diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-01-28 12:01:06 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-01-28 12:01:06 +0100 |
commit | 90e4d76db391effc6795b778e97a6b78dcaa836c (patch) | |
tree | 0b7dbb74138dcbef49bba24c7197c9e57822819e /po/sv.po | |
parent | 55e7dbacb56a742128eb802ff16eba90faa00229 (diff) | |
download | mate-session-manager-90e4d76db391effc6795b778e97a6b78dcaa836c.tar.bz2 mate-session-manager-90e4d76db391effc6795b778e97a6b78dcaa836c.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 51 |
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
@@ -11,13 +11,14 @@ # Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2015-2016 # Martin Norbäck <[email protected]>, 2000, 2001 # Martin Wahlen <[email protected]>, 1998 +# Tobias Lekare <[email protected]>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-01 14:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-28 12:57+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Lekare <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Ingen beskrivning" msgid "Version of this application" msgstr "Version av detta program" -#: ../capplet/main.c:54 +#: ../capplet/main.c:64 msgid "Could not display help document" msgstr "Kunde inte visa hjälpdokumentet" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Tidsgräns för utloggning" msgid "" "If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout " "automatically. If 0, automatic logout is disabled." -msgstr "" +msgstr "Om loggningsprompten är aktiverad ställer du in tidsgränsen i sekunder innan du loggar ut automatiskt. Om 0, är automatisk utloggning inaktiverad." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9 msgid "Time before session is considered idle" @@ -144,11 +145,11 @@ msgstr "Lista över komponenter som är nödvändiga som en del av sessionen. (V #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15 msgid "Control gnome compatibility component startup" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera uppstart av gnome-kompatibilitetskomponent" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:16 msgid "Control which compatibility components to start." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera vilken kompatibilitetskomponent att starta" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:17 #: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1 @@ -183,13 +184,13 @@ msgstr "Filhanteraren tillhandahåller skrivbordsikoner och låter dig interager #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:23 msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "Docka" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:24 msgid "" "A dock provides a dockable area, similar to a panel, for launching and " "switching applications." -msgstr "" +msgstr "En docka ger ett dockningsområde som liknar en panel för att starta och byta applikationer." #: ../data/mate.desktop.in.h:1 msgid "MATE" @@ -278,12 +279,12 @@ msgstr "Programmet tar inte emot dokument på kommandoraden" msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "Okänt startalternativ: %d" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1364 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1363 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "Kan inte skicka dokument-URI:er till en \"Type=Link\"-skrivbordspost" -#: ../egg/eggdesktopfile.c:1385 +#: ../egg/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "Inte ett startbart objekt" @@ -371,58 +372,58 @@ msgstr "Lås skärmen" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:332 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:312 #, c-format msgid "You will be automatically logged out in %d second" msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds" msgstr[0] "Du kommer att loggas ut automatiskt om %d sekund" msgstr[1] "Du kommer att loggas ut automatiskt om %d sekunder" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:340 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:320 #, c-format msgid "This system will be automatically shut down in %d second" msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds" msgstr[0] "Systemet kommer att stängas av automatiskt om %d sekund" msgstr[1] "Systemet kommer att stängas av automatiskt om %d sekunder" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:386 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:366 #, c-format msgid "You are currently logged in as \"%s\"." msgstr "Du är för närvarande inloggad som \"%s\"." -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:446 msgid "Log out of this system now?" msgstr "Logga ut ur detta system nu?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:473 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:452 msgid "_Switch User" msgstr "_Växla användare" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:461 msgid "_Log Out" msgstr "_Logga ut" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:488 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:467 msgid "Shut down this system now?" msgstr "Stäng av detta system nu?" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:494 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:473 msgid "S_uspend" msgstr "Vä_nteläge" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:500 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:479 msgid "_Hibernate" msgstr "Vilolä_ge" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:506 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:485 msgid "_Restart" msgstr "Starta _om" -#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:516 +#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:495 msgid "_Shut Down" msgstr "St_äng av" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1435 ../mate-session/gsm-manager.c:2154 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133 msgid "Not responding" msgstr "Svarar inte" @@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Svarar inte" #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:565 msgid "Remembered Application" -msgstr "" +msgstr "Ihågkomna program" #: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1203 msgid "This program is blocking logout." @@ -532,7 +533,7 @@ msgid "" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s [OPTION...] COMMAND\n\nKör COMMAND samtidigt som vissa sessionsfunktioner hämmas.\n\n -h, --help Visar denna hjälp\n --version Visar programversion\n --app-id ID Programid att använda\n vid hämning (valfri)\n --reason REASON Orsak för hämning (valfri)\n --inhibit ARG Saker ett hämna, kolonseparerad lista av:\n logout, switch-user, suspend, idle, automount\n\nOm inget --inhibit alternativ är valt antas idle.\n" #: ../tools/mate-session-inhibit.c:169 ../tools/mate-session-inhibit.c:179 #: ../tools/mate-session-inhibit.c:189 |