whether to display notifications" msgstr "是否顯示通知" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:29 msgid "Delay (in ms) between refreshes" msgstr "刷新的延遲(毫秒)" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:33 msgid "" "The size of the graph in pixels (width if horizontal, height if vertical)" msgstr "以像素衡量圖像的尺寸(水平為闊度,垂直為高度)" #: org.mate.sensors-applet.gschema.xml.in:37 msgid "List of sensors" msgstr "傳感器的列表" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:5 msgid "Path to filename" msgstr "檔案名稱的路徑" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:9 msgid "Sensor device ids" msgstr "傳感器裝置的編號" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:13 msgid "The sensor device interface" msgstr "傳感器裝置接口" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:17 msgid "User defined label" msgstr "自行定義的標籤" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:21 msgid "Whether a sensor is enabled or not" msgstr "一個傳感器是否可用" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:25 msgid "Low value" msgstr "低值" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:29 msgid "High value" msgstr "高值" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:33 msgid "Whether the sensor has its alarm enabled" msgstr "傳感器的報警器是否可用" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:37 #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:41 msgid "Command to execute when the alarm is activated" msgstr "報警器被激活時執行的指令" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:45 msgid "How often each alarm should be sounded (in seconds)" msgstr "每次報警響起的頻率(秒)" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:49 msgid "Used to identify a sensor in a list" msgstr "用於確定列表中的傳感器" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:53 msgid "Multiplier" msgstr "倍數" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:57 msgid "Offset" msgstr "" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:61 msgid "Icon type" msgstr "圖標類型" #: org.mate.sensors-applet.sensor.gschema.xml.in:65 msgid "Color of the graph for the sensor" msgstr "傳感器圖像的顏色" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:57 plugins/i2c-sys/i2c-sys-plugin.c:51 #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:46 plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:45 #: plugins/i2c-proc/i2c-proc-plugin.c:51 plugins/acpi/acpi-plugin.c:50 #: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:55 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:62 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:129 #: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:149 plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:174 #: plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:60 msgid "GPU" msgstr "GPU" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:67 msgid "CASE" msgstr "CASE" #: plugins/pmu-sys/pmu-sys-plugin.c:72 plugins/smu-sys/smu-sys-plugin.c:65 msgid "FAN" msgstr "FAN" #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:55 msgid "FAN1" msgstr "FAN1" #: plugins/i8k/i8k-plugin.c:64 msgid "FAN2" msgstr "FAN2" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:66 msgid "MiniPCI" msgstr "迷你PCI" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:90 #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:102 msgid "Battery" msgstr "電池" #: plugins/ibm-acpi/ibm-acpi-plugin.c:119 msgid "Fan" msgstr "風扇" #: plugins/sonypi/sonypi-plugin.c:65 msgid "CPU TEMP" msgstr "CPU溫度" #: plugins/omnibook/omnibook-plugin.c:44 sensors-applet/sensors-applet.c:319 msgid "temperature" msgstr "溫度" #: plugins/nvidia/nvidia-plugin.c:191 msgid "Ambient" msgstr "室溫" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:415 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "傳感器面板程式偏好設定" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:452 sensors-applet/sensors-applet.c:1279 msgid "No sensors found!" msgstr "找不到傳感器!" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:457 msgid "Display" msgstr "顯示" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:469 msgid "label with value" msgstr "帶值的標籤" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:470 msgid "icon with value" msgstr "帶值的圖標" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:471 msgid "value only" msgstr "唯值" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:472 msgid "icon only" msgstr "唯圖標" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:473 msgid "graph only" msgstr "唯圖像" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:486 msgid "_Display sensors in panel as" msgstr "_在面板顯示傳感器" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:498 msgid "beside labels / icons" msgstr "在標籤/圖標旁" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:499 msgid "below labels / icons" msgstr "在標籤/圖標下" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:512 msgid "Preferred _position of sensor values" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:524 msgid "Kelvin" msgstr "絕對溫度" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:525 msgid "Celsius" msgstr "攝氏" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:526 msgid "Fahrenheit" msgstr "華氏" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:539 msgid "_Temperature scale" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:565 msgid "Graph _size (pixels)" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:577 msgid "Show _units" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:585 msgid "Update" msgstr "更新" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:612 msgid "Update _interval (secs)" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:622 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:632 msgid "Display _notifications" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:766 msgid "Sensor" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:773 msgid "Label" msgstr "標籤" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:783 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:784 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:792 sensors-applet/sensor-config-dialog.c:436 msgid "Icon" msgstr "圖示" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:824 msgid "_Up" msgstr "上層(_U)" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:832 msgid "_Down" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:866 msgid "_Properties" msgstr "屬性(_P)" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:913 msgid "General Options" msgstr "" #: sensors-applet/prefs-dialog.c:917 msgid "Sensors" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.h:58 msgid "RPM" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.h:59 msgid "V" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.h:60 msgid "A" msgstr "" #: sensors-applet/active-sensor.c:565 msgid "ERROR" msgstr "" #: sensors-applet/about-dialog.c:41 msgid "" "Copyright © 2005-2009 Alex Murray\n" "Copyright © 2011 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" #: sensors-applet/about-dialog.c:47 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n" " yanq.wang https://launchpad.net/~nile-wangyq" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:383 msgid "Sensor Properties" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:409 msgid "Graph" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:422 msgid "Graph Color" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:425 msgid "Graph _color" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:481 msgid "Sensor _icon" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:487 msgid "Scaling Parameters" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:516 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:544 msgid "Sensor value _offset" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:553 msgid "Sensor Limits" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:581 msgid "Sensor _low value" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:609 msgid "Sensor _high value" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:617 #: sensors-applet/sensors-applet.c:358 msgid "Alarm" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:646 msgid "Alarm _repeat interval (secs)" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:665 msgid "Lo_w alarm command" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:686 msgid "Hi_gh alarm command" msgstr "" #: sensors-applet/sensor-config-dialog.c:699 msgid "_Enable alarm" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:239 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" #: sensors-applet/sensors-applet.c:242 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" #: sensors-applet/sensors-applet.c:245 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" #: sensors-applet/sensors-applet.c:300 msgid "is very low" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:301 msgid "lower limit" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:306 msgid "is very high" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:307 msgid "upper limit" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:318 msgid "Temperature" msgstr "溫度" #: sensors-applet/sensors-applet.c:338 msgid "Voltage" msgstr "電壓" #: sensors-applet/sensors-applet.c:339 msgid "voltage" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:344 msgid "Fan Speed" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:345 msgid "fan speed" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:350 msgid "Current" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:351 msgid "current" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:372 #, c-format msgid "Error updating sensor %s" msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:373 #, c-format msgid "" "An error occurred while trying to update the value of the sensor %s located " "at %s." msgstr "" #: sensors-applet/sensors-applet.c:474 msgid "No sensors enabled!" msgstr ""