diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-06-23 15:00:16 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-06-23 15:00:16 +0200 |
commit | 4dd59029889de85c0f6522c06faf091cc31fc087 (patch) | |
tree | a8789dcab9ceca1a74a0903faa6b1b2d066b7691 /po/ug.po | |
parent | 68839122093c6d283cb2943ad3f924a19a60992c (diff) | |
download | mate-session-manager-4dd59029889de85c0f6522c06faf091cc31fc087.tar.bz2 mate-session-manager-4dd59029889de85c0f6522c06faf091cc31fc087.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r-- | po/ug.po | 51 |
1 files changed, 31 insertions, 20 deletions
@@ -1,16 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n" -"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ug/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "چۈشەندۈرۈش يوق" msgid "Version of this application" msgstr "بۇ پروگراممىنىڭ نەشرى" -#: ../capplet/main.c:64 +#: ../capplet/main.c:51 msgid "Could not display help document" msgstr "ياردەم پۈتۈكىنى كۆرسەتكىلى بولمىدى" @@ -91,7 +92,8 @@ msgstr "تىزىمدىن چىقىش ئەسكەرتىشى" #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:6 msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session." -msgstr "ئەگەر قوزغىتىلسا، mate-session ئەڭگىمە ئاخىرلىشىشتىن ئىلگىرى ئەسكەرتىدۇ." +msgstr "" +"ئەگەر قوزغىتىلسا، mate-session ئەڭگىمە ئاخىرلىشىشتىن ئىلگىرى ئەسكەرتىدۇ." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:7 msgid "Logout timeout" @@ -151,7 +153,9 @@ msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ" msgid "" "The window manager is the program that draws the title bar and borders " "around windows, and allows you to move and resize windows." -msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ — كۆزنەك ماۋزۇسى ، كۆزنەك گىرۋىكىنى سىزىدىغان پروگرامما بولۇپ،كۆزنەكنى يۆتكەش ۋە چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىش قاتارلىق ئىشلارنىمۇ قىلىدۇ." +msgstr "" +"كۆزنەك باشقۇرغۇ — كۆزنەك ماۋزۇسى ، كۆزنەك گىرۋىكىنى سىزىدىغان پروگرامما " +"بولۇپ،كۆزنەكنى يۆتكەش ۋە چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىش قاتارلىق ئىشلارنىمۇ قىلىدۇ." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:19 msgid "Panel" @@ -161,7 +165,9 @@ msgstr "تاختا" msgid "" "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " "menus, the window list, status icons, the clock, etc." -msgstr "تاختا ئېكران ئۈستى ياكى ئاستىدىكى تىزىملىك ئىستونى، كۆزنەك تىزىملىك، ھالەت سىنبەلگىسى، سائەت قاتارلىقلارنى ھازىرلايدۇ." +msgstr "" +"تاختا ئېكران ئۈستى ياكى ئاستىدىكى تىزىملىك ئىستونى، كۆزنەك تىزىملىك، ھالەت " +"سىنبەلگىسى، سائەت قاتارلىقلارنى ھازىرلايدۇ." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:21 msgid "File Manager" @@ -171,7 +177,9 @@ msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ" msgid "" "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with " "your saved files." -msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ ئۈستەليۈزى سىنبەلگىسى بىلەن تەمىنلەيدۇ، ساقلانغان ھۆججەت بىلەن سۆزلىشىشكە يول قويىدۇ." +msgstr "" +"ھۆججەت باشقۇرغۇ ئۈستەليۈزى سىنبەلگىسى بىلەن تەمىنلەيدۇ، ساقلانغان ھۆججەت " +"بىلەن سۆزلىشىشكە يول قويىدۇ." #: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:23 msgid "Dock" @@ -219,7 +227,8 @@ msgstr "قوزغىلىش پروگراممىسى" #: ../data/session-properties.ui.h:3 msgid "_Automatically remember running applications when logging out" -msgstr "تىزىمدىن چىققاندا ئىجرا قىلغان پروگراممىلارنى ئۆزلۈكىدىن ئەستە تۇت (_A)" +msgstr "" +"تىزىمدىن چىققاندا ئىجرا قىلغان پروگراممىلارنى ئۆزلۈكىدىن ئەستە تۇت (_A)" #: ../data/session-properties.ui.h:4 msgid "_Remember Currently Running Application" @@ -243,7 +252,7 @@ msgstr "بۇيرۇق (_M):" #: ../data/session-properties.ui.h:9 msgid "_Name:" -msgstr "ئاتى (_N):" +msgstr "نامى(_N):" #: ../egg/eggdesktopfile.c:152 #, c-format @@ -253,7 +262,7 @@ msgstr "ھۆججەت ئىناۋەتلىك .desktop ھۆججىتى ئەمەس." #: ../egg/eggdesktopfile.c:172 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "ئۈستەل يۈزى ھۆججەت نەشرى '%s' ئىناۋەتسىز" +msgstr "ئىناۋەتسىز ئۈستەل ئۈستى ھۆججەت نەشرى '%s'" #: ../egg/eggdesktopfile.c:956 #, c-format @@ -263,7 +272,7 @@ msgstr "%s قوزغىلىۋاتىدۇ" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1097 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "پروگرامما بۇيرۇق قۇرىدا پۈتۈكلەرنى قوبۇل قىلمايدۇ" +msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما بۇيرۇق قۇرىدا پۈتۈككە يول قويمايدۇ" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1165 #, c-format @@ -282,7 +291,7 @@ msgstr "ئىجراچان تۈر ئەمەس" #: ../egg/eggsmclient.c:225 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇغا باغلىنىشنى چەكلە" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچقا ئۇلىنىشنى چەكلە" #: ../egg/eggsmclient.c:228 msgid "Specify file containing saved configuration" @@ -294,7 +303,7 @@ msgstr "ھۆججەت" #: ../egg/eggsmclient.c:231 msgid "Specify session management ID" -msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ ID سېنى بەلگىلە" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ كىملىكىنى بەلگىلە" #: ../egg/eggsmclient.c:231 msgid "ID" @@ -302,11 +311,11 @@ msgstr "ID" #: ../egg/eggsmclient.c:252 msgid "Session management options:" -msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ تاللانمىلىرى:" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ تاللانمىلىرى:" #: ../egg/eggsmclient.c:253 msgid "Show session management options" -msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ تاللانمىلىرى كۆرسەت" +msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ تاللانمىلىرىنى كۆرسەت" #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:252 #, c-format @@ -329,7 +338,9 @@ msgstr "بەزى پروگراممىلار يەنىلا ئىجرا قىلىنىۋ msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you " "to lose work." -msgstr "پروگراممىنىڭ تاماملىنىشىنى ساقلاۋاتىدۇ. ئەگەر مەجبۇرى توختىتىۋېتىلسە بىر قىسىم خىزمەتلەر يوق بولۇپ كېتىشى مۇمكىن." +msgstr "" +"پروگراممىنىڭ تاماملىنىشىنى ساقلاۋاتىدۇ. ئەگەر مەجبۇرى توختىتىۋېتىلسە بىر " +"قىسىم خىزمەتلەر يوق بولۇپ كېتىشى مۇمكىن." #: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:868 msgid "Switch User Anyway" @@ -412,7 +423,7 @@ msgstr "قايتا قوزغات(_R)" msgid "_Shut Down" msgstr "توكىنى ئۈز(_S)" -#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133 +#: ../mate-session/gsm-manager.c:1417 ../mate-session/gsm-manager.c:2136 msgid "Not responding" msgstr "ئىنكاس يوق" |