summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-07-09 12:34:13 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-07-09 12:34:13 +0200
commitec7331b17fc2c7074146407271a70517029de6a4 (patch)
tree7bb4ed9f778cce2994a56eb5fd6d1e90036b9d8f /po/sl.po
parent683e863e34b0aa5bf3c37c2e1004574f1c906c90 (diff)
downloadmate-session-manager-ec7331b17fc2c7074146407271a70517029de6a4.tar.bz2
mate-session-manager-ec7331b17fc2c7074146407271a70517029de6a4.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ac74f0d..599fc74 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Izberite ukaz"
#: capplet/gsm-app-dialog.c:170
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "sekunda"
#: capplet/gsm-app-dialog.c:172
msgid "seconds"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Ta seja vas prijavi na namizje MATE"
#: data/mate.desktop.in:8
msgid "Type=Application"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta=Program"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -477,19 +477,19 @@ msgstr "Prekliči"
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Samodejno boste odjavljeni čez %dsekundo."
+msgstr[1] "Samodejno boste odjavljeni čez %dsekundi."
+msgstr[2] "Samodejno boste odjavljeni čez %d sekunde."
+msgstr[3] "Samodejno boste odjavljeni čez %dsekund. "
#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:315
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Sistem se bo samodejno izklopil čez %dsekundo."
+msgstr[1] "Sistem se bo samodejno izklopil čez %dsekundi. "
+msgstr[2] "Sistem se bo samodejno izklopil čez %dsekund. "
+msgstr[3] "Sistem se bo samodejno izklopil čez %dsekund. "
#: mate-session/gsm-logout-dialog.c:361
#, c-format
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Ni odziva"
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:595
msgid "Remembered Application"
-msgstr ""
+msgstr "Zapomnjeni programi"
#: mate-session/gsm-xsmp-client.c:1262
msgid "This program is blocking logout."
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Ne naloži uporabniško določenih programov"
#: mate-session/main.c:615
msgid "Disable hardware acceleration check"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogoči preverjanje strojne pospešitve"
#: mate-session/main.c:635
msgid " - the MATE session manager"
@@ -650,9 +650,9 @@ msgstr ""
#: tools/mate-session-inhibit.c:189
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s zahteva argument\n"
#: tools/mate-session-inhibit.c:225
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ni bilo mogoče izvesti %s\n"