summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2014-10-12 18:09:21 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-10-12 18:09:21 +0200
commit76b46abb26152fabd3cadcff9abe7d1a6e7481f8 (patch)
tree6e0843316635e830cf63576a63385535c3afd1d4 /po
parentb0e2ffdb14058597a576861c5e936174560be510 (diff)
downloadmate-session-manager-76b46abb26152fabd3cadcff9abe7d1a6e7481f8.tar.bz2
mate-session-manager-76b46abb26152fabd3cadcff9abe7d1a6e7481f8.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/be.po9
-rw-r--r--po/cy.po39
-rw-r--r--po/en_AU.po8
-rw-r--r--po/et.po43
-rw-r--r--po/ja.po8
-rw-r--r--po/lt.po33
6 files changed, 72 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 192e66e..14dccbc 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Alexander Nyakhaychyk <[email protected]>, 2006,2008-2009
# booxter <[email protected]>, 2006
+# FIRST AUTHOR <[email protected]>, 2009,2014
# booxter <[email protected]>, 2006
# Vital Khilko <[email protected]>, 2003,2014
msgid ""
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: meequz <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-24 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Памылковы загад"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:552
msgid "Enabled"
-msgstr "Уключана"
+msgstr "Уключаны"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:564
msgid "Icon"
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Значка \"%s\" не знойдзена"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:657
msgid "Unknown"
-msgstr "Невядома"
+msgstr "Невядомы"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:708
msgid "A program is still running:"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 2b8db25..8263465 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# ciaran, 2014
# www.gyfieithu.co.uk <[email protected]>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 15:28+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:564
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Eicon"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:576
msgid "Program"
@@ -60,11 +61,11 @@ msgstr ""
#: ../capplet/gsp-app.c:275
msgid "No description"
-msgstr ""
+msgstr "Dim disgrifiad"
#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:482
msgid "Version of this application"
-msgstr ""
+msgstr "Fersiwn y rhaglen hon"
#: ../capplet/main.c:54
msgid "Could not display help document"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Default session"
-msgstr ""
+msgstr "Sesiwn rhagosodedig"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "List of applications that are part of the default session."
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rheolydd Ffeiliau"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
@@ -158,15 +159,15 @@ msgstr ""
#: ../data/mate.desktop.in.h:1
msgid "MATE"
-msgstr ""
+msgstr "MATE"
#: ../data/mate.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r sesiwn hwn yn eich mewngofnodi i MATE"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mae rhai rhaglenni yn dal i redeg:</b>"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:709
msgid ""
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr ""
#: ../data/session-properties.ui.h:5
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau"
#: ../data/session-properties.ui.h:6
msgid "Browse…"
@@ -361,19 +362,19 @@ msgstr ""
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:443
msgid "Log out of this system now?"
-msgstr ""
+msgstr "Allgofnodi o'r system hon nawr?"
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:449
msgid "_Switch User"
-msgstr ""
+msgstr "_Newid Defnyddiwr"
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:458
msgid "_Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "_Allgofnodi"
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:464
msgid "Shut down this system now?"
-msgstr ""
+msgstr "Diffodd y system hon nawr?"
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:470
msgid "S_uspend"
@@ -385,11 +386,11 @@ msgstr ""
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:482
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_Ailgychwyn"
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:492
msgid "_Shut Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Diffodd"
#: ../mate-session/gsm-manager.c:1420 ../mate-session/gsm-manager.c:2118
msgid "Not responding"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/mate-session-save.c:65
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Allgofnodi"
#: ../tools/mate-session-save.c:66
msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/mate-session-save.c:71
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "ENW"
#: ../tools/mate-session-save.c:72
msgid "Kill session"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 7880f85..d5bc45b 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# k3lt01 <[email protected]>, 2012,2014
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2012,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 04:45+0000\n"
-"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 06:02+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Some programs are still running:"
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
-msgstr "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work."
+msgstr "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work."
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:943
msgid "Switch User Anyway"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0cf397a..1ed7556 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Ilmar Kerm <[email protected]>, 2001, 2002
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2014
# Lauris Kaplinski <[email protected]>, 1999
# Tõivo Leedjärv <[email protected]>, 2002
msgid ""
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Käivitusprogrammi redigeerimine"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:493
msgid "The startup command cannot be empty"
-msgstr "Käivituskäsku ei tohi tühjaks jätta"
+msgstr "Käivituskäsk ei tohi olla tühi"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:499
msgid "The startup command is not valid"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Programm"
#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:796
msgid "Startup Applications Preferences"
-msgstr "Käivitatavate rakenduste eelistused"
+msgstr "Käivitusrakenduste eelistused"
#: ../capplet/gsp-app.c:269
msgid "No name"
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Kirjeldus puudub"
#: ../capplet/main.c:35 ../mate-session/main.c:482
msgid "Version of this application"
-msgstr "Rakenduse versioon"
+msgstr "Selle rakenduse versioon"
#: ../capplet/main.c:54
msgid "Could not display help document"
@@ -74,19 +75,19 @@ msgstr "Abidokumenti pole võimalik kuvada"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Current session start time"
-msgstr ""
+msgstr "Jooksva seansi käivitamise aeg"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Unix time of the start of the current session."
-msgstr ""
+msgstr "Jooksva seansi käivitamise aeg Unixi vormingus"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Save sessions"
-msgstr "Salvesta seansid"
+msgstr "Seansside salvestamine"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically."
-msgstr "Kui lubatud, salvestab mate-session seansi automaatselt."
+msgstr "Lubamise korral salvestab mate-session seansi automaatselt."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Logout prompt"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Väljalogimisviip"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr "Kui määratud, siis mate-session küsib kasutaja nõusolekut enne seansi lõpetamist."
+msgstr "Lubamise korral küsib mate-session enne seansi lõpetamist kasutaja nõusolekut."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Time before session is considered idle"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Seansi jõudeoleku saavutamiseks kuluv aeg"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "Mitu minutit peab mööduma selleks, et seanss loetaks jõudeolevaks."
+msgstr "Mitu minutit peab mööduma, et seanss loetaks jõudeolevaks."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Default session"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Vaikimisi seansi osaks olevate rakenduste nimekiri."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Required session components"
-msgstr "Vajalikut seansikomponendid"
+msgstr "Vajalikud seansikomponendid"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgid ""
"remove a required component from the session, and the session manager will "
"automatically add the required components back to the session at login time "
"if they do get removed."
-msgstr ""
+msgstr "Nimekiri seansi osaks olevatest vajalikest komponentidest (iga kirje annab nime rajal \"/org/mate/desktop/session/required_components\" olevale võtmele). Harilikult ei luba käivitatavate rakenduste eelistuste määramise tööriist kasutajal vajalikke komponente seansist eemaldada ja kui need ka eemaldatud on, siis lisab seansihaldur need sisselogimise ajal tagasi."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13
#: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Paneel"
msgid ""
"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-msgstr "Paneel tekitab ekraani üla- või allosas oleva riba. Nendel ribadel võivad asuda menüüd, akende nimekiri, olekuikoonid, kell jms."
+msgstr "Paneel tekitab ekraani üla- või allosas oleva riba, millel võivad asuda menüüd, akende nimekiri, olekuikoonid, kell jms."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "File Manager"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Failihaldur"
msgid ""
"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
"your saved files."
-msgstr "Failihaldur tagab töölauaikoonide funktsionaalsuse ja võimaldab salvestatud failidega tegeleda."
+msgstr "Failihaldur tagab töölauaikoonide funktsionaalsuse ja võimaldab tegeleda salvestatud failidega."
#: ../data/mate.desktop.in.h:1
msgid "MATE"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Programmi töö lõpetamise järel ootamine. Programmi katkestamine võ
#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Startup Applications"
-msgstr "Käivitatavad rakendused"
+msgstr "Käivitusrakendused"
#: ../data/mate-session-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose what applications to start when you log in"
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Seansihalduriga ühendumise keelamine"
#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Salvestatud seadistusi sisaldava faili määramine"
+msgstr "Salvestatud sätteid sisaldava faili määramine"
#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
@@ -342,15 +343,15 @@ msgstr "Tühista"
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Sind logitakse %d sekundi pärast automaatselt välja"
+msgstr[1] "Sind logitakse %d sekundi pärast automaatselt välja"
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:327
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Süsteem jäetakse %d sekundi pärast automaatselt seisma"
+msgstr[1] "Süsteem jäetakse %d sekundi pärast automaatselt seisma"
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:373
#, c-format
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 811564b..b4706aa 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-21 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: AWASHIRO Ikuya <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -347,13 +347,13 @@ msgstr "キャンセル"
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 秒後に自動的にログアウトします"
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:327
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d 秒後に自動的にシャットダウンします"
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:373
#, c-format
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 14d8843..5ca3570 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2014
# Gintautas Miliauskas <[email protected]>, 2006, 2007, 2008
# brennus <[email protected]>, 2014
# Justina Klingaitė <[email protected]>, 2005
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-15 15:53+0000\n"
-"Last-Translator: brennus <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-21 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,11 +75,11 @@ msgstr "Nepavyko parodyti žinyno dokumento"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Current session start time"
-msgstr ""
+msgstr "Esamo seanso pradžios laikas"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Unix time of the start of the current session."
-msgstr ""
+msgstr "Esamo seanso pradžios Unix laikas"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Save sessions"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Išsaugoti seansus"
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "If enabled, mate-session will save the session automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu įjungta, mate-session automatiškai išsaugos seansą."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Logout prompt"
@@ -125,7 +126,7 @@ msgid ""
"remove a required component from the session, and the session manager will "
"automatically add the required components back to the session at login time "
"if they do get removed."
-msgstr ""
+msgstr "Komponentų, kurie yra būtini seanse, sąrašas. (Kiekvienas elementas nurodo raktą, esantį „/org/mate/desktop/session/required_components“.) Paleidžiamų programų nustatymų įrankis paprastai neleidžia naudotojams pašalinti būtiną komponentą iš seanso, o seansų valdyklė automatiškai vėl grąžins būtinus komponentus į seansą prisijungimo metu, jei jie kaip nors bus pašalinti."
#: ../data/org.mate.session.gschema.xml.in.in.h:13
#: ../data/mate-wm.desktop.in.in.h:1
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Parinktys"
#: ../data/session-properties.ui.h:6
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Naršyti..."
#: ../data/session-properties.ui.h:7
msgid "Comm_ent:"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Keisti naudotoją bet kokiu atveu"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:946
msgid "Log Out Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Vis tiek atsijungti"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:949
msgid "Suspend Anyway"
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Hibernuoti bet kokiu atveju"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:955
msgid "Shut Down Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Vis tiek išjungti"
#: ../mate-session/gsm-inhibit-dialog.c:958
msgid "Reboot Anyway"
@@ -342,17 +343,17 @@ msgstr "Atsisakyti"
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second"
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Būsite automatiškai atjungti po %d sekundės"
+msgstr[1] "Būsite automatiškai atjungti po %d sekundžių"
+msgstr[2] "Būsite automatiškai atjungti po %d sekundžių"
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:327
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second"
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundės"
+msgstr[1] "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių"
+msgstr[2] "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių"
#: ../mate-session/gsm-logout-dialog.c:373
#, c-format
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Neatsako"
#: ../mate-session/gsm-xsmp-client.c:1189
msgid "This program is blocking logout."
-msgstr ""
+msgstr "Ši programa neleidžia atsijungti"
#: ../mate-session/gsm-xsmp-server.c:325
msgid ""