diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-01-28 12:01:06 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-01-28 12:01:06 +0100 |
commit | 90e4d76db391effc6795b778e97a6b78dcaa836c (patch) | |
tree | 0b7dbb74138dcbef49bba24c7197c9e57822819e /po/bn.po | |
parent | 55e7dbacb56a742128eb802ff16eba90faa00229 (diff) | |
download | mate-session-manager-90e4d76db391effc6795b778e97a6b78dcaa836c.tar.bz2 mate-session-manager-90e4d76db391effc6795b778e97a6b78dcaa836c.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-01 14:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "কোন বর্ণনা নেই" msgid "Version of this application" msgstr "এই অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ" -#: ../capplet/main.c:54 +#: ../capplet/main.c:64 msgid "Could not display help document" msgstr "সহায়তা নথি প্রদর্শন করতে ব্যর্থ" @@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "কমান্ড লাইনে এই অ্যাপ্লিকে msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "চালুকরণের অপরিচিত অপশন: %d" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1364 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1363 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "'Type=Link' ডেস্কটপ এন্ট্রির জন্য নথির URI উল্লেখ করা যায় নয়" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1385 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "চালু করার অযোগ্য আইটেম" @@ -368,58 +368,58 @@ msgstr "পর্দা লক করুন" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:332 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:312 #, c-format msgid "You will be automatically logged out in %d second" msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:340 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:320 #, c-format msgid "This system will be automatically shut down in %d second" msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:386 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:366 #, c-format msgid "You are currently logged in as \"%s\"." msgstr "বর্তমানে আপনি \"%s\" নামে লগ-ইন করে আছেন।" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:446 msgid "Log out of this system now?" msgstr "এখনই সিস্টেম থেকে লগ-আউট করা হবে কি?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:473 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:452 msgid "_Switch User" msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন করুন (_S)" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:461 msgid "_Log Out" msgstr "লগ আউট (_L)" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:488 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 msgid "Shut down this system now?" msgstr "এখনই সিস্টেম বন্ধ করা হবে কি?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:494 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:473 msgid "S_uspend" msgstr "স্থগিত করা (_u)" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:500 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:479 msgid "_Hibernate" msgstr "সুপ্ত করা (_H)" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:506 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:485 msgid "_Restart" msgstr "পুনরায় চালু করা (_R)" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:516 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:495 msgid "_Shut Down" msgstr "বন্ধ করা (_S)" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1435 ../mate-session/gsm-manager.c:2154 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133 msgid "Not responding" msgstr "সাড়া দিচ্ছে না" |