path: root/po/br.po
diff options
Diffstat (limited to 'po/br.po')
1 files changed, 50 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index b93cc16..bde26d9 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -10,9 +10,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-09 00:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 13:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Breton (\n"
@@ -63,35 +63,35 @@ msgstr "N'hell ket an arc'had-loc'hañ bezañ goullo"
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "N'eo ket talvoudek an arc'had loc'hañ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:479
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:516
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:483
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:520
msgid "_Close"
msgstr "_Serriñ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:523
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:560
msgid "Enabled"
msgstr "Gweredekaet"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:535
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:572
msgid "Icon"
msgstr "Arlun"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:547
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:584
msgid "Program"
msgstr "Goulev"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:742
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:791
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Gwellvezioù an arloadoù loc'hañ"
-#: ../capplet/gsp-app.c:283
+#: ../capplet/gsp-app.c:284
msgid "No name"
msgstr "Anv ebet"
-#: ../capplet/gsp-app.c:289
+#: ../capplet/gsp-app.c:290
msgid "No description"
msgstr "Deskrivadur ebet"
@@ -121,20 +121,29 @@ msgstr ""
"Mar gweredekaet e vo enrollet an estez ent emgefreek gant 'mate-session'."
#: ../data/
+msgid "Show hidden autostart applications"
+msgstr ""
+#: ../data/
+msgid ""
+"If enabled, mate-session-properties will show hidden autostart applications."
+msgstr ""
+#: ../data/
msgid "Logout prompt"
msgstr "Pedadenn dilugañ"
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid "If enabled, mate-session will prompt the user before ending a session."
msgstr ""
"Ma vez enaouet, e kelaouo mate-sessions an arveriad-ez a-raok echuiñ gant an"
" estez."
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid "Logout timeout"
msgstr "Dale kent digennaskañ"
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid ""
"If logout prompt is enabled, this set the timeout in seconds before logout "
"automatically. If 0, automatic logout is disabled."
@@ -143,28 +152,28 @@ msgstr ""
"e eilennoù kent digennaskañ ent emgefreek. Mar 0 ez eo diweredekaet an "
"digennaskañ emgefreek."
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid "Time before session is considered idle"
msgstr "Amzer a chom a-raok an estez e vo e-giz dioberiant"
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid ""
"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
msgstr "An niver munutoù a wenedek a-raok eo bezañ an estez e-giz gwenedek."
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid "Default session"
msgstr "Estez dre ziouer"
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid "List of applications that are part of the default session."
msgstr "Listennad an arloadoù liammet en estez dre ziouer."
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid "Required session components"
msgstr "Parzhoù ret evit an estez"
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid ""
"List of components that are required as part of the session. (Each element "
"names a key under \"/org/mate/desktop/session/required_components\"). The "
@@ -180,19 +189,19 @@ msgstr ""
"ent emgefreek ar parzhioù ret en-dro en estez pa vo kennasket outi mard int "
"bet dilamet."
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid "Control gnome compatibility component startup"
msgstr "Mestroniañ loc'hadur ar parzh evit ar geverlec'h gant gnome"
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid "Control which compatibility components to start."
msgstr "Mestroniañ pe barzh e vo loc'het evit ar c'heverlec'h."
-#: ../data/ ../data/
+#: ../data/ ../data/
msgid "Window Manager"
msgstr "ardoer prenestroù"
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid ""
"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
"around windows, and allows you to move and resize windows."
@@ -200,11 +209,11 @@ msgstr ""
"Gant an ardoer prenestroù e c'hellit tresañ barrennad titl ha riblennoù war "
"dro prenestroù hag e c'hellit diblasañ ha mentiñ prenestroù."
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid ""
"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
@@ -212,11 +221,11 @@ msgstr ""
"Ur barrenn ez eus gant an daolenn stur, uhel ouzh izel ar skramm, gant "
"lañseroù, listennad prenestroù, arlunioù diwall, an eurier, hag all."
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid "File Manager"
msgstr "Ardoer restroù"
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid ""
"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
"your saved files."
@@ -224,11 +233,11 @@ msgstr ""
"Merañ a ra merour restroù an arluniù burev ha gallout a rit etreoberiañ gant"
" ho restroù."
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: ../data/
+#: ../data/
msgid ""
"A dock provides a dockable area, similar to a panel, for launching and "
"switching applications."
@@ -275,38 +284,42 @@ msgid "_Edit"
msgstr "Dask_emmañ"
#: ../data/session-properties.ui.h:5
+msgid "_Show hidden"
+msgstr ""
+#: ../data/session-properties.ui.h:6
msgid "Startup Programs"
msgstr "Meziantoù loc'hañ"
-#: ../data/session-properties.ui.h:6
+#: ../data/session-properties.ui.h:7
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "_Derc'hel soñj eus an arloadoù war erounit pa vez digennasket"
-#: ../data/session-properties.ui.h:7
+#: ../data/session-properties.ui.h:8
msgid "_Remember Currently Running Application"
msgstr "E_n em soñjañ arloadoù o labourat"
-#: ../data/session-properties.ui.h:8
+#: ../data/session-properties.ui.h:9
msgid "Options"
msgstr "Dibarzhioù"
-#: ../data/session-properties.ui.h:9
+#: ../data/session-properties.ui.h:10
msgid "Browse…"
msgstr "Merdeiñ..."
-#: ../data/session-properties.ui.h:10
+#: ../data/session-properties.ui.h:11
msgid "Comm_ent:"
msgstr "As_kelenn :"
-#: ../data/session-properties.ui.h:11
+#: ../data/session-properties.ui.h:12
msgid "Co_mmand:"
msgstr "A_rc'had :"
-#: ../data/session-properties.ui.h:12
+#: ../data/session-properties.ui.h:13
msgid "_Name:"
msgstr "_Anv"
-#: ../data/session-properties.ui.h:13
+#: ../data/session-properties.ui.h:14
msgid "_Delay:"
msgstr "_Dale :"