summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-06-17 16:53:22 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-06-17 16:53:22 +0200
commit65c9e10a3fb16e34df3ce475ec116dd21bd475e3 (patch)
treeaca49c2d3ab7e18e5b28bbe8734a60c587b64a04 /po/zh_CN.po
parent2b6b543f8b39802dc5f9985f30621df2ac0787a8 (diff)
downloadmate-session-manager-65c9e10a3fb16e34df3ce475ec116dd21bd475e3.tar.bz2
mate-session-manager-65c9e10a3fb16e34df3ce475ec116dd21bd475e3.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po59
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 335b9a3..99eb22d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,23 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Aron Xu <[email protected]>, 2010
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2015
-# Tao Wei <[email protected]>, 2009
-# Updated by Funda Wang <[email protected]>, 2003
-# Wylmer Wang, 2014
-# Yang Zhang <[email protected]>, 2009
-# Mingcong Bai <[email protected]>, 2015
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: shuyu liu <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,7 +56,7 @@ msgstr "启动应用程序首选项"
#: ../capplet/gsp-app.c:273
msgid "No name"
-msgstr "无名称"
+msgstr "未命名"
#: ../capplet/gsp-app.c:279
msgid "No description"
@@ -72,7 +66,7 @@ msgstr "无描述"
msgid "Version of this application"
msgstr "此应用程序的版本"
-#: ../capplet/main.c:64
+#: ../capplet/main.c:51
msgid "Could not display help document"
msgstr "不能显示帮助文档"
@@ -112,12 +106,12 @@ msgstr "如开启注销提示框,将自动设置注销超时。如设置为 0�
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "会话被认为是空闲之前的时间"
+msgstr "会话被视为空闲前等待时间"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "会话被认为是空闲之前的不活跃分钟数。"
+msgstr "会话在被视为空闲之前的非活动分钟数。"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:11
msgid "Default session"
@@ -139,7 +133,8 @@ msgid ""
"remove a required component from the session, and the session manager will "
"automatically add the required components back to the session at login time "
"if they do get removed."
-msgstr "列出会话所包含的必需组件。(每个元素代表了“/org/mate/:desktop/session/required_components”下的一个键)。启动应用程序首选项通常不允许用户从会话中删除所需组件,而会话管理器也会在所需组件被删除时自动在登录时添加这些组件。"
+msgstr ""
+"列出会话所包含的必需组件。(每个元素代表了“/org/mate/:desktop/session/required_components”下的一个键)。启动应用程序首选项通常不允许用户从会话中删除所需组件,而会话管理器也会在所需组件被删除时自动在登录时添加这些组件。"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.h:15
msgid "Control gnome compatibility component startup"
@@ -255,12 +250,12 @@ msgstr "名称(_N):"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:152
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "文件不是有效的 .desktop 文件"
+msgstr "不是一个有效的 .desktop 文件"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:172
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "不可识别的桌面文件版本“%s”"
+msgstr "不能识别的桌面文件版本“%s”"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:956
#, c-format
@@ -270,22 +265,22 @@ msgstr "正在启动 %s"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1097
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "应用程序不在命令行上接受文档"
+msgstr "程序在命令行中不接收文档"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "无法识别的调用选项:%d"
+msgstr "不能识别的启动选项:%d"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1363
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "无法将文档 URI 传送给“Type=Link”桌面项"
+msgstr "无法将文档 URL 传递给“Type=Link”的桌面项"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1384
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr "不是可调用项"
+msgstr "非可启动项目"
#: ../egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
@@ -293,7 +288,7 @@ msgstr "禁止连接到会话管理器"
#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "指定包含已保存配置的文件"
+msgstr "指定包含有已保存配置的文件"
#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
@@ -419,7 +414,7 @@ msgstr "重启(_R)"
msgid "_Shut Down"
msgstr "关闭系统(_S)"
-#: ../mate-session/gsm-manager.c:1414 ../mate-session/gsm-manager.c:2133
+#: ../mate-session/gsm-manager.c:1417 ../mate-session/gsm-manager.c:2136
msgid "Not responding"
msgstr "无响应"
@@ -529,7 +524,19 @@ msgid ""
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-msgstr "%s [选项……] 命令\n\n禁用一些会话功能并执行命令。\n\n-h, --help 显示此帮助信息\n--version 显示程序版本\n--app-id ID 在阻止功能时要使用的应用程序 ID(可选)\n--reason REASON 阻止功能的原因(可选)\n--inhibit ARG 要阻止启动的功能,可用列表为:\nlogout, switch-user, suspend, idle, automount\n\n如未指定 --inhibit 选项,则默认为空闲状态。\n"
+msgstr ""
+"%s [选项……] 命令\n"
+"\n"
+"禁用一些会话功能并执行命令。\n"
+"\n"
+"-h, --help 显示此帮助信息\n"
+"--version 显示程序版本\n"
+"--app-id ID 在阻止功能时要使用的应用程序 ID(可选)\n"
+"--reason REASON 阻止功能的原因(可选)\n"
+"--inhibit ARG 要阻止启动的功能,可用列表为:\n"
+"logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+"\n"
+"如未指定 --inhibit 选项,则默认为空闲状态。\n"
#: ../tools/mate-session-inhibit.c:169 ../tools/mate-session-inhibit.c:179
#: ../tools/mate-session-inhibit.c:189